词条纠错
X

vermeiden

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「德语助手」授权一个

vermeiden 常用词德福

ver·mei·den [fɛɐ̯ˈmaɪ̯dn] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 vermeiden 的动词变位

Vt.
避开,避免,回避
Die Operation hätte sich vermeiden lassen,wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来是可以避免的,如果他早些去看病。


语法搭配
+四格
近义词:
Widerwillen,  unterlassen,  Fehlervermeidung,  Steuervermeidung,  Unfallvermeidung,  Risikovermeidung,  Müllvermeidung,  schneiden,  ersparen,  ausweichen
联想词
verhindern阻碍,妨碍,阻止;minimieren最小化;verringern减少,降低,缩小;vorbeugen向前弯曲;unterbinden把……缚在下面;vermindern减少,减低,降低;ersparen节省,积蓄;reduzieren减少,降低,缩减;beseitigen排除,消除;eliminieren清除,排除,剔除;meiden避免,避开,躲避;
【汽车】
n 避免

Der Rat unterstreicht, wie wichtig und vordringlich die Wiederherstellung der Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit in Postkonfliktgesellschaften ist, nicht nur um vergangenes Unrecht zu bewältigen, sondern auch um die nationale Aussöhnung zu fördern und mitzuhelfen, einen künftigen Wiederausbruch des Konflikts zu vermeiden.

安理会强调在冲突后社会恢复司法与法治的重要性和紧迫性,不仅要正视过去的弊端,而且要促进民族和解,帮助防止今后再陷入冲突。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, in jedem Gastland die besonderen Bedürfnisse in Bezug auf Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit zu beurteilen, unter Berücksichtigung des Wesens der Rechtsordnung, der Traditionen und der Institutionen des betreffenden Landes, und wie wichtig es ist, die Anwendung von Pauschallösungen zu vermeiden.

“安全理事会强调必须评估每一个受援国在司法与法治方面的具体需要,要考虑有关国家的法律制、传统和机构体制的性质,避免“一刀切”的做法。

Die Überprüfung hat ergeben, dass eine enge Zusammenarbeit zwischen den drei Aufsichtsorganen unerlässlich ist, um insbesondere bei den vielen von der Generalversammlung angeforderten Untersuchungen und Prüfungen einen komplementären Ansatz zu verfolgen und Ineffizienz zu vermeiden.

这次审查显示,三个监督机构之间的密切协作至关重要,特别是在大会要求的多项研究和审查方面,以便采取一种互补办法并避免无效率。

Der Sicherheitsrat fordert alle Volksgruppen im Kosovo, unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Verantwortlichkeiten, dazu auf, alle Gewalthandlungen einzustellen, eine weitere Eskalation zu vermeiden und die Ruhe wiederherzustellen.

“安全理事会呼吁科索沃各族裔考虑各自的责任,停止一切暴力行为,避免局势进一步升级,恢复平静。

Um solche Konflikte zu vermeiden, haben verschiedene Klientenvertreter vorgeschlagen, eine gesonderte Finanzierung auf Kostenteilungsbasis vorzusehen, wie dies bereits zwischen einigen Stellen der Vereinten Nationen üblich ist.

为避免这种冲突,一些用户代表议仿照某些联合国实体业已采用的做法,在分摊费用的基础上另行供经费。

Die betroffenen Staaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu vermeiden, dass Personen, die zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Vorgängerstaats hatten, infolge der Staatennachfolge staatenlos werden.

有关国家应采取一切适当措施,防止在国家继承之日具有先前国国籍的人由于国家继承而成为无国籍。

Die Artikel 53 und 107 (Bezugnahmen auf Feindstaaten) sind überholt und sollten geändert werden. Die Änderungen sollten so formuliert werden, dass eine rückwirkende Beeinträchtigung der rechtlichen Bestimmungen dieser Artikel vermieden wird.

第五十三条和第一百零七条(国的条款)已经过时,应予修改——应适当起草,以免追溯既往,损害这些条款中的法律规定。

Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.

应避免同时交报告,否则会造成重复和混淆。

Die Vereinten Nationen und die OVCW erkennen an, dass bei Bedarf eine wirksame Koordinierung der Tätigkeiten und Leistungen der OVCW mit denjenigen der Vereinten Nationen herbeigeführt sowie unnötige Doppelarbeit vermieden werden muss.

联合国和禁止化学武器组织承认,在适用的情况下,有必要有效协调禁止化学武器组织和联合国的活动和服务,避免其活动和服务出现不必要的重复。

Aus dem Zwischenbericht geht hervor, dass die Koordinierungsanstrengungen verstärkt werden sollten, um unnötige Doppelungen und Überschneidungen mit bereits bestehenden Mechanismen zu vermeiden und Synergien, Effizienz und Kohärenz unter den verschiedenen Akteuren auf diesem Gebiet zu fördern.

