有奖纠错
| 划词

Der Sieg heftete sich an unsere Fahnen.

(诗)我们的战胜利辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Während des Nationalfeiertages sind viele Straßen im Schmuck der Fahnen zu sehen.

在国庆节期间能看到许多装饰的街道。

评价该例句:好评差评指正

Der Wind bewegte die Fahnen(die Blätter).

吹动()。

评价该例句:好评差评指正

Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.

公共建筑降半致哀。

评价该例句:好评差评指正

Fahnen hängen (aus den Fenstern) heraus.

(从窗户里)悬挂了出来。

评价该例句:好评差评指正

Rote Fahnen flattern an den Masten.

杆上飘扬。

评价该例句:好评差评指正

Rote Fahnen hingen aus den Fenstern.

从窗户里挂出了红

评价该例句:好评差评指正

Fahnen grüßen aus allen Fenstern.

所有的窗户 都挂出来。

评价该例句:好评差评指正

Die Fahnen fliegen im Wind

中飘扬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fischereischiff, Fischereischulschiff, Fischereischutzboot, Fischereiwesen, Fischereiwirtschaft, Fischereiwissenschaft, Fischer-Gatsch, Fischergerät, Fischer-Hepp-Umlagerung, Fischerhütte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市玩家

Dieser Concept Store hier hat sich das Motto " support your local" auf die Fahnen geschrieben.

这家概念商店秉承着“支持你的本地生活”这句标语。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Bis Mittwoch stehen die Fahnen in Italien auf Halbmast.

意大利降半旗至周三。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年4月合集

Zwischen all den Fahnen war der Wahlsieger kaum zu erkennen.

选举的获胜者在所有旗帜之间几乎认不出来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Unentwegt laufen Menschen mit weißen Fahnen durch Trümmer Richtung Süden.

举着白旗的人不断地在废墟中向南走去。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

In den Gärten und an den Fenstern hängen litauische Fahnen.

立陶宛国旗悬挂在花园和窗户上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Schon zuvor waren Bewohner mit russischen Fahnen auf die Straße gegangen.

居民已经带着俄罗斯国旗走上街

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Sie zeigen sich solidarisch mit den Palästinensern, setzen israelische Fahnen in Brand.

表达对巴勒斯人的声援,并焚烧列国旗。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Millionen Menschen waren auf den Straßen unterwegs und schwenkten deutsche Fahnen.

数百万人在街上挥舞着德国国旗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Wir werden sehen, wie ukrainische Truppen mit ukrainischen Fahnen auf der Krim begrüßt werden.

将看到乌克兰军队在克里米亚受到乌克兰国旗的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Das Internationale Olympische Komitee wird an diesem Dienstag alle deutschen Fahnen auf Halbmast setzen.

国际奥委会将于本周二将所有德国国旗降半旗致哀。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die SPD will sich gerne auf die Fahnen schreiben, das abzubauen beziehungsweise ganz zu streichen.

社民党希望承担起拆除甚至完全消除它的事业。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年7月合集

Das Rednerpult abgedeckt, und die Fahnen sorgfältig verhüllt.

讲台盖上,旗帜被仔细地覆盖

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die " Unser Amerika für uns" und " Amerika wieder stark machen" auf ihre Fahnen schreiben.

谁在的旗帜上写下“我的美国”和“让美国再次强大”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Diese Miliz bedient sich religiöser schiitischer Symbole, zum Beispiel steckt sie entsprechende Fahnen auf ihre Militärfahrzeuge.

这个民兵使用宗教什叶派符号,例如,它在其军车上放置相应的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Die Regenbogenfarben sind mittlerweile oft auf Fahnen zu sehen.

现在经常可在旗帜上看到彩虹

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Hunderte Fahnen werden zum Tag der Befreiung in den Straßen hängen.

数百面旗帜将在解放日的街道上悬挂。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In Libanons Hauptstadt Beirut schwenken viele Menschen palästinensische Fahnen - und die der radikal-islamischen Hisbollah.

在黎巴嫩首都贝鲁特,许多人挥舞着巴勒斯旗帜和激进伊斯兰真主党的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Hunderte Nordkoreaner bejubelten die Begegnung und schwenkten Fahnen der koreanischen Halbinsel und Nordkoreas.

数百名朝鲜人挥舞着朝鲜半岛和朝鲜的旗帜为这次相遇欢呼。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In einer Gesellschaft, die Egalität auf ihre Fahnen schrieb, musste natürlich jede Konzeption von Elite suspekt werden.

在一个平等为荣的社会里,任何关于精英的概念都必然会受到怀疑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Nachhaltigkeit und Digitalisierung hat er sich auf die Fahnen geschrieben und tritt daher gerne in den sozialen Medien auf.

致力于可持续发展和数字化, 因此喜欢出现在社交媒体上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fischfang, Fischfänger, Fischfangflotte, Fischfanggebiet, Fischfangnetz, Fischfilet, Fischfleisch, Fischfrostung, Fischfutterautomat, Fischgabel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接