有奖纠错
| 划词

Das Haus ist reif für den Abbruch.

这房子该拆了。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Freundschaft erleidet dadurch keinen Abbruch.

这无损于我们友谊。

评价该例句:好评差评指正

Das tut der Liebe keinen Abbruch.

这无伤大雅。

评价该例句:好评差评指正

Der Abbruch eines Gebäudes braucht viele Zeit.

一幢建拆除需要很多时间。

评价该例句:好评差评指正

Der jährliche Abbruch des Ufers durch Wind und Regen beträgt etwa 20 Zentimeter.

河岸每年被风雨冲蚀大约二十公分。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维人员短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣蓝盔部队要求时作出反应能力。

评价该例句:好评差评指正

Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.

尽管哥伦比亚两个主要游击队——哥伦比亚革命武装部队民族解放军——之间谈判破裂,但我哥伦比亚问题特别顾问继续、各游击队、民间社会国际社会定期接触,协助建立各种努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chauvinismus, Chauvinist, chauvinistisch, Chauvischwein, Chavicin, Chavicinsäure, Chavicol, CHCK, CHD, Cheadle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Rundgang gesägt. Drei streiten, sonst Abbruch.

破釜被蚕豆。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Doch das scheint der Stimmung keinen Abbruch zu tun.

但这似乎并不会影响气氛。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir haben in ganz vielen Bereichen, gerade ländlichen Bereichen, das Problem, dass die Frauen hunderte Kilometer fahren zum Abbruch.

在许多地区,特别是在农村地区,我们都有这个问题,妇女得驱车数百公里去终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Dieser Baumüll resultiert ganz wesentlich aus dem Abbruch.

这种建筑垃圾本质上是拆迁结果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Seiner Sympathie bei den Zuschauern tat das keinen Abbruch.

这丝毫没有影响观众对他同情。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Deshalb bin ich gegen Ausgrenzung und gegen den Abbruch von Gesprächen.

这就是为什么我反对排斥和反对中断谈判

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Wenn aber beide Seiten sich nicht einigen, dann droht der Abbruch der Verhandlungen.

但是,如果双方不同意,则存在谈判中断风险。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Sie kritisierte den Abbruch der Verhandlungen.

她批评谈判终止。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Angesichts der aktuellen Entwicklungen in der Türkei will Österreich über einen Abbruch der EU-Beitrittsverhandlungen diskutieren.

鉴于土耳其目前事态发展, 奥方希望就中止加入欧盟谈判进行磋商。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das sei schmerzlich, aber wesentlich besser als ein Abbruch der gesamten Expedition, sagt er.

他说,这很痛苦,但比放弃整个探险要好得多。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Erst am Donnerstag hatte Kerry mit dem Abbruch der diplomatischen Zusammenarbeit in Syrien gedroht.

直到周四,克里才威胁要结束在叙利亚合作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Ob das wirklich die Begründung für den Abbruch ist, das ist schwer zu sagen.

很难说这是否真是拆除

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Darum sei der Abbruch der Reise fatal, findet die Opposition.

反对派认为,这就是为什么取消行程是致命

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deswegen würde ich sagen: keinen Abbruch der Gespräche.

这就是为什么我要说:不要中断会谈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

So konnten auch sie sich den Abbruch leisten.

所以他们也负担得起拆迁费用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wieder Landung in Abu Dhabi und Abbruch der Reise.

再次降落阿布扎比,结束旅程。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier hat die Forderung Österreichs nach einem Abbruch der EU-Beitrittsverhandlungen mit der Türkei zurückgewiesen.

联邦部长弗兰克-瓦尔特施泰迈尔拒绝了奥地利中断与土耳其加入欧盟谈判要求。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Aber das tue der gefühlten Unsicherheit keinen Abbruch, sagt Thomas Bliesener, Leiter des Kriminologischen Forschungsinstituts Niedersachsen.

但这并没有减损人们感受到不安全感,下萨克森州犯罪学研究所所长 Thomas Bliesener 说。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9月合集

Es sei verfassungswidrig, Freiheitsstrafen für den Abbruch von Schwangerschaften zu verhängen, entschied das Gericht am Mittwoch.

法院周三裁定,终止妊娠而判处监禁是违宪

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Ein Gesetzentwurf sieht vor, Abbrüche bis zur 12. Schwangerschaftswoche zu legalisieren.

一项法案提议将怀孕 12 周以内堕胎合法化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Checkpacket, Checkplatz, Checkpoint, Checks, Checksumme, Check-up, Cheddar, Cheddarkäse, Cheddit, cheer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接