有奖纠错
| 划词

Zusätzlich zu der genannten Kapazitätsaufbaufunktion haben die Ermittler des AIAD außerdem Fälle untersucht, bei denen es um Amtsmissbrauch, Interessenkonflikte und Bestechung ging.

除了上述能力建设责任以外,监督厅调查员对有权力、利益冲突和贿赂案件进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Um die naturgemäßen Interessenkonflikte bei der Erhebung dieser Kosten auszuschalten, hat das AIAD empfohlen, Missionsleiter im Feld nicht in diesen Prozess einzubeziehen.

为了消除在收集这些费数据方面存在固有利益冲突,监督厅已建议外地特派团管理人员不要参与这个过程。

评价该例句:好评差评指正

Auf operativer Ebene würde dadurch jede Möglichkeit eines Interessenkonflikts ausgeräumt, während das AIAD derzeit noch Hauptabteilungen einschalten muss, über die es Aufsichtsfunktionen ausübt.

从运作上讲,这可以消除潜在利益冲突,因为监督厅必须经过它监督各个部门开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Anstatt den Interessenkonflikt offenzulegen und sich für befangen zu erklären, empfahl der Manager tatsächlich die Firma seines Vetters und verstieß damit gegen das Personalstatut8.

该名经理人不但不说明这项利益冲突并回避,反而荐他亲戚公司,违反了《工作人员条例》。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren besteht die Sorge, dass das gegenwärtige Verfahren der Kostenerstattung für die Ermittlungsdienstleistungen, die das AIAD für die Fonds und Programme erbringt, auch zu Interessenkonflikten führen könnte.

还有户担心,目前采取偿还监督厅为各金和方案提供调查服务做法也存在潜在利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Das bestehende Verfahren für die Sperrung oder Streichung von Lieferanten ist unzureichend und ungenau und setzt die Organisation Interessenkonflikten aus, da es vom Beschaffungsdienst der Vereinten Nationen verwaltet wird.

现有供应商终止和剔除程序软弱无力、缺乏重点并使本组织陷入利益冲突风险,因为这一程序是联合国采购处负责

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts bestrebt, Regelungen zu beschließen, beizubehalten und in ihrer Wirkung zu verstärken, welche die Transparenz fördern und Interessenkonflikten vorbeugen.

四、各缔约国均应当根据本国法本原则,努力采、维持和加强促进透明度和防止利益冲突制度。

评价该例句:好评差评指正

Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.

此过程中还需要尽量减少潜在利益冲突,并改进对联合申诉委员会和法顾问小组成员培训。

评价该例句:好评差评指正

Wird dieser Vorschlag angenommen, wird die Unabhängigkeit des Amtes deutlich zunehmen, die Interessenkonflikte im Zusammenhang mit der Finanzierung durch mehrere Klienten werden wegfallen, und das Amt wird in die Lage versetzt, die Hauptrisikobereiche effektiv zu bearbeiten.

如果获得批准,上述提议将会大大加强监督厅独立性,消除与监督对象多来源供资有利益冲突问题,使监督厅能够有效地处理主要风险领域。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte fest, dass der Bedienstete sich damit nicht nur in einem eklatanten Interessenkonflikt befand, sondern sich auch in betrügerischer Weise ohne ärztliches Attest krank gemeldet hatte, um seinen privaten Geschäften nachzugehen.

监督厅发现,除了从事此项公然有违利益冲突原则活动外,这名工作人员还“无医生假条病假”,以便处理私人业务。

评价该例句:好评差评指正

Die derzeitigen Regelungen zur Rückerstattung der Kosten für die den Fonds und Programmen erbrachten Dienste weisen jedoch grundlegende Mängel auf, schaffen einen potenziellen Interessenkonflikt und gefährden die Unabhängigkeit des Amtes (siehe Ziffer 2 a)).

然而,目前各金和方案对提供服务偿款安排根本上是错误,并有可能造成利益冲突和危害监督厅独立性(见上文2(a)段)。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist das Amt der Auffassung, dass seine Finanzierungsvereinbarungen mit den Fonds und Programmen schwerwiegende Mängel aufweisen, was einen potenziellen Interessenkonflikt schafft und seine Unabhängigkeit einschränkt (die Fonds und Programme erstatten dem AIAD die Kosten für Rechnungsprüfungs- und Ermittlungsdienstleistungen ad hoc auf der Grundlage diesbezüglicher Vereinbarungen).

