有奖纠错
| 划词

In Ausnahmefällen werden Friedensmissionen der Vereinten Nationen mandatiert, einzelstaatliche Behörden vorübergehend zu ersetzen, Sicherheit bereitzustellen und ein günstiges Umfeld für den Aufbau einheimischer Institutionen und Kapazitäten zu schaffen.

在特殊情况下,权联合国维持和平行动临时代替国家当局保障安全,为建立当地机构和能力创造有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschädigungskommission stimmte dem allgemeinen Grundsatz zu, vertrat jedoch die Auffassung, dass es sich hier um einen solchen seltenen Ausnahmefall handele.

赔偿委员会对一般性原则表示赞同,为这正属于这种特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

In Ausnahmefällen hat die Generalversammlung auf Anraten des ACABQ den Generalsekretär ermächtigt, Ausgabenverpflichtungen von bis zu 200 Millionen Dollar einzugehen, um die Anlaufphase umfangreicherer Missionen (UNTAET, UNMIK und MONUC) bis zur Vorlage der erforderlichen detaillierten Haushaltsvoranschläge, deren Vorbereitung Monate dauern kann, zu erleichtern.

在例情况下,大会根据行预咨委会的权秘书长在提交需时数月才能编妥的必要详尽概算编列之前便先承付最多达2亿美元开支,用于帮助较大型特派团的开办(东帝汶过渡当局、科索沃特派团和联刚特派团)。

评价该例句:好评差评指正

Die für den Friedenssicherungshaushalt der Vereinten Nationen geltenden Regeln sollten geändert werden, um den Vereinten Nationen in ganz besonderen Ausnahmefällen die Möglichkeit zu geben, Pflichtbeiträge zur Finanzierung regionaler Einsätze, die vom Sicherheitsrat genehmigt wurden, oder der Teilnahme von Regionalorganisationen an von mehreren Partnern getragenen Friedenseinsätzen unter der übergreifenden Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zu verwenden.

应修订联合国维持和平预算的细则,使联合国在非常特殊的情况下,可选择用摊款来为安全理事会权的区域行动,或为区域组织参加联合国所统领的多方支助的维持和平行动提供资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heranschleichen, heranschleichend, herantasten, herantragen, herantreten, heranwachsen, heranwachsend, Heranwachsende(r), heranwachsender, heranwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Logo 2023年7月合集

Arbeiter bekamen nur in echten Ausnahmefällen mal einen freien Tag.

工人们只有在非常特才放假一天。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Welche Regeln in solchen Ausnahmefällen gelten sollen, wollten die EU-Innenminister heute festlegen.

欧盟内政部长今天希望确定在这种特应适用哪些规则。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Und von Ausnahmefällen kann man da nicht mehr reden.

人们不能再谈论例外

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Studieren dürfen Frauen gar nicht mehr und arbeiten nur in Ausnahmefällen.

妇女不再被允许学习,只有在特才能工作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Sie dürften dann ihre Wohnungen nur noch in Ausnahmefällen verlassen.

只有在特,他们才会被允许离开家园。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Anders als von der Krankenkasse behauptet, kann Cannabis auch nicht nur in Ausnahmefällen auf Kassenrezept verordnet werden.

与健康保险公司声称相反,大麻不仅可以在特开在健康保险处方上。

评价该例句:好评差评指正
每日德语阅读

Das Bundesinnenministerium beruhigt: Diese Methode werde man nur im Ausnahmefall nutzen.

联邦内政部保证:这种方法只会在特使用。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Basel ist also ein Ausnahmefall, und das hat mit einer Reform der vorösterlichen Fastenzeit im 11. Jahrhundert zu tun.

所以巴塞尔是个例外,这与 11 世纪复活节前四旬期改革有关。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Und da sieht man jetzt: Es gab auch früher in Deutschland schonmal wärmere Jahre, das waren aber Ausnahmefälle.

现在你可以看到:德国曾经有过温暖年份,但那是例外

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年8月合集

In Deutschland sind Ehen erst ab 18 Jahren erlaubt – nur in Ausnahmefällen kann man mit Erlaubnis der Eltern schon mit 16 heiraten.

在德国,年满 18 岁才可以结婚——只有在特, 您才能在父母允许在 16 岁时结婚。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In der Praxis bedeutet das, dass die privaten Banken den Takt der Geldschöpfung vorgeben – und nicht, oder nur in Ausnahmefällen, die Zentralbanken.

实际上,这意味着私人银行设定了货币创造步伐——而不是,或仅在特, 中央银行。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das Bundesverfassungsgericht hatte sie Ende April dieses Jahres in seinem jüngsten Urteil zu den Befugnissen des bayerischen Verfassungsschutzes nur noch in Ausnahmefällen zugelassen.

今年4月底,联邦宪法法院在最近一次对巴伐利亚宪法保护办公室权力判决中,只允许在特使用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Das ist aber der absolute Ausnahmefall.

但那是绝对例外。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Laut den Plänen ist ein Schwangerschaftsabbruch in drei Ausnahmefällen erlaubt: bei Vergewaltigung, bei einer Lebensgefahr für die Mutter und bei tödlichen Erkrankungen des Fötus.

根据计划,在三种特允许堕胎:强奸、危及母亲生命和胎儿致命疾病。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Zentrale Voraussetzung: Die Kreditaufnahme ist auf den historischen Ausnahmefall der Bewältigung der Folgen der Covid-19-Krise beschränkt.

核心要求:借款仅限于处理 Covid 19 危机后果历史特例。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie hat zum Teil selbst unter Anwesenheitspflicht studiert, denn in begründeten Ausnahmefällen wie etwa Praxis- oder Laborseminaren können Lehrerende auch jetzt schon verlangen, dass ihre Studierenden präsent sein müssen.

在某些, 她自己会强制出勤学习,因为在合理, 例如实践或实验室研讨会,教师已经可以要求他们学生出席。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

" Sie bitten uns darum, die Kosten für Ihre Behandlung mit Cannabinioden zu übernehmen. Das können wir leider nicht, da Cannabisprodukte nur in besonderen Ausnahmefällen auf einem Kassenrezept verordnet werden können" , heißt es lapidar im Antwortschreiben der Krankenkasse.

“你要求我们支付你大麻素治疗费用。不幸是,我们不能这样做,因为大麻产品只能在特开在健康保险处方上,”健康保险公司回复信简洁明了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

" ...dass wir tatsächlich gerade erst begreifen, dass sexueller Kindesmissbrauch – und ich wähle das Wort jetzt bewusst – 'normal' ist. Es ist eben nicht der Ausnahmefall, sondern es geschieht leider regelhaft in ganz vielen Kontexten und in ganz vielen Familien" .

“......我们实际上才刚刚开始理解对儿童性虐待——我现在有意识地选择这个词——是‘正常’。这不是特例,但不幸是,它在许多经常发生,在许多家庭”。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Die Bremse kann in Ausnahmefällen für kurze Zeit gelöst werden.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Allerdings kann die Schuldenbremse in Ausnahmefällen ausgesetzt werden – wie wegen der Pandemie und den Folgen des Ukraine-Krieges.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heraufbewegen, heraufbitten, heraufbringen, heraufdringen, heraufeilen, herauffinden, heraufführen, heraufheben, heraufhelfen, heraufholen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接