词条纠错
X

ziehen

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「德语助手」授权一个

ziehen 专四欧标A2欧标B2

Zie·hen [`tsi:ən] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 ziehen 的动词变位

强变化动词 zog, hat / ist gezogen
ⅠVt
① 拉,拖,牵
j-d / etw. zieht (j-n / etw.)

Die Retter zogen den Verletzten aus dem brennenden Auto.
营救人员将受伤者拖出燃烧着的汽车.


② 抽出,拔出;拔去,拔掉
den Nagel aus der Wand ziehen
从墙上拔出钉子


③ 划,绘

④ 拉长,使延长,绷紧
Gummi läßt sich ziehen

橡皮可以拉长


⑤ [技]压延,拉长

⑥ 培植,培育
Blumen ziehen
种花


⑦ 饲养

⑧ [罕]培育,教育

入,
Lehren aus etw.ziehen

从某取教训


⑩ (棋戏的)走(棋)

Ⅱ Vi
① (s) 迁移,转移,迁往;行进,移动

② (弈棋时)走棋

③ 通风,通气

④ 泡,泡开

⑤ (s) 渗入,透入,穿入

⑥ [转,口]有引力,引人注目的,发生影响,起作用

,抽
an etw. ziehen

⑧ 拉,扯


Ⅲ Vr
① 延伸

② 拖延
Die Feier hat sich in die Länge gezogen.
庆祝会拖得很长


语法搭配
+四格, zu+三格, nach+三格, an+三格, aus+三格
德 语 助 手
近义词:
nichtdirektionale Bewegung,  navigieren,  paaren,  längen,  erstrecken,  wandeln,  Subj Manner,  Subj Manner,  Luftverb,  herumschweifen,  wallen,  hinwegziehen,  nachziehen,  zerdehnen,  spannen,  zurückziehen,  abwandern,  hinaufziehen,  hierherziehen,  runterziehen,  beziehen,  übersiedeln,  ausziehen,  einziehen,  hinausziehen,  verziehen,  zuziehen,  nachziehen,  zusammenziehen,  umziehen,  abziehen,  hindurchziehen,  zerren,  heraufziehen,  einholen,  zausen,  emporziehen,  zurückziehen,  ziepen,  heranziehen,  rupfen,  anziehen,  einziehen,  einziehen,  hinunterziehen,  hineinzerren,  vorbeiziehen,  hinausziehen,  abschleppen,  herziehen,  hinterherziehen
联想词
schieben推,推动,推移;gehen走,步行;drängen催促;holen接来,请来;kommen来;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;reißen扯去,拉扯,拉下,扯破;greifen抓,抓住,握住,逮住;werfen抛,扔,投;packen收拾,打包,捆;nehmen取,拿,拿起;
【金融】 【军】 【数】
vt. 拖。拉。拽。曳。牵。(技术)拉延。拉长。培植。培育。vi.移动。迁徙。游戏轮到。有穿堂风。消失。淡出。vr.拖延。延伸。
I. Vt 1. 拉着走:einen Handwagen (die Kutsche) ~ 拉辆手推车(马车);sich auf einem Schlitten ~ lassen 让人在架雪撬上拉着己;Die Pferde (Ochsen) zogen den Pflug.马(牛)拉犁。etw. nach sich ~ 给己带来某种后果
2. 牵;拉;拽;聘请;征召:die Pferde aus dem Stall ~ 将马匹从马厩牵出来;Sie zog ihn an der Hand ins andere Zimmer.她用手将他拽进了另个房间。Er zog sie neben sich aufs Sofa.他把她拽到了己身旁的沙发上。Sie zogen ihn mit Gewalt ins Auto.他们用暴力把他拽进了汽车。Der Fuerst zog Gelehrte und Kuenstler an seinen Hof.侯爵把学者和艺术家们请进了他的宫廷。Er wurde mit achtzehn zum Militaer gezogen.《口》 他18岁应征成了军人。
3. 轻柔地拉动:Er zog sie liebevoll (zaertlich) an sich.他深情地(轻柔地)将她拉到了己的身边。
4. 驾车行驶;驾机飞行:Er zog den Wagen scharf nach links (in die Kurve).他驾着车猛向左转(进入了弯道)。Der Pilot zog die Maschine wieder nach oben.飞行员又把飞机向上拉了起来。
5. 揪;拽: jn am Aermel ~ 拽某人的袖子;Er zog ihn an den Haaren (an den Ohren) 他揪着他的头发(耳朵)。
6. 拉闸;拉动水箱的绳子:die Notbremse (Wasserspülung, die Orgelregister) ~ 拉紧急制动装置(冲水装置,风琴的音栓)
7. 从动售货机拿到:Tickets (Süssigkeiten) aus Automaten ~ 从动售货机拿到车票(糖果)