该厅还认为,它与各金和方案之间供资安排存在严重弊端,因而构成潜在利益冲突并损害其独立性(各金和方案通过谅解备忘录在特定情况下向监督厅偿还审计和调查服务)。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, soweit angemessen und in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts Maßnahmen zu treffen und Regelungen vorzusehen, nach denen Amtsträger den zuständigen Behörden gegenüber Erklärungen abzugeben haben, und zwar unter anderem über Nebentätigkeiten, Beschäftigungsverhältnisse, Kapitalanlagen, Vermögenswerte und erhebliche Geschenke oder Vergünstigungen, die in Bezug auf ihre Aufgaben als Amtsträger zu einem Interessenkonflikt führen können.

五、各缔约国均应当根据本国法本原则,酌情努力制订措施和建立制度,要求公职人员特别就可能与其公职人员职能发生利益冲突职务外活动、任职、投资、资产以及贵重馈赠或者重大利益向有申报。

评价该例句:好评差评指正

In einem Fall im Zusammenhang mit den Beschaffungen für eine Sanierung des Flugplatzes Bunia bei der MONUC gab das AIAD mehrere besonders bedeutsame Empfehlungen ab. Es empfahl, a) sicherzustellen, dass die Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung das Gebot der Vertraulichkeit beim Verfahren der Angebotspreisbestimmung achtet, b) Berichterstattungspflichten im Hinblick auf tatsächliche oder potenzielle Interessenkonflikte zu definieren und bekannt zu machen, damit die leitenden Mitarbeiter der Mission sich dessen bewusst sind, und c) Verfahren für die Aufzeichnung und Speicherung dieser Berichte zu definieren und bekannt zu machen.

监督厅在一起于为联刚特派团布尼亚机场改造而进行采购个案中提出了若干重大建议:(a) 确保维和部采购司遵守于报价保密要求;(b) 确定和颁布于利益冲突报告要求,使特派团主管意识到实际或潜在冲突;(c) 确定和颁布这些报告如何记录存档程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgleichkanal, Ausgleichkapazität, Ausgleichkegelrad, ausgleichkegelräder, ausgleichkegelräder-allrad, Ausgleichkolben, Ausgleichkolbenverlust, Ausgleichkondensator, Ausgleichkorb, Ausgleichkraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Es gibt zu viele Interessenkonflikte, und es mangelt an Koordinierung und Transparenz.

这里有太多的利益冲,并且缺乏协调和透明性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20176合集

Auch soll es strengere Regeln zur Beratertätigkeit von Parlamentariern, zur Vermeidung von Interessenkonflikten und zur Parteienfinanzierung geben.

还应该对议员的咨询活动、利益冲的避免和政党资助制格的规

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211合集

Seit langem bemängelten ihr Ministerium und andere Aufsichtsbehörden die mangelnde Transparenz sowie Interessenkonflikte an den Kryptomärkten, erklärte Yellen.

耶伦解释说,长期以来,她的部和其他监管机构一直批评加密市场缺乏透明度和利益冲

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811合集

Im Fall von Eric Prince kommt noch ein anderer Interessenkonflikt hinzu.

在 Eric Prince 的案例中,还有另一种利益冲

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20218合集

Außerdem gibt es immer wieder wirtschaftliche Interessenkonflikte: Wenn zum Beispiel das Naturschutzgebiet Selous in Tansania Welterbe bleiben möchte, darf dort kein Staudamm gebaut werden.

此外,总是存在经济利益冲:例如,如果坦桑尼亚的塞卢斯自然保护区想要保留为世界遗产,就不能在那里建造大坝。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201712合集

Damit könne nicht nur Geld beschafft werden, sondern es werde auch ein Interessenkonflikt beigelegt, weil die Politik einerseits mitunter gegen die Interessen der Telekom Entscheidungen treffen müsse, andererseits aber als Anteilseigner an der Gewinnmaximierung des Unternehmens interessiert sei.

这样不仅可以筹集到资金,而且还解决了利益冲,因为一方面政治家有时不得不做出违背电信利益的决,但另一方面, 作为股东,他们有兴趣在最大化公司利润方面。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20235合集

Er hätte sehr viel früher transparent mit diesem Interessenkonflikt umgehen müssen, sich aus der Findungskommission zurückziehen müssen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Aber es kann zu Interessenkonflikten führen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgleichmaschine, Ausgleichmasse, Ausgleichmethode, Ausgleichmoment, Ausgleichnabe, Ausgleichrad, Ausgleichradachse, Ausgleichraum, Ausgleichregler, Ausgleichritzel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接