有奖纠错
| 划词

Glas kann man mit einem Diamanten ritzen.

可以用金刚石划玻璃。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Diamant ist sehr kostbar.

这颗钻石非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Die Rolle von Diamanten in Konflikten.

钻石在助面所起作用。

评价该例句:好评差评指正

12. beschließt, den Punkt "Die konfliktfördernde Rolle von Diamanten" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“钻石在助面所起作用”项目列入大会第六十届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

12. beschließt, den Punkt "Die konfliktfördernde Rolle von Diamanten" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将题为“钻石在助面所起作用”项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Die konfliktfördernde Rolle von Diamanten

钻石在助面所起作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Bericht zeigte, in welchem Ausmaß Verstöße gegen die Sanktionen durch den Export unerlaubt abgebauter Diamanten dafür verantwortlich waren, dass der Krieg in Angola weiterging.

该报告表明,以出口非法开采钻石办法违反制裁,在很大程度上是安哥拉战争持续存在原因。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事会确认,非法开采和买卖自然资源、特别是钻石,可促使升级。

评价该例句:好评差评指正

Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.

钻石、钶钽铁矿石、木材等抢掠,成为武装集团收入一个重要来源,也是武装持续不断主要动力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist insbesondere darüber besorgt, dass die Erträge aus der illegalen Ausbeutung wertvoller Rohstoffe, wie Diamanten, und aus dem unerlaubten Handel damit Mittel für Waffenkäufe erbringen, wodurch Konflikte und humanitäre Krisen, insbesondere in Afrika, verschärft werden.

安理会特别关切是,非法开采和买卖诸如钻石之类高价值收益为采购军火提供了资金,从而加剧了和人道主义危机、特别是非洲和人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert an die von ihm durchgeführten Maßnahmen betreffend die illegale Ausbeutung von Diamanten und Holz in der Subregion und den illegalen Handel damit und legt der ECOWAS und ihren Mitgliedstaaten nahe, eine transparente und zukunftsfähige Nutzung dieser Ressourcen zu fördern.

“安全理事会回顾它就该次区域钻石和木材非法开采和贸易问题所采取措施,鼓励西非经共体及其成员国推动以透明和可持续式开采这些资源。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet daher seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Privatwirtschaft zu suchen, um die illegale Ausbeutung dieser Ressourcen, insbesondere Diamanten, und den unerlaubten Handel damit zu unterbinden und die durch seine einschlägigen Resolutionen verhängten Maßnahmen zur Eindämmung der unerlaubten Diamantenströme wirksam umzusetzen.

因此,安理会表示愿意寻求与会员国和工合作,制止非法开采和买卖这种资源,特别是钻石,并有效地执行安理会有关决议为制止钻石非法外流规定措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat in seinen verschiedenen Resolutionen diesbezügliche Maßnahmen ergriffen, um insbesondere zu verhindern, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, besonders von Diamanten und Holz, bewaffnete Konflikte schürt, und um eine transparente und rechtmäßige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen zu fördern, wozu auch die Klärung der Verantwortung für die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen gehört, und hat Sanktionsausschüsse und Sachverständigengruppen eingesetzt, die die Durchführung dieser Maßnahmen beaufsichtigen sollen.

安全理事会通过其各项有关决议,就这个问题采取了措施,尤其是防止因非法开采自然资源特别是钻石和木材而导致助武装,并鼓励对自然资源进行透明与合法管理,包括澄清自然资源管理责任,此外为监督这些措施执行设立了制裁委员会及专家组和专家小组。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aerostatisch-lager, Aerothermochemie, Aerotrain, Aerotriangulation, AES, AES(audio engineering society), AET, Aetzfiefen-Meßeinrichtung, Aetzflüßigkeit, Aeußere,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Ich scheinne erst richtig unter Druck wie einer Diamant, Rihanna-Mäßig.

我这人遇强则强,就像蕾哈娜。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

" Brillant" gibt es auch großgeschrieben, das ist ein speziell geschliffener Diamant.

“Brillant”这个词也有大写形式,指的是一种特殊磨光的钻

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Darüber hinaus sind noch Brillanten, also geschliffene Diamanten, eingesetzt, eingearbeitet.

另外其中还嵌有宝,也就是打磨过的钻

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Von dort sahen sie einen Berg, der wie ein Diamant glänzte.

他们从那里看到了一座像钻一样,闪闪发光的山。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Die wertvollsten von ihnen sind Diamanten, Rubine, Saphire und Smaragde.

其中最有价值的是钻,红宝,蓝宝

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der künstliche Vogel war überall mit Diamanten, Rubinen und Saphiren besetzt.

这只人造鸟儿身上嵌着满满的钻、红宝和蓝宝

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Will jemand sein Kapital vermehren, kann er nicht nur Aktien oder Gold kaufen, sondern auch Edelsteine wie beispielsweise Diamanten.

如果有人想增加自己的资本,他不仅可以买股票或黄金,也可以买宝,比如钻

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Früher glaubte man, dass das Pulver aus Diamanten tödlich sein kann.

早期人们相信, 钻制成的粉末可以置人于死地。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Manchmal drehte er den Kopf, sodass die schwarzen Funkelaugen wie Diamanten blitzten.

有时小龙会转过头,它那黑色的闪闪发光的眼睛像钻一样闪烁。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

In der Sage heisst es, er habe Paracelsus dazu Gift aus Diamanten gegeben.

就像他所说的,他打算用钻提取的毒药将 Paracelsus杀死。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

" Warum so hart! - sprach zum Diamanten einst die Küchen-Kohle; sind wir denn nicht Nah-Verwandte" ?

“为什么这样坚硬?”有一天黑炭对金刚说,“我们不是很亲近了吗”?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第4版)

Also es ist wie die Suche nach einem Diamanten.

所以这就像寻找钻一样。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Minenarbeiter haben in Botsuana erneut einen ungewöhnlich großen Diamanten entdeckt.

矿工们在博茨瓦纳发现了另一颗异常大的钻

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

In Amerika haben Sie jetzt ihren Spaß an diesem Diamanten – und wir?

现在,在美,他们正在享受这颗钻的乐趣——我们呢?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Schon wieder sehr großer Diamant in Botsuana gefunden! !

在博茨瓦纳发现的另一颗非常大的钻!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die jahrhundertealten Traditionen, Robe, Zepter mit Diamanten, noch immer Teil der Zeremonie.

拥有数百年历史的传统长袍、有钻的权杖, 至今仍是仪式的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Er steht auf der Gehaltsliste der Regierung, beteuert jedoch, kein Geld für den Diamanten bekommen zu haben.

他在政府工资单上,但声称他没有为钻支付报酬。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es ist sehr wahrscheinlich, dass sie einige Schatullen mit Diamanten irgendwo hier deponiert haben.

他们很可能在这附近的某个地方存放了一些钻棺材。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Angola ist ein sehr rohstoffreiches Land, hat Diamanten, Öl, Gas und andere Rohstoffe.

安哥拉是一个资源非常丰富的家, 拥有钻油、天然气等商品。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Eine Seltenheit: Häufig werden Diamanten einfach aus der Region geschmuggelt.

稀有:钻通常只是被偷运出该地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


AFAIAA, AFAIC, AFAIK, AFAIR, AFB, AFC, AFC(active field control), AFC(automatic frequency control), AFD, AFE,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接