8. 拉动;提起;卷到:die Rolllaeden in die Hoehe ~ 拉起百叶窗帘;Er zog die Knie bis unters Kinn.他把膝上抬到了下巴处。Der Sog zog ihn in die Tiefe.旋涡把他卷到了深处。die Ruder kraeftig durchs Wasser ~.用力地划着桨;
9. 拿到定的位置:Perlen auf eine Schnur ~ 将珠子穿到线上;den Obstwein auf Flaschen ~ 《口》将果酒灌瓶;den Faden durchs Nadelöhr ~ 认针;den Hut tief ins Gesicht ~ 将礼帽向下拉低到把脸住;eine Decke fest um sich ~ 拿条被子把己紧紧地裹了起来;jn ins Gespraech ~ 把某人找来进行谈话
10. 穿衣服时穿在某处:einen Pullover über die Bluse (ein Hemd unter den Pullover) ~ 把件毛衣套在衬衣外面(把件衬衣穿在毛衣里面)
11. 拔去;拔下;除去;摘下;脱掉;(手术后)拆线:jm einen Zahn ~ 拔去某人颗牙;Er zog ihm den Splitter aus dem Fuß.他拨去了某人脚上的碎片;den Korken aus der Flasche ~ 拔下瓶子的软木塞;den Ring vom Finger ~ 摘下手上的戒指;den Hut zum Gruss ~ 脱帽问候;Nach der Operation müssen die Faeden gezogen werden.手术后必须拆线。
12. 抽签;抽样:ein Los ~ 抓阄;抽签;Sie hat einen Gewinn gezogen.他抽签了奖。Blutproben ~ 抽血样
13. 拉制:Draht (Roehren, Kerzen) ~ 拉制线材(管材,蜡烛);von einem Film (einer Festplatte) eine Kopie ~ 从胶片(硬盘)上进行复制
14. 拉长:die Betttücher (Wäschestücke) in Form ~ 将床单(衣物)牵拉成形;Kaugummi laesst sich gut ~.口香糖弹性很大。
15. 拔丝,拉丝;起跑:Der Leim zieht Faeden.这胶能拉出丝来。Bei der Hitze zog das Pflaster Blasen.天气炎热时橡皮膏会起泡。
16. 绷上(琴弦);装裱:eine neue Saite auf die Geige ~ 将根新琴弦绷到提琴上;das Bild auf Pappe ~ 将图片装裱到硬纸板上
17. 拉着长声唱歌或说话
18. 拉绳;架设导线:eine Waescheleine (Schnüre) ~ 拉根晾衣绳(几根绳子);Leitungen ~ 架设导线
19. 作出某种面部表情:eine Grimasse ~ 作出个蔑视的表情;nachdenklich die Stirn in Falten ~ 额头上陷入沉思地皱起皱纹;den Mund in die Breite ~ 咧嘴;die Augenbrauen nach oben ~ 皱起眉头
20. 使移到某人身上;Alle Blicke auf sich ~ 将所有的目光引到己身上;js Unwillen (Zorn) auf sich (auf seine Kinder) ~ 将某人的不满(愤怒)转到己(他的孩子)身上;Sie versuchte seine Aufmerksamkeit auf einen anderen Fall zu ~.她试图将他的注意力转移到另案件上。
21. 进:die frische Luft (den Duft der Blumen) in die Nase ~ 将新鲜空气(花的香气)入鼻内
22. 制取:Oel aus bestimmten Pflanzen ~ 从某些植物榨油;Erz aus Gestein ~ 从岩石开采矿石;Profit (Nutzen, einen Vorteil) aus etw. ~ 从某物获取利益(有用的东西,好处)
23. 画:eine Senkrechte (einen Kreis, Bogen) ~ 画条垂线(个圆,弧线);Linien mit dem Lineal ~ 用尺画线;einen Strich unter die Rechnung ~ 取消
24. 根据画的线修建:einen Graben (eine Grenze) ~ 按线挖条壕沟(修建条边界);Sie zogen eine Mauer um die Stadt.他们围着城修建了道城墙。Sie zog sich einen Scheitel.她将己的头发分出头路。
25. 描划出条线:seine Bahn ~ 沿着它的轨道运行。mit dem Flugzeug eine Schleife ~ 驾飞机飞了个大圈
26. 培育;饲养;教育:etw. aus Samen (Stecklingen) ~ 用种子(插条)培育某植物;Rosen (Spargel, Kartoffeln) ~ 培育玫瑰(芦笋,土豆);Schweine (Gaense) ~ 养猪(鹅);Den Jungen werde ich mir noch ~.《口》 这个男孩,我会按照我的想法去塑造他的。
27. 开(汇票):einen Wechsel auf jn ~ 针对某人开汇票;ein gezogener Wechsel 纸开出的汇票
28. 抡圆了某物击打:jm eine Latte über den Kopf ~ 将根木条抡圆了来打某人的头;Er zog ihm eins über die Rübe.他抡圆了把他的头打了下。
29. 加上膛线:〈多用第二分词〉 ein Gewehr mit gezogenem Lauf.支枪管内有膛线的步枪
