词条纠错
X

kommen

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「德语助手」授权一个

kommen 常用词专四专八欧标A1欧标A2欧标B1欧标B2

k`om·men [`kɔmən] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 kommen 的动词变位
starkes Verb 强变化动词

Vi.
① 来,来到,到达;去
Er kommt hierher.
他到这儿了。

Besser zu früh kommen, als zu spät kommen.
早到好过晚到。

② 出席,参加
Soll ich zu euch kommen?
我可以加入你们吗?

③ 拜访,到...那儿去

④ (以某种方式)对待

⑤ (auf jmdn.[etw.] ~> 落到,分摊到

⑥ 轮到,挨到

⑦ 临近,来临;出现,长出
Endlich kommt der Frühling wieder!
春天终于又来临啦!

⑧ 发生,爆发

⑨ 被放到...,被安置到...,归入

到,获,达到
Irgendwie muss ich schnellstens zu Geld kommen.
不论怎样我要以最快的速度获钱。

⑪ 丧失,失去

⑫ [口] 价值,花费

⑬ 出自,来自
Woher kommen deine Kopfschmerzen?
你的头痛出自哪里呢?

⑭ 消失

⑮ 探出,发现,想到

⑯ 被...压死

an etw. kommen


in Berührung kommen


zur Besinnung kommen
觉悟

etw. zur Entfaltung kommen
使某事到发挥,发展

zum Ausdruck kommen
表达,抒发

ums Leben kommen
丧命

in die Auswahl kommen
入选

in die Bredouille kommen
陷入困境

an die Reihe kommen
轮到

zu Bewusstsein kommen
醒过来

zu Ende kommen
告终,结束,完了

zu Tode kommen
死亡

jmds. Seele kommt nicht zur Ruhe
神不守舍

alles zur Wirkung kommen lassen
物尽其用

Glücksfälle kommen nie zu zweit, Katastrophen passieren nie allein
福无双至,祸不单行

Wenn jemand die Erleuchtung erlangt, kommen auch seine Hühner und Hunde in den Himmel
一人道,鸡犬升天

es wird der Tag kommen
总有一天

zur Welt kommen
出生

Kommt nicht in Frage!
不行!

Kommt Zeit, kommt Glück.
时来运转。

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
先来后到(先到先)。

Es ist nicht so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen.
若要人不知,除非己莫为。

Ein Unglück kommt selten allein.
雪上加霜。

Das dicke Ende kommt noch.
好戏在后头。

语法搭配
+四, +三, über+三, auf+四, hinter+四, durch+四, von+三, für+四, hinter+三, an+四, aus+三, mit+三, in+四, zu+三, nach+三, um+四
近义词:
Bewegung,  gewinnen,  ereignen,  GNROOT,  deiktische Bewegung,  GNROOT,  verlieren,  gehören,  auftreten,  verändern,  aufnehmen,  interagieren,  stammen,  hinkriegen,  eintreffen,  kosten,  Erreichung,  Approximation,  Anmarschieren,  Zustandekommen,  Rückkunft,  aufkommen,  heraufkommen,  nahen,  herankommen,  gehören,  hinauskommen,  entgegenkommen,  zurückgehen,  vorkommen,  ankommen,  hinabkommen,  rüberkommen,  hierherkommen,  fortkommen,  rauskommen,  einherkommen,  ankommen,  weiterkommen,  loskommen,  hinkommen,  heraufkommen,  hinterherkommen,  anstehen,  überschlagen,  anreihen,  drankommen,  fangen,  geraten,  geraten,  missglücken,  geraten,  reinschneien,  vorsprechen,  hintreten,  einkehren,  vorbeikommen,  vorbeisehen,  hingehen,  verkehren,  mitspielen,  aufwarten,  hinauskommen,  durchkommen,  herumkommen
反义词:
gehen
想词
bringen带来,拿来,送来,送交,携带;gehen走,步行;käme将;drängen催促;führen率领,领导;treten踏,踢,踩;gelangen到达,抵达,达到;stehen站,立,站立;holen来,请来;zurückkommen返回,归来,回来;ziehen拖,拉,抽,牵,拔;

Der Sicherheitsrat beklagt die Todesfälle und Verletzungen, zu denen es Berichten zufolge unter der Bevölkerung im Kosovo gekommen ist, sowie die Opfer unter den Mitgliedern des Polizeidienstes des Kosovo, der internationalen Zivilpolizei der UNMIK und der KFOR-Truppen.

