有奖纠错
| 划词

Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.

政机关负责法律

评价该例句:好评差评指正

In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.

在本报告所述期间,《波恩协定》继续在阿富汗

评价该例句:好评差评指正

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进斯德哥尔摩进程重点放在如何目标明确制裁。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortschritte bei der Durchführung der internationalen Übereinkommen sind sehr unterschiedlich.

各项全球公约情况有快有慢。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen von der Phase der Rechtssetzung zur Phase der Durchführung übergehen.

我们必须从立法时代迈入法时代。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会可以请缔约国提供与实施本公约相关进一资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention und die Vertragsstaaten arbeiten bei der Durchführung dieses Protokolls zusammen.

防范小组委员会和缔约国应合作本议定书。

评价该例句:好评差评指正

Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.

总统职位过渡是《协定》进程中一个重大里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.

“安全理事会确认制裁措施主要责任在于各国。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wird die wirksame Durchführung der mit dieser Resolution auferlegten Maßnahmen sicherstellen.

安理会将确保切实该决议规定措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.

非洲经济委员会支持在区域一级非洲伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也可要求缔约国提供有关履本公约补充资料。

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführung der Mandate der Friedenssicherungseinsätze soll evaluiert werden.

评价维和动任务情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführung der Datenerhebungsprojekte selbst ist nicht Zweck des Fonds.

获取数据作业本身,不是基金

评价该例句:好评差评指正

Sicherstellen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung von Strukturanpassungsprogrammen Gleichstellungsfragen berücksichtigt werden.

确保在结构调整方案拟订和实施过程中考虑到性别问题。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Ernennungen von Palästinensischen Ministern mit Entscheidungsbefugnissen zur Durchführung grundlegender Reformen.

继续任命受权进根本改革巴勒斯坦各部部长。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekundet seine Entschlossenheit, die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu unterstützen.

安理会表示决心支持《卢萨卡停火协定》。

评价该例句:好评差评指正

Es hätte niemanden überraschen dürfen, dass die Durchführung dieser Missionen schwierig sein würde.

任何人对于这些特派团难以完成任务都不应感到意外。

评价该例句:好评差评指正

Der Beförderer kann die Durchführung der Weisungen ablehnen, wenn diese Sicherheit nicht geleistet wird.

未提供此种担保,承运人可以拒绝指示。

评价该例句:好评差评指正

Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.

在此方面,缔约方大会设立了政府间工作组,来开所设想改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Buhlerin, buhlerisch, Buhlschaft, Buhmann, Buhne, Bühne, Bühnehaus, Bühnenanweisung, Bühnenarbeiter, Bühnenausschnitt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥运特辑

Die Durchführung dieser Winterolympiade wird Millionen von Menschen beeindrucken und sie werden anfangen, Wintersport zu mögen.

因为只有透过这样的一个奥运会,才能够真正影响到几亿人喜欢上冬季项目。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Um den Behörden mehr Zeit für die Durchführung zu geben.

给当的时间来实施。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

" Der Aufbau zusätzlich erforderlicher, zeitgemäßer Fähigkeiten zur Durchführung von Cyber-Operationen."

“发展额外的必要的、现代的能力来进行网络操作。”

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Sie hören also Details über die Art und Durchführung der Studie.

因此,您将听到有关研究性质和实施的详细信息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

" Breites Verständnis ist, dass zur Durchführung wirkungsvoller Cyber-Maßnahmen immer defensive und offensive Fähigkeiten erforderlich sind."

“广泛的理解,防御和进攻能力总需要执行有效的网络措施。”

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Angesichts der Orderflut kamen die Händler nicht mehr nach mit der Abarbeitung und Durchführung, die Verluste für Anleger waren riesig.

鉴于订单如潮水般涌来, 交易员已经跟不上处理和执行, 投资者损失巨大。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Und dann eben der Untersuchungsablauf, die Entwicklung der Methodik und die Durchführung und die Auswertung und dann eben noch das Schreiben.

然后考试过程,方法论的发展和实施以及评估, 然后写作。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn schnell mal macht die Natur ihnen einen Strich durch die Rechnung, hindert sie an der Durchführung ihrer Pläne und macht einen Erfolg zunichte.

