词条纠错
X

begegnen

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「德语助手」授权一个

begegnen 常用词专四专八德福欧标B1欧标B2

be·geg·nen [bə`ge:gnən] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 begegnen 的动词变位
schwaches Verb 弱变

Vi.

① 遇见,碰见,遇到,碰到
j-m unterwegs begegnen
半路上遇到某人

sich(D.) begegnen
彼此相遇

② 遇到,遭遇到
etw. begegnet j-m

Ihm war ein Unfall begegnet.
他遭到了一件不幸的事故。


③ [雅]对待
j-m abweisend begegnen
冷淡地对待某人

vorurteilsfrei begegnen
一视同仁

④ [雅]对付,应付
einer kritischen Situation mit Entschlossenheit begegnen
以果断的态度对待危急情况

⑤ [雅]出现
Diese Theorie begegnet auch in seinen anderen Werken.
这一理论也出现在他的其他著作中。


语法搭配
+三格, sich+四格, sich+三格, mit+三格
近义词:
bemerken,  interagieren,  erfahren,  agieren,  treffen,  unterkommen,  wiedersehen,  wiederbegegnen,  antreffen,  kennenlernen,  zueinanderfinden,  stoßen,  schneiden,  aufeinandertreffen,  zueinanderkommen,  unterlaufen,  auftauchen,  abgewinnen,  konfrontieren,  konfrontieren,  entgegenwirken,  entgegentreten,  gegenüberstehen
联想词
nähern接近,临近,探讨,相似;gegenüberstehen面对,直面;erleben遇到;treffen遇见,碰到;umgehen躲避,绕开,回避;begleiten伴送,护送,伴随,随同,陪同,陪伴;stoßen碰,撞,推;entgegenwirken抵制,抵抗;überwinden克服,战胜;auseinandersetzen分析,说明;aufhalten开着,撑开;

Dieser Anschauung kann man häufig begegnen.

这种观点人们经常能听到

Der kann mir (mal) im Mondschein begegnen.

(口)让他见鬼去吧(我不想同他打交道)!

Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.

他们两人目光碰到一起并相对微微一笑。

Ihm war ein Unfall begegnet.

他遭到了一件不幸的事故。

Schließlich begegneten sie sich in dieser Stadt.

他们最终在这座城市相遇了。

Diesen Fehlern solchen Typen hat er relativ selten begegnet.

相对而言这类错误他是比较少见的。

Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.

他问他碰到的第一个人。

Ich habe den ersten besten gefragt,der mir begegnete.

我问了我最先遇到的那个人。

Wir begegnen uns in dem Wunsch, ihm zu helfen.

我们都愿意帮助他。

Diese Theorie begegnet auch in seinen anderen Werken.

这一理论也出现在他的其他著作中。

Sie begegneten sich (Dat.) vor dem Bahnhof.

他们在车站前相遇

Wir begegnen auf Schritt und Tritt bekannten Gesichtern.

我们到处都遇见熟人。

Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.

碰到的那位男士来自德国。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理前南斯拉夫的马其顿共和国政府适当节制地采取行对付这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Als weiteres Ziel der Bildung muss sichergestellt werden, dass jedes Kind unverzichtbare Lebenskompetenzen lernt und nicht die Schule verlässt, ohne dafür gerüstet zu sein, den Herausforderungen gegenüberzutreten, denen es im Laufe seines Lebens wahrscheinlich begegnen wird.

教学目标必须是确保每个儿童学基本的生活技能,不能有一个儿童在离校时还没有掌握应付生活挑战的能力。

Die internationale Gemeinschaft hat die Pflicht, dafür zu sorgen, dass die Vereinten Nationen ihren Aufgaben gewachsen sind und neu belebt und gestärkt werden, um den globalen Herausforderungen und den unterschiedlichen Bedürfnissen einer immer stärker verflochtenen Welt begegnen zu können.

国际社有责任确保联合国胜其重任,重获活力并得到加强,以迎接各种全球性的挑战,满足一个日益相互依存的世界的种种不同需求。

Im humanitären Bereich haben die Hohe Flüchtlingskommissarin der Vereinten Nationen und ihre Mitarbeiter im Kosovo zusammen mit wichtigen Partnern des Systems der Vereinten Nationen, der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften und den nichtstaatlichen Organisationen den Herausforderungen, den Nothilfebedarf des Kosovo während des Winters zu decken, erfolgreich begegnen können.

在人道工作方面,联合国难民事务高级专员及其在科索沃的工作人员,连同联合国系统的关键合作伙伴、红十字与红新月国际联合和非政府组织成功地应付了科索沃在整个冬季中紧急救济需求的挑战。

Wenn wir uns nicht zu diesen entscheidend wichtigen Reformen verpflichten, besteht die echte Gefahr, dass wir der Herausforderung, Unschuldige vor der Geißel des Krieges zu retten, auch in Zukunft nicht begegnen werden.

如果我们不致力进行这些重要改革,那么就确实有可能仍然无法面对拯救无辜者于战祸的挑战。

Das Umweltprogramm unterstützt auch weiterhin den Ausbau der Kapazität, über die Afrika im personellen, Management- und institutionellen Bereich verfügt, um den ungeheuren ökologischen Herausforderungen des Kontinents zu begegnen, und führt gleichzeitig eine Reihe von Programminitiativen zum Schutz der Boden-, Wasser- und biologischen Ressourcen Afrikas durch.

联合国环境规划署继续加强非洲的人力、管理和体制能力,以应付非洲在环境方面所面对的巨大挑战,并采取若干方案行保护非洲的土地资料、水资源和生物资源。

Um dem Problem der sozialen Ausgrenzung und Benachteiligung wirksamer zu begegnen, ist es unerlässlich, dass auf Landesebene Folgemaßnahmen zu den Resolutionen der internationalen Konferenzen der Vereinten Nationen getroffen werden.

为了更有效地处理排斥和贫困问题,亟须在国家一级贯彻联合国各次议所通过的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 begegnen 的德语例句

用户正在搜索


Biegedorn, Biegedrillknicken, Biegedrillknickung, Biegedruck, Biegedruckfestigkeit, Biegedruckspannung, Biegedruckzone, Biegeeigenfrequenz, Biegeeigenschaft, Biegeeigenschaften,

相似单词


Begebung, Begebungskonsortium, Begebungskosten, Begebungskurs, Begegensverkehr, begegnen, Begegnis, Begegnung, Begegnungen, Begegnungsstätte,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。