30. 〈作功能动词用〉Lehren aus etw. ~ 从某取教训;den Schluss aus etw. ~ 从某得出推论;Folgerungen ~ 从得出结论; Vergleiche ~ 相互加以比较;jn zur Rechenschaft ~ 跟某人算帐;jn zur Verantwortung ~ 追究某人的责任
II. Vt/i 1. 拉:Ziehen!拉(作为开门时的提示)!den Stuhl an den Tisch ~ 将椅子拉到桌子旁边;den Verunglückten aus dem Auto ~ 将遇难者从汽车拉出来 2. (下棋时)走子:den Springer auf ein anderes Feld ~ (在国际象棋)将马走到了另格;Du musst ~!你必须走子。3. 掏出;抽出:die Brieftasche aus der Jackentasche ~ 从外衣口袋里掏出钱包;das Schwert ~ 拔剑;die Pistole aus dem Halfter ~ 从枪套抽出手枪;Er zog und schoss.他拔枪便射。Die Wurzel aus einer Zahl ~ 开方 4. 收:Nahrung aus dem Boden ~ 从土壤收养分;Der Feigenbaum zieht viel Wasser.无花果树很能收水分。
III. Vi 1. 拉动:an der Klingelschnur ~ 拉铃;Der Hund zieht an der Leine.狗拽着绳子在前面走。2. 有加速能力;起动:Der Wagen (der Motor) zieht ausgezeichnet.车子(发动机)起动得很平稳。3. 有引力:Der Magnet zieht nicht mehr.磁体失去了引力。4. 《口》 取得所希望的效果:Der Film zieht enorm.这部影片很受欢迎。Diese Masche zieht immer noch.这个诀窍还很有效。Das zieht bei mir nicht.这在我的身上没有收到预想的效果。Der Schlag zieht. 打击发挥了效果。5. 入:an der Pfeife (an der Zigarette) ~ 斗烟(卷烟);an einem Strohhalm ~ 用管喝水;Lass mich einmal ~.让我口[烟]。6. 加开水焖定时间;泡开:den Tee 3 Minuten ~ lassen 让茶焖三分钟;Der Kaffee hat lange genug gezogen.咖啡焖得够久了。7. 炖:die Kloesse ~ lassen 炖丸子;Der Fisch soll nicht kochen, sondern ~.鱼不应该煮,而应该炖。8. 通风;通气:Der Ofen (Schornstein) zieht gut.炉子(烟囱)通风很好。Die Pfeife zieht nicht mehr.哨子不通气了。
IV. Vi 1. 搬家,迁居:aufs Land (in eine andere Wohnung, in eine andere Strasse, nach Berlin) ~ 移居农村(迁居到另居室,另街道,到柏林);Sie ist zu ihrem Freund gezogen.她搬到了她男友那里去居住。2. 行进;游动;飞行;渗透:durch die Lande ~ 周游列国;jn ungern ~ lassen 不愿意某人离开;von dannen (in die Fremde, heimwaerts) ~ 离开(出国,回家);auf Wache (in den Krieg) ~ 去上岗(去打仗);Die Demonstranten zogen randalierend durch die Strassen (zum Rathaus).示威者的游行队伍吵吵嚷嚷地穿过了街道(去了市政厅)。Die Aale ziehen flussaufwaerts.鳗鱼逆水向河的上游前进。Die Schwalben ziehen nach Süden.北雁南飞。Nebel zieht über die Wiesen.雾气飘到草场的上空。Die Wolken ziehen schnell.云移动得很快。Die Feuchtigkeit ist in die Wände gezogen.水气渗入了墙内。Die verschiedensten Gedanken zogen durch ihren Kopf.各种各样的想法在她的脑子里盘旋。einen ~ lassen 放屁
V. Vr 1. 延伸到某处;走向:Die Strasse zieht sich bis zur Küste.街道延伸到海岸。Die Grenze zieht sich quer durchs Land.边界线横穿全国。Eine rote Narbe zog sich über sein ganzes Gesicht.道红色的伤疤挂在整个脸上。Der Weg zieht sich aber.《口》路总也走不到头。2. 过得很漫长。Der Monat zieht sich.这个月过得很慢。3. 变形;走了样:Der Rahmen hat sich gezogen.框子已经变形了。
VI. Vimp. 1. 把某人带到:Es zog ihn in die Ferne.他被带到了远方。Es zieht sie doch immer wieder zu ihm.有股力量却而再地将她带到他的身边。2. 串着痛:Es zieht mir im Rücken.背部串着痛。ziehende Schmerzen in den Beinen haben 腿部串着痛。〈作名词用〉Sie verspürte ein leichtes (starkes) Ziehen im Bauch.她腹部觉得有轻微(剧烈)的串痛。3. 有过堂风:In der Halle zieht es.大厅里有过堂风。Es zieht vom Fenster her (an die Beine).过堂风从窗户处吹过来(把腿吹得很难受)。
draw, pull, drag, haul, tow, lay

