有奖纠错
| 划词

In der Konferenz geht es um die Anpassung an kommende Klimaveränderungen.

本次会议是有关未来气候变化调整

评价该例句:好评差评指正

Die Globale Umweltfazilität hilft Ländern bei Klimaschutzmaßnahmen und der Anpassung an Klimaänderungen.

全球环境基金帮助各国减少并适应气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Die Anpassung sei aber in Vorbereitung.

调整要有准备。

评价该例句:好评差评指正

Anpassung ist jedoch ein konstanter Prozess.

但调整是一项经常性工作。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen uns den Herausforderungen der Anpassung an die Klimaänderungen und deren Abschwächung stellen, und zwar jetzt.

我们必须立刻行动,应对挑,减轻和适应气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Es ist für sie eine unabdingbare Notwendigkeit, über die Kapazitäten und die Mittel zur Anpassung an dieses Phänomen zu verfügen.

适应气候变化是这些国家绝对必要和手段。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird zurzeit nicht möglich sein, ohne dass umfangreiche Anpassungen bei der derzeitigen Aufteilung der Büroräumlichkeiten im Sekretariat vorgenommen werden.

这在目前办不到,因为秘书处内办公空间配状况无法进行重大调整。

评价该例句:好评差评指正

Sie betonten die Notwendigkeit, die Anpassung an den Klimawandel durchgängig in die nationalen Strategien für eine nachhaltige Entwicklung zu integrieren.

它们强调有必要将适应气候变化纳入国家可持续发展略。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist die Erschließung des Potenzials der Finanzmärkte Teil der Initiativen der Vereinten Nationen im Bereich der Abschwächung und Anpassung.

此外,联合国在减轻和适应气候变化方面倡议举措还包括推动利用金融市场

评价该例句:好评差评指正

Die Bewertung ihrer jeweiligen Gefährdung und ihrer Möglichkeiten zur Anpassung an die Klimaänderung ist in den kleinen Inselentwicklungsländern unterschiedlich weit gediehen.

小岛屿发展中国家在评析它们本国易受气候变化影响程度以及适应方法方面处于不同阶段。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem müssen die entwickelten Länder denjenigen Entwicklungsländern, die durch die Klimaänderungen den größten Gefährdungen ausgesetzt sind, bei der Anpassung ihrer Volkswirtschaften behilflich sein.

发达国家也需要援助那些最容易遭受气候变化伤害发展中国家调整它们经济。

评价该例句:好评差评指正

Der Preis, den die Organisation entrichten muss, um relevant zu bleiben und Bestand zu haben, besteht in fortlaufendem Wandel, ständiger Anpassung und kontinuierlichem Lernen.

联合国为保持继续有实际作用而生存所必须付出代价,就是不断改革、调整适应、学习。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt Kenntnis von der Unterzeichnung eines Dekrets des Präsidenten, das es der Unabhängigen Wahlkommission gestattet, technische Anpassungen des Wahlgesetzes für die Übergangswahlen vorzuschlagen.

安理会注意到已经发布总统法令,允许独立选举委员会对过渡阶段选举选举守则作技术调整。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen sind bedeutsam, doch wird ihr Erfolg ausschließlich davon abhängen, ob das Sekretariat in der Lage sein wird, die Anpassung an die digitale Revolution zu bewältigen.

这些都是重大发展项目,成功与否,完全取决于秘书处能否迎接挑,适应数码革命。

评价该例句:好评差评指正

Es ist für diese Länder von entscheidender Bedeutung, dass neue Konzepte und Technologien zur Senkung der Treibhausgasemissionen und zur Anpassung an die Auswirkungen der Klimaänderung entwickelt und angewandt werden.

发展并应用新办法和技术来减少温室气体排放并适应气候变化影响对它们十重要。

评价该例句:好评差评指正

An diesen beiden Initiativen wird deutlich, welchen Wert interregionale, gegebenenfalls von den Vereinten Nationen oder externen Gebern erleichterte Lernprozesse haben können und wie wichtig die Anpassung an lokale Bedingungen und Kulturen ist.

这两项努表明可能由联合国或外部捐助者提供便利区域间学习过程潜在价值以及适应当地条件和文化重要性。

评价该例句:好评差评指正

Sie ersuchte die Globale Umweltfazilität, einen Kofinanzierungsschlüssel für die Unterstützung von Tätigkeiten im Rahmen nationaler Aktionsprogramme zur Anpassung an die Klimaänderungen sowie flexible Modalitäten zur Sicherung eines ausgewogenen Zugangs zu Ressourcen auszuarbeiten.

会议要求全球环境基金为支持国家适应行动方案所确定活动制定共同资助比例,并制定灵活方式,确保均衡利用资源。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt benötigen wir eine umfassende Vereinbarung auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die den Klimawandel an allen Fronten angeht, einschließlich durch Anpassung, Abschwächung, saubere Technologien und Mobilisierung von Ressourcen.