从临时报告中可以明显看出,为了避免与现有机制的不必要重复和重叠,为了高这个领域中所有不同行为体之间的协同作用、效率和一致性,协调的努力还应当加强。

Wir stehen daher auf dem Standpunkt, dass die Gruppe durch Pflichtbeiträge finanziert werden sollte, um die finanzielle Unsicherheit zu vermeiden, die sich ergäbe, wollte man die Gruppe allein aus freiwilligen Beiträgen der Mitgliedstaaten finanzieren.

因此,我们的立场是,应当通过摊款为该股供资,以避免任由会员国自愿捐助的方式导致该股的资金得不财政保障。

Die Regierungen sollten sich außerdem mit hohem Vorrang darum bemühen, plötzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken.

宏观经济政策也应高重视避免突发性经济波动对收入分配和资源分配产生不利影响。

Die Benennung federführender Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen, die die für bestimmte Komponenten vorgesehene Unterstützung auf der Grundlage des Mandats, der Kapazitäten und des komparativen Vorteils koordinieren und implementieren sollen, wird zur Kohärenz und Wirksamkeit der Bemühungen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Reform des Sicherheitssektors sowie dazu beitragen, Doppelarbeit und Ineffizienz zu vermeiden.

根据任务授权、能力和相对优势指定联合国系统内的牵头实体,由其负责协调和供给具体单位的支助,将有助于高联合国在安全部门改革领域开展工作的统一性和成效,并有助于避免重复和效率低下。

Eine neue Herausforderung für die Vereinten Nationen besteht darin, schwache Staaten - insbesondere, aber nicht ausschließlich, diejenigen, die gerade die Folgen eines Krieges überwinden - bei der Bewirtschaftung ihrer natürlichen Ressourcen zu unterstützen, um künftige Konflikte zu vermeiden.

联合国面对的一个新的挑战是向弱国——特别是但并不局限于那些正在从战争状态中恢复的国家——供支持,帮助这些国家管理自然资源,防止未来冲突。

Diese Treffen sollten dazu dienen, Doppelungen zu vermeiden und den am Amtssitz vorhandenen Sachverstand so zu nutzen, dass er an Felddienstorte weitergegeben wird, und zwar auch dort, wo hoch spezialisierte Institutionen möglicherweise nicht vor Ort präsent sind.

这些会议可避免重复且利用总部一级的专门知识,同时确保深入甚至是那些非常专业化的实体都可能没有派驻人员的外地工作地点。

Wir sollten weit gefasste, allgemeine Themen vermeiden, da sie das Risiko einer Doppelung der Erörterungen in anderen Foren bergen.

我们应当避开那些定义松散、范围广泛的议题,因为这样的议题有可能在其他论坛重复讨论。

In dem Maße, wie sich andere Akteure der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit engagieren, wird die koordinierende und fachliche Rolle der Gruppe immer wichtiger, wenn es darum geht, die Doppelung von Aktivitäten zu vermeiden und den Sachverstand und die Ressourcen der Mitglieder der Gruppe voll zu mobilisieren.

随着联合国其它行为者着手开展法治相关工作,小组的协调和实质性作用也日益重要,以确保活动不会重复且充分调动小组成员的大量专门知识和资源。

Nach Auffassung des AIAD hätten sich durch die Umsetzung zahlreicher besonders bedeutsamer Empfehlungen überhöhte Entschädigungszahlungen vermeiden lassen.

监督厅认为,许多重要建议如得落实,就会防止在处理索赔方面出现过赔偿现象。

Das AIAD stellt mit Besorgnis fest, dass die Kommission keine klaren Maßnahmen ergriffen hat, um die bei seinen Prüfungen aufgezeigten Risiken zu mindern oder zu vermeiden.

监督厅对委员会没有采取明确行动减轻或防止监督厅审计报告指出的风险感关切。

Der Staat soll sicherstellen, dass in seinen innerstaatlichen Rechtsvorschriften so weit wie möglich Vorkehrung dafür getroffen wird, dass ein Opfer, das Gewalt oder ein Trauma erlitten hat, besondere Aufmerksamkeit und Betreuung erhält, um zu vermeiden, dass es im Zuge der Rechts- und Verwaltungsverfahren, die Gerechtigkeit und Wiedergutmachung gewähren sollen, erneut traumatisiert wird.

国家应当确保在国内法中尽可能规定,遭受暴力或创伤的受害人应当获得特殊考虑和照顾,以免在执行司法和赔偿的法律和行政程序中使受害人再次遭受创伤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vermeiden 的德语例句

用户正在搜索


grobkörniger Boden, grobkörniger Sandstein, grobkörniges Gefüge, Grobkörnigkeit, Grobkornpartikel, Grobkornstruktur, Grobkrempel, grobkristallin, Groblängenänderungsaufnehmer, Grobläppen,

相似单词


Vermehrungsgut, Vermehrungszahl, Vermehrungszyklus, vermeidbar, vermeidbares Risiko, vermeiden, Vermeider, vermeidlich, Vermeidung, vermeil,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。