Tür zu, es zieht!

把门关上,有

Die Wolken zogen südwärts.

云向南面移动.

Der Lehrer zieht diesen Schüler den anderen vor.

教师这个学生比对其他学生好。

Der Zug zieht an.

列车开动了。

Gegensätze ziehen sich an.

异性相

Der Arzt zieht so an, um Viren abzuwehren.

医生穿成这样是为了阻挡病毒。

Wir ziehen eine Wand ein, um das Wohnzimmer zu teilen.

为隔开起居室,我们起了道隔断。

Die Maschine (der Motor) zieht einwandfrei.

这台机器(这台电动机)运行良好。

Ein Gewitter zieht am Horizont herauf.

阵雷雨出现在地平线上。

Die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuß.

袜子按脚的大小而伸缩。

Das Gewitter ist (zieht) vorüber.

雷雨过去了(正在过去)。

Im Herbst ziehen die Zugvögel weg.

候鸟在秋天迁去南方。

Er zieht von der Stadt aufs Dorf.

他从城市迁入农村。

Die Sonne zieht die Farben aus.

太阳使颜色退去。

Er ist vom Land in die Stadt gezogen.

他已从农村迁到城市。

Der Kamin (der Schornstein) zieht.

壁炉(烟囱)通风

Die Mannschaften ziehen in das Stadion ein.

各运动队进(入体育)场。

Zu dritt zogen sie los.

他们三人起走。

Sie zieht das Schauspiel der Oper vor.

比起歌剧来她更喜欢话剧。

Im entscheidenden Moment zieht er sich immer zurück.

在紧要关头他总是退缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ziehen 的德语例句

用户正在搜索


Abdichtmaterial, Abdichtmittel, Abdichtpestole, Abdichtpistole, abdichtprofil mit lippe, abdichtprofile, Abdichtring, Abdichtrolle, Abdichtscheibe, Abdichtschweißnaht,

相似单词


Ziehe, Zieheinrichtung, Zieheisen, Zieheltern, Ziehemulsion, ziehen, Ziehenvon Platten, Zieher, Ziehfähigkeit, Ziehfeder,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。