因为大自然会很快打破你的所有计划,影响他们完成自己的计划,阻挠他们成功。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Dadurch wurden die finanziellen Mittel der Stadt- und Kreisebene für die Durchführung der Politik zum Vorteil der Unternehmen und der Einwohner gemeinsam und rechtzeitig ergänzt.

共同为市县基层落实惠企利民政策及时补充财力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Es müsste reichlich Erfahrung mit der Durchführung von Challenge-Studien vorhanden sein und und dann muss auch sichergestellt sein, dass die Studie nicht zu einer Überlastung der Krankenhauskapazitäten führt.

在进行挑战性研究方面必须有丰富的经验,然后还必须确保该研究不会导致医院负荷。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Also nach der Durchführung der stilometrischen Analyse bei der in diesem Fall Fingerabdrücke anhand der 300 häufigsten Wörter berechnet wurden, werden die Ergebnisse in einem zweidimensionalen Koordinatensystem dargestellt.

因此,在执行文体分析后,在这种情况下,根据 300 个最常见的词计算指纹,结果在二维坐标系中呈现。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Und für die Durchführung der Aktionen gilt der Grundsatz: Gesetzesverstöße nicht ausgeschlossen, zum Beispiel das Vordringen auf Betriebsgelände, aber keine Gewaltanwendung, samt der obersten Maxime: Niemals andere Menschenleben gefährden.

对于行动的执行,原则适用:不能排除违法行为,例如进入公司场所,但不使用武力,以及最高格言:永远不要危及其他人的生命。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Die Fachbereichsräte und die Direktoren der wissenschaftlichen Einrichtungen und Institute sind zuständig für die Abstimmung der Lehr- und Forschungsprogramme ihrer Fächer, die Durchführung der Lehrveranstaltungen und Prüfungen, die Heranbildung des wissenschaftlichen Nachwuchses und die Studienreform.

该学院理事会和科研机构以及院校负责他们的学科教学和研究方案,课程和考试,对年轻研究人员的培养和学术改革的实施协调。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Das Verfassungsgericht erklärte, bei der Durchführung des Camps sei eine unmittelbare Gefährdung der öffentlichen Sicherheit vor allem deshalb zu befürchten, weil die Veranstaltungsteilnehmer aus Gründen des Infektionsschutzes gebotene Mindestabstände nicht einhalten würden.

宪法法院宣布, 举办夏令营时, 人们担心公共安全会受到直接威胁,最重要的因为活动参与者不会出于防止感染的原因保持所需的最小距离。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Fr. Dürnberger: Wissenschaftliches Arbeiten umfasst eigentlich alles von der Planung einer Recherche über die Durchführung der Recherche selbst bis hin zur Bewertung von Quellen, zur Verarbeitung von Quellen und dem Verfassen einer wissenschaftlichen Arbeit.

Dürnberger 女士:学术工作实际上包括从规划研究和开展研究本身到评估来源、处理来源和撰写学术论文的一切。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Die organisatorischen und personellen Freiräume zur Vorbereitung und Durchführung eines Medientermins in der Untertage-Deponie sind derzeit so eng, dass ich Ihnen leider keine Möglichkeit zu einem Besuch und einer ausführlichen Hörfunk-Reportage anbieten kann" .

“目前在地下垃圾填埋场准备和举行媒体活动的组织和个人自由非常紧张,很遗憾,我无法为您提供参观和进行详细广播报道的机会” 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Durchführung stelle eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit dar.

评价该例句:好评差评指正
Station C1

Wenn ich sie richtig verstehe, Dienst die Reise nur als Hintergrund für die Durchführung des Seminars.

评价该例句:好评差评指正
Das Schloss-Franz Kafka 《城堡》

Eigentlich ist ja diese rücksichtslosigkeit nichts als eiserne Bevölkerung und Durchführung des Dienstes.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Das heisst als ein Gesetz, dessen absolute Durchführung durch gegenwirkende Umstände aufgehalten, verlangsamt, Abgeschwächt.

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Bühnenkünstler, Bühnenlabor, Bühnenloge, Bühnenmaler, Bühnenmaschinerie, bühnenmäßig, Bühnenmeister, Bühnenmitte, Bühnenmusik, Bühnenöffnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接