在,我们需要在《联合国气候变化框架公约》之下达成一项全面协定,以便从适应和减轻气候变化、采用清洁技术、调集资源等所有方面着手解决气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen bestehen bereits - nicht als statisches Monument der Bestrebungen einer früheren Zeit, sondern als Projekt, an dem noch gearbeitet wird: notwendigerweise unvollkommen wie jedes Menschenwerk, doch zu Anpassungen und Verbesserungen fähig.

联合国已经存在,它不是铭刻前人愿望不变丰碑,它工作日有进展,尽管象人类所有努一样,并非很完美,但是,它能够适应和改进。

评价该例句:好评差评指正

Grundsätzlich entsendet das AIAD die örtlichen Rechnungsprüfer entsprechend der Formel, kann jedoch hin und wieder eine Anpassung der Formel beantragen, wenn die Mission Aktivitäten durchführt, die mit einem hohen Risiko verbunden sind, oder wenn sie komplex ist.

原则上讲,监督厅根据公式部署驻地审计员,但是在遇到风险极大活动和复杂特派团时,有时可能请求对公式进行调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endeffektor, Endeinrichtung, Endeinspannung, Endeinstellung, Endeinstieg, Endekarte, Endekennsatz, Endelement, Endemarke, Endemie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与动物

Sie ist eine Anpassung an einen trockenen Lebensraum.

这是为了应干旱的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Bei leichten Verdauungsschwierigkeiten hilft oft schon eine Anpassung beim Futter.

于轻微的消化问题,往往调整饮食就会有所缓解。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Erstmals ist davon rund die Hälfte in Maßnahmen geflossen, die Länder bei der Anpassung an veränderte klimatische Bedingungen unterstützen.

首次有约一半资金用于支持应不断变化的气候条件的措施中。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Diese Anpassung hängt v.a. mit einem bestimmten Enzym zusammen: Laktase.

乳糖酶。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ein ganz wichtiger Punkt ist natürlich die Anpassung der Medikation.

很重要的一点当然是用药的调整。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Für ihn ist die Anpassung beim Klimaschutzgesetz notwendig, um die Klimaziele zu erreichen.

他来说,为了实气候目标,必须调整气候护法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Deswegen fordern wir eben eine Anpassung des Baurechts an die Folgen des Klimawandels.

这就是为什么我们呼吁建筑法应气候变化的后果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

" Adaptation" heißt das in der Expertensprache, die Anpassung an die Folgen des Klimawandels.

应”就是专家所说的,应气候变化的后果。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Zu besonderer Anpassung an die Realitäten hat sie das letzte halbe Jahr gezwungen.

过去六个月迫使实做出特殊调整。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Bereits für die Anpassung an die Regelungen der Datenschutzgrundverordnung wurden und werden Millionenbeträge ausgegeben.

已经并且正在花费数百万美元来应《通用数据护条例》的规定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Tatsächlich sieht auch der Koalitionsvertrag der Ampel-Parteien einige Anpassungen im Bereich der Selbstständigkeit vor.

事实上,红绿灯党的联合协议在自雇方面也做出了一些调整。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Anpassung an den Lebensraum Das ist ein Polarhase.

应栖息地这是一种北极兔。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wie sehr drücken die vielen Anpassungen an die Realität, die Sie zuletzt machen mussten, aufs Gemüt?

你最近不得不实做出的许多调整你的想法有多大影响?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Und wenn jetzt wenige Jahre später die eprivacy-Verordnung in Kraft tritt, werden weitere Anpassungen erforderlich sein.

当几年后隐私条例生效时,将需要进一步调整。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die entscheidende Frage lautet: Können die Anpassungen im Genom mit dem Temperaturanstieg Schritt halten?

关键问题是:基因组的应性能否跟上温度升高的步伐?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Wo zu hohe Schalenwilddichten die Wiederbewaldung oder die Anpassung der Wälder durch Waldumbau gefährden, da müssen wir handeln.

有蹄类游戏的密度太高了、重新造林或通过森林转化危及森林的应性,我们必须采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Die Verpflichtung zur Anpassung und Abmilderung zur Kompensation von Verlusten und Schäden müssen die Staaten erfüllen.

必须履行应和减轻损失和损害赔偿的义务。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Diese Bilanz zeige, wie notwendig eine Strategie zur Anpassung an den Klimawandel sei, hieß es weiter.

报告称,这种平衡表明应气候变化的战略是多么必要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Für eine Anpassung im Centbereich konnten wir nicht die Hand reichen, das war nicht zu machen.

我们无法帮助调整音分范围,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die neuen Grenzwerte seien zu scharf, die Zeit bis 2030 zu knapp, um die Anpassungen zu schaffen.

新的限制过于严格,距离2030年的时间太短,无法进行调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Endform, Endformat, Endformgesenk, Endfraktion, Endgas, Endgasleitung, Endgaszone, Endgefüge, Endgehalt, Endgenauigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接