有奖纠错
| 划词

Wenn die Qualität stimmt, ist das Herkunftsland egal.

只要质量符合,产地哪无所谓。

评价该例句:好评差评指正

Welche Arten von Medizin gibt es in Ihrem Herkunftsland?

您的家有哪一类的药物呢?

评价该例句:好评差评指正

Das Herkunftsland spielt seither kaum eine Rolle mehr.

原产自那以后几乎不再起作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont in diesem Zusammenhang, dass es unannehmbar ist, Flüchtlinge und andere Personen in Flüchtlingslagern und -siedlungen zu benutzen, um militärische Zwecke im Asylland oder im Herkunftsland zu erreichen.

在这方面,安理会强调,利用难民营和定居点的难民和其他人在或原籍达成军事目的的做法不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Initiative soll gewährleistet werden, dass Flüchtlinge möglichst nahe an ihren Herkunftsländern Aufnahme finden und besseren Schutz erhalten und dass die Staaten im Rahmen eines wirksamen Systems der internationalen Lastenteilung stärker beteiligt werden.

这一重要行动的宗过多边特别协定加强《关于难民地位的公约》,目标让难民在尽可能接近家园的地方得到更高水平的保,提高家参与程度,以此作为有效的际分担负担系统。

评价该例句:好评差评指正

Die steigende Arbeitslosigkeit und der geringe Einkommenszuwachs bei den Wanderarbeitnehmern, insbesondere in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften, haben sich gravierend auf die Geldüberweisungen ausgewirkt, die eine wichtige private Finanzquelle für die Haushalte in den Herkunftsländern von Migranten sind.

汇款移徙者在原籍的家庭的重要私人资金来源,由于移徙工人失业率上升,收入增加有限,特别在发达家中,汇款受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Migration bietet viele Chancen - für die Migranten selbst, für die Länder, die jüngere Arbeitskräfte erhalten, und auch für die Herkunftsländer, letzteres insbesondere in Form von Geldüberweisungen, die in den letzten Jahren auf spektakuläre Weise zugenommen haben.

移徙给移民本身和接收青壮年劳动力的家提供了许多机会,尤其还以近些年来激增的侨汇形式,给他们的原籍带来了许多机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glühbedingungen, Glühbehandlung, Glühbirne, Glühbrand, Glühbrenner, Glühcenternentladung, Glühdauer, Glühdraht, Glüheinrichtung, Glüheisen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Pushfaktoren sind Umstände im Herkunftsland, die eine Auswanderung sinnvoll erscheinen lassen.

是迁出国里使移民看起来合理的情况。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Wer kein Bleiberecht habe, müsse in sein Herkunftsland zurück.

没有居留权的人必须返回原籍国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Das gilt nicht für Menschen aus sicheren Herkunftsländern.

这不适用于来自全原籍国的人。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Migranten tragen zur wirtschaftlichen Entwicklung ihrer Herkunftsländer bei: Über 300 Milliarden Dollar werden jährlich von Migranten in Ihre Heimatländer überwiesen.

每年移民会把超过3000亿美元汇到自己的祖国。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2019年7月合集

Trump hatte mehrere weibliche Kongressabgeordnete aufgefordert, in die Herkunftsländer ihrer Familien " zurückzugehen" .

。 特朗普曾要求几名女国会议员“回到” 她们家人的原籍国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

In der Ampel-Koalition dringt die FDP darauf, die Liste sicherer Herkunftsländer auszuweiten.

在红绿灯联盟,自民党正在推动扩大全原籍国名单。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir haben bei einigen Ländern, also Herkunftsländern, große Probleme – unter anderem Nordafrika.

我们与些国家有很大的问题,即原产国,包括北非。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Heil zufolge geht es um 200.000 ukrainische Geflüchtete und 200.000 Menschen aus anderen Herkunftsländern.

海尔表示,目前有20万乌克兰难民和20万来自其他原籍国的难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年3月合集

Ghassan al Sharbi wurde in sein Herkunftsland Saudi-Arabien transferiert, wie das Pentagon in Washington mitteilte.

正如五角大楼在华盛顿宣布的那样,Ghassan al Sharbi 已被转移到他的原籍国沙特阿拉伯。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Afghanistan gilt als sicheres Herkunftsland - zu unrecht?

阿富汗被认为是全的原籍国——这是错误的吗?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Schaut man auf die Herkunftsländer der Migranten zeigt sich: Die meisten kommen aus Mexiko, Indien, China und Russland.

大部分来自墨西哥、印度、国和俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2022年1月合集

Das wichtigste Herkunftsland der Asylbewerber war im vergangenen Jahr erneut Syrien.

去年寻求庇护者最重要的原籍国再次是叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Idee: Sie könnten Nahrungsmittel einkaufen, aber kein Geld in die Herkunftsländer schicken.

想法是:你可以购买食物,但不能向原籍国汇款。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同世界

Danach darf niemand in sein Herkunftsland zurückgebracht werden, der dort Angst um sein Leben haben muss.

据此,如果他们不得不担心在那里的生命全,则不得将任何人带回原籍国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年8月合集

Nur weil man nicht im Herkunftsland lebt, verliert man doch nicht sämtliche Bindungen dorthin.

仅仅为您不住在原籍国,并不意味着您失去了那里的所有联系。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2018年10月合集

Bis zu 14 weitere Staaten könnten die Bedingungen für eine Einstufung als sichere Herkunftsländer von Migranten erfüllen.

多达 14 其他国家可能符合归类为移民全来源国的标准。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2016年9月合集

In fast allen Herkunftsländern stünden Mitarbeiter seines Ministeriums zur Verfügung, um den Rückkehrern zu helfen.

在几乎所有原籍国,他所在部门的雇员都可以帮助回返者。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年8月合集

Beide pochten auf eine einheitliche Definition, welche Staaten auf europäischer Ebene asylrechtlich als " sichere Herkunftsländer" gelten sollen.

两人都坚持根据庇护法统定义哪些国家应被视为欧洲层面的“全原籍国”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn die Rückführungsabkommen nicht da sind, nützt auch die Einstufung als sichere Herkunftsländer nicht.

如果没有遣返协议,将其归类为全原籍国也没有用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Abschiebungen scheitern oft daran, dass die Herkunftsländer ihre Staatsbürger nicht zurücknehmen.

驱逐常常失败,为原籍国不接回其公民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glühen auf kugeligen zementit, glühend, glühend heiß, glühendheiß, glühendrot, Glühentladung, glüherei, Glühfaden, Glühfadenmaterial, Glühfadenpyrometer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接