有奖纠错
| 划词

Was hat dich zu diesem Entschluss veranlassen?

是什么促使个决定?

评价该例句:好评差评指正

Es war sein fester Entschluss, mit dem Rauchen aufzuhören.

戒烟是他坚定的决心。

评价该例句:好评差评指正

Es war sein freiwilliger Entschluss zu bleiben, es hat ihn niemand dazu gezwungen.

是他自愿选择留下的,没有人逼他。

评价该例句:好评差评指正

Er fasst einen Entschluss.

他作一项决定。

评价该例句:好评差评指正

Er hat festen Entschluss.

他有坚定的决心。

评价该例句:好评差评指正

Durch solche Erwägungen wurden wir genötigt, unseren Entschluss zu ändern.

经过虑,我们只得改变我们的决定。

评价该例句:好评差评指正

Sein plötzlicher Entschluss, nach Amerika auszuwandern, hat uns alle sehr traurig gemacht.

他突然决定移居美国,使我们很难过。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt müssen wir einen Entschluss ausführen.

现在我必须执行一项决定。

评价该例句:好评差评指正

Er ist schnell von Entschluss.

他决断迅速。

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen festen Entschluss.

他有坚定的决心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hochgemut, Hochgenauigkeitskugeln, Hochgenauigkeitslager, Hochgenauigkeitswälzfräser, Hochgenuss, hochgeordernete räumliche Stuktur, Hochgericht, hochgeschlossen, hochgeschraubt, hochgeschürzt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Also fassten sie einen Entschluss, begaben sich allesamt zum König und baten um ihren Abschied.

于是他们下定决心,去找国王请辞。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Darum fasste ich den Entschluss zu warten.

所以,我决定先等等。

评价该例句:好评差评指正
《变形

Gleichzeitig aber vergaß er nicht, sich zwischendurch daran zu erinnern, daß viel besser als verzweifelte Entschlüsse ruhige und ruhigste Überlegung sei.

可是同时他也没有醒自己,冷静地,极其冷静地考虑到最最微小的可能性还是比顾一切地蛮干强得多。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Den beiden Sendern zufolge fiel der Entschluss zum Betrug im Jahr 2006.

据两家广播公司称, 作弊的决定是在 2006 年做出的。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

JACK FAVELL: Ich frage Sie, Oberst, schreibt so eine Frau, die den Entschluss gefasst hat, Selbstmord zu begehen?

我想请问您,上校,如果一个女人决定自杀,她会这么写吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年3月合集

Im letzten Oktober fasste der Brandenburger Harald Höppner seinen Entschluss, diesem Sterben nicht länger zu zu schauen.

去年 10 月,来自勃兰登堡的 Harald Höppner 决定再观看这种死亡。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的动词

Ich habe darüber nachgedacht und bin zu einem Entschluss gekommen.

我想了想,做出了决定。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年6月合集

Der Entschluss ist eine Reaktion auf die jüngste Welle der Gewalt.

该决定是为了应对最近的暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Der Entschluss sei bereits vor der letzten Bundestagswahl gefallen.

该决定是在上次联邦选举之前做出的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合集

Der frühere Bundestagspräsident und SPD-Politiker Wolfgang Thierse begrüßte den Entschluss, obwohl die Minister der SPD dagegen waren.

前联邦议院议长和政治家沃尔夫冈·蒂尔泽对这一决定表示欢迎, 尽管部长们反对。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Das war der Grund, warum meine Eltern den Entschluss getroffen haben, einfach zu gehen.

这就是我父母决定离开的原因。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Das waren drei Jahre bis wir dann den Entschluss gefasst haben, das Joint Venture zu liquidieren.

三年后,我们才做出清算合资企业的决定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Noch weniger wendet er sich an jene, die seine Entschlüsse nicht verstehen, sie oft auch gar nicht kennen.

他更会向那些理解他的决定,甚至常常认识他们的人讲话。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月合集

Ramaphosa hatte zuvor auf einer Pressekonferenz der Regierungspartei ANC einen Entschluss zu einem Austritt aus dem Internationalen Strafgerichtshof angekündigt.

拉马福萨此前曾在执政非国大举行的新闻发布会上宣布退出国际刑事法院的决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Trump wiederholte seinen Entschluss, eine Mauer entlang der Grenze zu Mexiko bauen und von dem Nachbarland auch bezahlen zu lassen.

特朗普重申了他在墨西哥边境修建隔离墙并由邻国支付费用的决定。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Mit der Zeit traten die verdeckten Widersprüche immer offener zutage, bis der Wu-König Liu Bi mit sechs anderen Staaten den Entschluss fasste, die Han anzugreifen.

随着时间的推移,隐藏的矛盾越来越明显。直到吴王刘濞联合另六个国家联合攻打汉朝。

评价该例句:好评差评指正
《变形

Und mehr infolge der Erregung, in welche Gregor durch diese Überlegungen versetzt wurde, als infolge eines richtigen Entschlusses, schwang er sich mit aller Macht aus dem Bett.

与其说格里高尔下了决心,倒如说他因为想到这些事非常激动,因而用尽全力把自己甩出了床外。

评价该例句:好评差评指正
《变形

Schon am frühen Morgen, es war fast noch Nacht, hatte Gregor Gelegenheit, die Kraft seiner eben gefaßten Entschlüsse zu prüfen, denn vom Vorzimmer her öffnete die Schwester, fast völlig angezogen, die Tür und sah mit Spannung herein.

拂晓时分,其实还简直是夜里,格里高尔就有机会考验他的新决心是否坚定了, 因为他的妹妹衣服还没有完全穿好就打开了通往客厅的门,表情紧张地向里张望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

" Und da habe ich die Meldung von Oberst Klein bekommen, und die hat er nach einem Verfahren gemacht, das man an der Führungsakademie lernt, das ist ein Entschluss mit Begründung, nennt sich das" .

“然后我从克莱因上校那里得到了报告,他是根据你在领导学院学到的程序做出的,这是一个有正当理由的决定,这就是所谓的。”

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Vom Entschluss bis zum Hausverkauf brauchte sie gerade mal sechs Wochen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochgeschwindigkeits-Bildanalyse, Hochgeschwindigkeitsbohreinrichtung, Hochgeschwindigkeitsbremsrubbeln, Hochgeschwindigkeitsdienst, Hochgeschwindigkeitsdruck, Hochgeschwindigkeitsdüse, Hochgeschwindigkeits-Filmen, hochgeschwindigkeitsflammspritzen, Hochgeschwindigkeitsfräsen, Hochgeschwindigkeitsfräser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接