“安全理事会痛惜据报索沃民众的死伤,以及索沃警察部队、派团国际民警和驻部队人员的伤亡。

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦、内罗毕和维也纳的用户部门对所到的调查服务普遍给予积极反馈,并强调指出,该司提供的基本安全培训对管理人员很有价值。

Zur Erleichterung dieser Aufgabe empfehlen wir die Schaffung einer Einrichtung zur Unterweisung und Unterrichtung neuer oder möglicherweise in Betracht kommender Sonderbeauftragter und anderer Vermittler der Vereinten Nationen.

应当建立设施,对新的别代表或可能担任别代表的人以及合国其他调解员进行培训,介绍情况,这样可以使上述工作较为容易地开展起来,因此我们建议这样做。

Die Gruppe unterstützt die sich herausbildende Norm, der zufolge eine kollektive internationale Schutzverantwortung besteht, die vom Sicherheitsrat wahrzunehmen ist, der als letztes Mittel eine militärische Intervention genehmigt, falls es zu Völkermord und anderen Massentötungen, ethnischer Säuberung oder schweren Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht kommt und souveräne Regierungen sich als machtlos oder nicht willens erwiesen haben, diese zu verhindern.

小组赞同新的规范,即如果发生灭绝种族和其他大规模杀戮,国际社会集体负有提供保护的责任,由安全理事会在万不已情况下批准进行军事干预,以防止主权国家政府没有力量或不愿意防止的族裔清洗或严重违反国际人道主义法行为。

Sonderbeauftragte des Generalsekretärs sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung robuster Koordinierungsmechanismen der Geber verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.

应授权和指示别代表与有关各方合作建立强有力的捐助者协调机制,并为其提供资源来有效履行协调职能,其中包括确保合国评估工作和活动的安排符合各国政府的优先事项。

Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass die Vereinten Nationen ihre Stärken beim Kampf gegen den Terrorismus nicht voll ausgespielt haben.

报告发现,合国在反恐斗争中尚未充分利用其资产。

Das Welternährungsprogramm und andere in Betracht kommende Organisationen auffordern, in nahrungsmitteldefizitären Niedrigeinkommensländern, insbesondere in Afrika und in den am wenigsten entwickelten Ländern, verstärkt Nahrung-für-Arbeit-Projekte durchzuführen, als wichtige Maßnahme zur Ausweitung oder Sanierung der notwendigen kommunalen Infrastruktur, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Erhöhung der Ernährungssicherheit der Haushalte.

吁请粮食计划署和其他有关机构加强在低收入缺粮国家、别是在非洲开展以工换粮的活动,以此作为扩大或恢复必要的社区基础设施、创造就业机会和加强家庭粮食安全的重要措施。

In vielen Ländern sind es weiterhin die Frauen, vor allem jene, die neu auf den Arbeitsmarkt kommen, die als erste ihren Arbeitsplatz verlieren und als letzte wieder eingestellt werden.

许多国家的妇女,别是新进入劳动力市场的妇女,仍旧属于最先失去工作、最后被重新雇用的人。

Wir unterstützen die sich herausbildende Norm, der zufolge eine kollektive internationale Schutzverantwortung besteht, die vom Sicherheitsrat wahrzunehmen ist, der als letztes Mittel eine militärische Intervention genehmigt, falls es zu Völkermord und anderen Massentötungen, ethnischer Säuberung oder schweren Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht kommt und souveräne Regierungen sich als machtlos oder nicht willens erwiesen haben, diese zu verhindern.

我们赞同新的规范,即如果发生灭绝种族和其他大规模杀戮,国际社会集体负有提供保护的责任,由安全理事会在万不已情况下批准进行军事干预,以防止主权国家政府没有力量或不愿意防止的族裔清洗或严重违反国际人道主义法行为。

Wenn der Sicherheitsrat den Respekt gewinnen soll, den er als oberste Instanz des Systems der kollektiven Sicherheit genießen muss, kommt es maßgeblich darauf an, dass seine wichtigsten und einflussreichsten Beschlüsse, die mit weitreichenden, über Leben und Tod entscheidenden Auswirkungen verbunden sind, besser getroffen, besser begründet und besser kommuniziert werden.

安全理事会是集体安全体制中的主要机构,如果它要赢必要的尊重,那些最重要、影响最大、与许多人生死存亡攸关的决定必须采用更好的方式作出,必须有更充足的事实根据,必须以更适当的办法公布。

Hinzu kommt, dass die spezielle Überweisung einer Angelegenheit an den Sicherheitsrat, wenn sie kein entsprechendes Handeln zur Folge hat, schlimmer ist als gar keine Überweisung.

