词条纠错
X

Arbeitgeber

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个

Arbeitgeber 专八

`Ar·beit·ge·ber, 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

der; -s, -
(即资本家) (反义词: Arbeitnehmer)
www.frhelper.com 版 权 所 有
【汽车】
m ,资方

Die Arbeitgeber machten den Arbeitern bei den Lohnverhandlungen Zugeständnisse.

工资谈判中向工人作出了让步。

Sie streiken für höhere Löhne/gegen die Beschlüsse der Arbeitgeber.

他们为提高工资/反对们的决定而进行罢工。

bekräftigend, wie wichtig es ist, dass die Vereinten Nationen ein vorbildlicher Arbeitgeber sind,

申明联合国作为表率的重要性,

sowie bekräftigend, wie wichtig es ist, dass die Vereinten Nationen ein vorbildlicher Arbeitgeber sind,

又申明联合国作为表率的重要性,

e) der Arbeitnehmer zum Zeitpunkt der Einleitung des Verfahrens Angehöriger des Staates ist, der sein Arbeitgeber ist, sofern er nicht seinen ständigen Aufenthalt im Gerichtsstaat hat, oder

诉讼提起时是用国的国民,除非此人长期居住法院地国;或

In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.

每一个现代都有责任采取充分措施处理球艾滋病流行这一令人不安的现实。

22. erkennt die wichtige Rolle an, die der öffentliche Sektor als Arbeitgeber und zu Gunsten eines Umfelds spielen kann, das der wirksamen Schaffung produktiver Vollbeschäftigung und menschenwürdiger Arbeit für alle förderlich ist;

承认建立有利于创造充分和生产性就业及人人有体面工作的环境方面,公共部门可以发挥作为的重要作用;

d) die Entlassung oder die Beendigung des Arbeitsverhältnisses einer natürlichen Person Gegenstand des Verfahrens ist und das Verfahren nach Feststellung des Staats- oder Regierungschefs oder des Außenministers des Staates, der ihr Arbeitgeber ist, den Sicherheitsinteressen dieses Staates zuwiderliefe;

诉讼的事由是解个人或终止对其用,且用国的国家元首、政府首脑或外交部长认定该诉讼有碍该国安利益;

Bei unseren Aids-Maßnahmen sollten wir daher darauf abzielen, Regierungen, religiöse Organisationen, kulturelle Gruppen, lokale Verbände, Arbeitgeber, Gewerkschaften, nichtstaatliche Organisationen und den Unternehmenssektor zu einem konzertierten Vorgehen zu veranlassen.

因此,艾滋病方面,我们应致力于联合各国政府、宗教、文化和社区组织、、工会、非政府组织和企业界采取一致行动。

f) der Staat, der Arbeitgeber ist, und der Arbeitnehmer schriftlich etwas anderes vereinbart haben, sofern den Gerichten des Gerichtsstaats nicht aus Gründen der öffentlichen Ordnung (ordre public) wegen des Verfahrensgegenstands die ausschließliche Zuständigkeit übertragen wird.

员和用国另有书面协议,但由于公共政策的任何考虑,因该诉讼的事由内容而赋予法院地国法院专属管辖权者不此限。

Der in Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe d enthaltene Verweis auf die "Sicherheitsinteressen" des Staates, der Arbeitgeber ist, zielt in erster Linie auf Angelegenheiten der nationalen Sicherheit sowie der Sicherheit der diplomatischen Missionen und der konsularischen Vertretungen ab.

第11条第2款(d)项所提到的国“安利益”要是针对国家安事项和外交使团和领事馆的安而言。

Gemeinsam mit Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen sowie anderen in Frage kommenden Akteuren der Zivilgesellschaft geeignete Maßnahmen ergreifen, um die spezifischen Beschäftigungsprobleme von Jugendlichen, älteren Arbeitnehmern, Behinderten, alleinerziehenden Eltern und Langzeitarbeitslosen, unter besonderer Berücksichtigung der Frauen, anzugehen, so auch durch

组织和工人组织及民间社会的其他有关行动者合作,采取适当措施以期解决青年、老龄工人、残疾人、单亲和长期失业者,特别是妇女的具体就业问题,包括:

Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.

这一案件说明了维持和平特派团当地员面临的各种问题,包括为了保障就业被迫支付“回扣”,许多情况下,他们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏就业方面的权力。

8. nimmt Kenntnis von den derzeitigen Änderungen bei den Regelungen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen in einem Umfeld, in dem die Institution des Dorfes effektiv als Fundament der Nation anerkannt wird, sowie von der Erwartung, dass sich der Kommissar für den öffentlichen Dienst Neuseelands zu einem gegenseitig zu vereinbarenden Zeitpunkt aus seiner Rolle als Arbeitgeber des öffentlichen Dienstes von Tokelau zurückziehen kann, sobald Tokelau geeignete Rahmenbedingungen für die Beschäftigung von Ortskräften geschaffen hat;

注意到村庄被真正确认为国家基础结构的情况下,目前对提供公共服务正重新做出安排,人们期待托克劳建立适当的本地聘架构之后,新西兰国家服务专员可能双方商定的时间放弃他作为托克劳公共服务的职责;

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Arbeitgeber 的德语例句

用户正在搜索


Klavierschemel, Klavierschule, Klaviersonate, Klavierspiel, Klavierspieler, Klavierspielerin, Klavierstimmer, Klavierstimmung, Klavierstockerl, Klavierstück,

相似单词


Arbeiterwohnviertel, Arbeitessen, arbeitest, Arbeitfeld, Arbeitförderungsgesetz, Arbeitgeber, Arbeitgeberanteil, Arbeitgeberbeitrag zur Sozialversicherung, Arbeitgeberbescheinigung, Arbeitgeberhaftpflichtversicherung,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。