有奖纠错
| 划词

Das Blut fror ihm in den Adern vor Entsetzen.

他吓得连都要凝固了。

评价该例句:好评差评指正

Das Blut strömt in den Adern.

流着。

评价该例句:好评差评指正

Feuriges Blut rollt in seinen Adern.

(转)他富有热情。

评价该例句:好评差评指正

Er hat poetische Ader.

他有作诗的才华。

评价该例句:好评差评指正

Vor Schreck stockte ihm das Blut inden Adern.

他吓得连都凝固了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Exportanstieg, Exportartikel, Exportauflage, Exportauftrag, Exportausführung, Exportausschuß, Exportaussichten, Exportbedarf, Exportberatungsstelle, Exportbescheinigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特烦恼》

Man ließ ihm zum Überfluß eine Ader am Arme, das Blut lief, er holte noch immer Atem.

大夫费力地割开他胳膊上一条动脉,血流出来,可他仍有气息。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Wie das eiskalt durch meine Adern schauert - - als ich den Brief schrieb an den Hofmarschall

我怎么浑身发冷,哆嗦!——就撒过一次谎,就是在我写那封给侍卫长时候。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

So ist mir's oft, ich möchte mir eine Ader öffnen, die mir die ewige Freiheit schaffte.

情形也是如此,真想切开自己一条动脉,以获得永恒自由和放松。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Die Blutgefäße in der Haut, also die Adern, weiten sich.

第一:皮肤中血管(即静脉)扩张。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Reservatschef Hein will demfrischgebackenen Wildhüter Michael vor der Abreise nochAdrenalin durch die Adern jagen.

后备队首领海因希望在新任命狩猎管理员迈克尔离开血管里充满肾上腺素。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Über diesen Katheter werden kleinste Plastikkügelchen in die Adern gebracht und so verstopft.

通过该导管, 最小珠被带入静脉并因此被阻塞。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Und dahinter befinden sich, wie fast überall in Theos Körper, Blutgefäße, also Adern.

在它后面,就像西奥身体所有地方一样,都有血管,即静脉。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dann platzen kleine Adern und die Stelle verfärbt sich: von rot über violett bis gelb-braun.

然后小静脉破裂,斑点变色:从红色到紫色再到黄褐色。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Unsere Adern weiten sich also und bei Hitze dehnen sich noch mehr Dinge aus, werden breiter oder eben auch größer.

因此,我们静脉扩张,当它变热时,更多事物会扩张,变宽甚至更大。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

" Ich seh ich seh" ist wirklich ein kleiner, gemeiner, spannender, skrupelloser Film, der einem das Blut in den Adern gefrieren lässt.

《我明白了我明白了》真是一部小众、刻薄、刺激、无良电影,人血脉贲张。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Das Gold der Erde wurde wohl auf diese Weise gebildet, bevor es sich durch geothermale Aktivität in Adern in der Erdkruste ablagerte.

地球上黄金很可能就是这样形成,然后通过地热活动沉积在地壳矿脉中。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Ja, auch Fräulein Julie hat eine romantische Ader und braucht nette Worte.

,朱莉小姐也有浪漫倾向, 需要甜言蜜语。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es scheint mir, als ob er brüllt, jeder Atemzug ist wie ein Schrei, ein Donnern – aber es sind nur meine Adern, die so klopfen.

在我看来,他在咆哮,每一次呼吸都像尖叫,雷鸣——但这只是我血管在跳动。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年11月合集

Friseurin und Friseur müssen – wie Charlotte es formuliert – ein Vorstellungsvermögen sowie eine kreative Ader haben.

正如夏洛特所说, 美发师必须具有想象力和创造力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Aber erinnert ihr euch noch an diesen Satz: Die Blutgefäße in der Haut, also die Adern, weiten sich.

但是你还记得这句话吗:皮肤中血管,即静脉,扩张。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Wir haben den Eindruck, dass die Regisseure, die uns das Blut in den Adern gefrieren lassen können, alle einen Namen tragen, die mit dem Buchstaben T beginnen.

感觉能我们热血沸腾导演,名字都是T开头

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Man erzählt von einer edlen Art Pferde, die, wenn sie schrecklich erhitzt und aufgejagt sind, sich selbst aus Instinkt eine Ader aufbeißen, um sich zum Atem zu helfen.

人说有一种宝马,当骑手驱赶太急,它便会本能地咬破自己血管,使呼吸变得通畅,防止气血凝结。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Nun hatte ich Dich ja endlich gefangen, ich konnte Dich, Dein Leben wachsen spüren in meinen Adern, Dich nähren, Dich tränken, Dich liebkosen, Dich küssen, wenn mir die Seele danach brannte.

这下子我终于把你抓住了,我可以在我血管里感觉到你在生长,你生命在生长,我可以哺育你,喂养你,爱抚你 ,亲吻你,只要我心灵有这样渴望。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Jetzt kann ich schon umhergehen und sprechen und Rede stehen, ohne Furcht, mich plötzlich an die Wand lehnen zu müssen, weil die Welt weich wird wie Gummi und die Adern mürbe wie Zunder.

现在我可以四处走动、说话、说话,而不用担心突然不得不靠在墙上,因为世界像橡胶一样软化,我血管像火种一样脆弱。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Im Augenblick, wo die ersten Granaten pfeifen, wo die Luft unter den Abschüssen zerreißt, ist plötzlich in unsern Adern, unsern Händen, unsern Augen ein geducktes Warten, ein Lauern, ein stärkeres Wachsein, eine sonderbare Geschmeidigkeit der Sinne.

在第一颗手榴弹呼啸而过那一刻,当空气在枪声下撕裂时,我们血管、我们手、我们眼睛突然出现了一种蹲伏等待,一种潜伏、更强烈清醒,一种奇怪感官柔软。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Exportfahrzeug, Exportfinanzierung, Exportfirma, Exportgemeinschaft, Exportgeschäft, Exportgesellschaft, Exportgüter, Exporthandel, Exporthandels, Exporthändler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接