此外,向安全理事会别提交一个问题,而又没有就此采取任何行动,那比不提交还要糟糕。

Eine Einrichtung zur Unterweisung und Unterrichtung neuer oder möglicherweise in Betracht kommender Sonderbeauftragter und anderer Vermittler der Vereinten Nationen sollte geschaffen werden.

应当建立设施,对新的别代表或可能担任别代表的人以及合国其他调解员进行培训和介绍情况。

Und sie kamen überein, dass sich die Vereinten Nationen bei der Gestaltung unserer gemeinsamen Zukunft aktiver - und nicht weniger aktiv - engagieren sollten.

他们认为,合国有必要更积极地参与构建我们的共同未来,而不是减少参与。

Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.

他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。

In diesem neuen Millennium muss unsere Welt durch die Arbeit der Vereinten Nationen dem Tag näher kommen, an dem alle Menschen frei entscheiden können, wie sie ihr Leben führen möchten, an dem alle den Zugang zu den Ressourcen haben, der ihre Entscheidung erst sinnvoll macht, und an dem sie über die Sicherheit verfügen, um sie in Frieden genießen zu können.

在新千年里,合国的工作必须使我们的世界更近一个理想的时代:人人都可以自由选择想过的生活,获将这些选择付诸实际的资源,享有安全,确保他们能在和平环境中享受生活。

Den zivilgesellschaftlichen Organisationen kommt eine maßgebliche Rolle dabei zu, diesen Umsetzungsprozess voranzutreiben, damit wir "die Armut Geschichte werden lassen".

民间组织在推动这一实施进程以便“使贫穷成为历史”方面可发挥至关重要的作用。

Ich teile vollauf die in dem Bericht skizzierte breite Vision und die darin zum Ausdruck kommende Argumentation für ein umfassenderes Konzept der kollektiven Sicherheit: ein Konzept, das sich der neuen wie auch der alten Bedrohungen annimmt und das den Sicherheitsanliegen aller Staaten Rechnung trägt.

我完全赞同报告所提出的总体构想以及确立更全面的集体安全概念的理由:这一安全概念不仅可以应对各种新旧威胁,而且顾及各国关切的安全问题。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich spätestens bei der Überprüfungskonferenz des Aktionsprogramms im kommenden Jahr auf ein Übereinkommen zur Regelung der Kennzeichnung und Rückverfolgung zu einigen und die Verhandlungen über ein Übereinkommen über unerlaubte Waffenvermittlungsgeschäfte zu beschleunigen.

我敦促会员国至迟于明年的行动纲领审议大会商定一项关于武器标识和追查的文书,并加速关于非法中介活动的文书的谈判。

Wenn es beispielsweise zu schweren Vorfällen von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz kommt, an denen Jugendliche unter 18 Jahren beteiligt sind, kann mit Fug und Recht angenommen werden, dass die Regierung nicht alles Erforderliche getan hat, um die in dem Übereinkommen im Allgemeinen und in Artikel 29 Absatz 1 im Besonderen enthaltenen Werte zu fördern.

例如,在发生涉及18岁以下少年儿童的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍重大事件时,就可以合理地假设,政府没有起到为增进整个《公约》、尤其是第29条第1款所述各项价值观而应当起到的所有作用。

Die Vereinten Nationen und die OVCW kommen überein, beim Austausch von Personal zusammenzuarbeiten, eingedenk der Nationalität der Mitgliedstaaten der OVCW, und die Bedingungen für diese Zusammenarbeit in Zusatzvereinbarungen festzulegen, die zu diesem Zweck nach Maßgabe von Artikel XIV dieses Abkommens zu schließen sind.

合国和禁止化学武器组织铭记禁止化学武器组织成员国的国籍,同意就交换人员进行合作,并确定在为了这种合作按照本协定第十四条缔定的补充安排中进行合作的条件。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 kommen 的德语例句

用户正在搜索


glasklar, glasklares Aussehen, Glasklebstoff, Glaskohlenstoffelektrode, Glaskolben, Glaskolbengleichrichter, Glaskörper, Glaskörpertrübung, Glaskraut, Glaskrümme,

相似单词


Kommassation, kommassieren, Kommastelle, Kommaverschiebung, kommemorieren, kommen, kommen aus, kommen lassen, Kommen zur Geltung, kommend,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。