有奖纠错
| 划词

Als letzte Konsequenz bleibt ihr der Rücktritt.

作为最的结论她只能辞职。

评价该例句:好评差评指正

Hast du dir denn die Konsequenzen überlegt?

你已经考虑过果了吗?

评价该例句:好评差评指正

In solchen Situationen zählen Glaubwürdigkeit und Konsequenz.

在这种情况下信力和一致性很重要。

评价该例句:好评差评指正

Er ist aus Konsequenz sparsam.

他一贯节俭。

评价该例句:好评差评指正

Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

与会者审议了千年生态系统评估的影响以及生物多样性对实现千年发展目标的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch verstoßen vielerorts Regierungen und Einzelpersonen weiter dagegen, häufig ohne Folgen für sie selbst, aber mit tödlichen Konsequenzen für die Schwachen und Schutzbedürftigen.

然而在许多地及个人仍在违背法治,而且往往自己不需承担果,却给无权无势者和弱势群体带来致命果。

评价该例句:好评差评指正

Was die unterschiedlichen Auswirkungen und Konsequenzen von Umweltproblemen für Frauen und Männer betrifft, sind Forschungsarbeiten, Maßnahmen, zielgerichtete Strategien und Sensibilisierung nach wie vor begrenzt.

在环境问题对妇女和男子的不同影响和面,有关的研究、行动、目标明确的战略和识仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

Seiner Argumentation fehlt die letzte Konsequenz.

他的论点最终还是缺乏前的一致性。

评价该例句:好评差评指正

Die ausgedehnte oder systematische Praxis des Verschwindenlassens stellt ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Sinne des anwendbaren Völkerrechts dar und zieht die nach diesem Recht vorgesehenen Konsequenzen nach sich.

大规模或有组织的强迫失踪行为,构成相关国际法所界定的危害人类罪,应招致相关国际法所规定的果。

评价该例句:好评差评指正

Jetzige und potenzielle künftige Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Phänomens haben beträchtliche Konsequenzen für die Entwicklungsfinanzierung und werden allen Ländern erhebliche zusätzliche Kosten verursachen, weshalb weitere Mittel mobilisiert werden müssen, so auch Mittel des Privatsektors, insbesondere für die Entwicklungsländer zur Bewältigung der mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen, um geeignete nationale Anpassungs- und Abschwächungsstrategien und -maßnahmen zu unterstützen.

目前和以为解决这一现象可能采取的应对措施涉及到重要的发展筹资问题,将使所有国家的额外费用大幅度增加,因此需要调动更多资源(包括调动私营部门的资源)来应对气候变化挑战,这对发展中国家而言尤其如此,以便支持适当的国家调节及缓解战略和行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.

监督厅审查得出的结论是,此项购置可能是一笔好投资,但投资管理处未充分监督这笔交易的过程,也未采取必要步骤,例如同法律事务厅协商审查这笔交易的非财务性问题,或同采购司协商如何遵守既定的采购策和程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbdurchmesser, halbdurchscheinend, halbdurchsichtig, Halbdurchsichtigkeit, Halbdurchsichtigkeiten, Halbe, halbe halbe, halbe Stunde, halbe vektor, Halbebene,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Diejenigen, die überzogen hätten, müssten nun auch die Konsequenzen tragen.

谁透支了,他就要自己去承担

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ägypten befürchtet ein Rückgang des Nilwassers und droht Äthiopien sogar mit militärischen Konsequenzen.

埃及担心尼罗河水会减少,甚至以军事威胁威胁埃塞俄比亚。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das kann Geld- und Haftstrafen nach sich ziehen – mit den entsprechenden Konsequenzen.

这可能导致罚款和监禁,并产生相应的

评价该例句:好评差评指正
趣味经济课堂

Damit profitiere ich vom Erfolg des Unternehmens bzw. muss bei Misserfolg mit den Konsequenzen leben.

所以如这个公司运营良好,我将受益。否则我将亏损。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Schon die kleinste falsche Bewegung hätte Konsequenzen.

即使是最小的错也会产生严重

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mit einer ganz großen Ruhe, aber auch Konsequenz.

非常静,条理也很清晰。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Wenn dadurch Konsequenzen kommen, dann ist es schlimm.

它导致了什,那这就是很严重的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was sind denn die krassesten Konsequenzen, die du durch dein Prokrastination Verhalten bisher hattest?

到目前为止,你的拖延行为造成的最严重的是什

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Gesundheitsschutz nach vorne stellen, aber auch wissen, welche Konsequenz eine Entscheidung hat.

要把保护公民健康放在前面,但也要知道,这项决定会带来什样的

评价该例句:好评差评指正
Radio D A1

Das Bundesgesundheitsministerium hat im Skandal um das Medikament Placebo forte erste Konsequenzen gezogen.

联邦卫生部在围绕安慰剂强效药物的丑闻中得出了第一个结论。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Aussterben einer Art kann also große Konsequenzen für die ganze Natur haben.

因此,一个物种的灭绝会对整个自然界产生很大的影响。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die einzigen Menschen, die beim Abkupfern keine Konsequenzen zu befürchten haben, sind Kupferstecher.

雕刻师是唯一无需担心抄袭的人。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Konsequenz: Oft muss Strom aus anderen Quellen hinzugekauft werden, obwohl eigentlich ausreichend produziert wird.

电力必须从其他来源购买,即使实际生产的电力足够充分。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Konsequenzen für die Menschheit und unsere Zukunft in diesem Universum wären weitreichend ziemlich unheimlich und unfassbar fantastisch.

这对人类和我们在这个宇宙中的未来的影响将是非常可怕和不可思议的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Das Außenministerium warnte vor " katastrophalen Konsequenzen" .

美国国务院警告说“灾难性”。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年11月合集

Auch für Deutschland hat die Wahl Konsequenzen.

对德国也有影响。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Was ist für Sie die Konsequenz daraus?

这对你有什

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Fragen nach disziplinarischen Konsequenzen sei der Minister ausgewichen.

部长回避了有关纪律的问题。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Vertreter der übrigen Parteien forderten dagegen Konsequenzen.

另一方面,其他政党的代表要求承担

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Für die AfD-Gesamtpartei hat die Entscheidung heute keine Konsequenzen.

该决定对整个 AfD 党没有影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbelliptikfeder, halbelliptisch, -halben, Halbentbasten, halber, halber Hecht, halber Preis, halber Tag, halberd, halberfroren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接