有奖纠错
| 划词

Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.

迫切需要就共同关心的题交换意见。

评价该例句:好评差评指正

In einem nützlichen Meinungsaustausch über die Situation in Kolumbien erörterten wir, wie die Vereinten Nationen dem kolumbianischen Volk am wirksamsten helfen können.

我们就哥伦比亚局势进行了有益的意见交换,讨论到联合国如何能够最有效地帮助哥伦比亚

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat könnte auch in Erwägung ziehen, die Arria-Formel oder andere ähnliche Regelungen für informelle Diskussionen außerhalb des Ratssaales für den Meinungsaustausch über Präventionsfragen zu nutzen.

全理事会还可以考虑运用“阿里亚办法”,或其他类似排,在理会会议厅外进行非正式讨论,交换关于预防题的意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.

工作组在工作开始时一般性地交流了意见,其后逐段对主席的案文草稿进行了一读。

评价该例句:好评差评指正

Zur Erleichterung des Meinungsaustauschs auf hoher Ebene soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden, das strategische Leitlinien für eine Politik der nachhaltigen Entwicklung und den Umgang mit globalen öffentlichen Gütern festlegt.

为了提供一别论坛,就可持续发展政策和全球公益作出战略性指导,应该成立一全球领导论坛。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Programm schafft ein Forum für einen vertieften Meinungsaustausch und eine bessere Koordinierung zwischen den Organisationen und Bereichen der Vereinten Nationen, die sich mit den grundsatzpolitischen und den praktischen Aspekten von Präventivmaßnahmen befassen.

方案为联合国机构和办事处就预防性行动的政策和实际题更密切交流意见和协调提供论坛。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Präsidenten nahe, den Meinungsaustausch zu erleichtern, indem er die Teilnehmer an den Konsultationen auffordert, sich jederzeit und unabhängig von der in der Rednerliste festgelegten Reihenfolge zu Wort zu melden, wenn die Diskussion dies erfordert.

但是为便于相互交流,全理事会成员鼓励主席视讨论需要,打乱原定发言名单的顺序,随时请参加磋商的发言。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wird sicherzustellen trachten, dass alle in der Resolution 1327 (2000) vorgesehenen nichtöffentlichen Sitzungen zwischen den Mitgliedern des Rates, den truppenstellenden Ländern und dem Sekretariat sachbezogen und repräsentativ sind und einen sinnvollen, umfassenden Meinungsaustausch gestatten.

全理事会将力求确保理会成员、部队派遣国和秘书处之间按第1327(2000)号决议规定举行的所有非公开会议具有实质性、代表性和实际意义,并能全面交流意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder der Arbeitsgruppe für Konfliktprävention und Konfliktlösung in Afrika sowie Vertreter der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen und Vertreter des Büros der Beobachtervertretung der Afrikanischen Union bei den Vereinten Nationen trafen zu einem Meinungsaustausch zusammen, um über Empfehlungen an den Generalsekretär zu beraten, mit denen die Wirksamkeit der Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, insbesondere im afrikanischen Kontext, gesteigert werden kann.

预防和解决非洲冲突工作组成员同联合国秘书处政治事务部和非洲联盟驻联合国观察员代表团办事处的代表开会交流意见,讨论向秘书长提出关于如何加强、特别是在非洲加强秘书长代表和特别代表的效力的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


große-havarie-beitrag, große-havarie-depositen, große-havarie-dispache, große-havarie-kaution, große-havarie-vergleichung, große-havarie-verteilung, Großeinkauf, Großeinrichtung, Großeinsatz, Großeisengleichrichter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2015年8月合集

Badawi hatte die Webseite " Saudi-Arabische Liberale" gegründet, eine Plattform zum öffentlichen Meinungsaustausch.

巴达维创立了沙特阿拉伯自由党网站, 个公开交流意见平台。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Es geht auch nicht um Meinungsaustausch im klassischen Sinne, sondern es geht um die Artikulation einer Stimmung.

统意义上交换意见,而表达种情绪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

Dabei hatte es während der vorangegangenen Wochen immer wieder " Begegnungen" von Gewerkschaftern und Regierungsvertretern gegeben, doch zu einem echten Meinungsaustausch kam es offenbar nie.

过去几周,工会会员和政府代表多次“会面”,但显然从未真正交换过意见。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

Bei einem ersten Meinungsaustausch verständigten sich Bundeskanzlerin Merkel und der israeliche Premier Netanjahu am Mittwoch darauf, über Zusammenarbeit in den Bereichen Sicherheit, Wissenschaft, Wirtschaft, Cyber und Kultur zu reden.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Größeneinflußfaktor, Größeneinteilung, Größengleichung, Großenhain, Großenkel, Großenkelin, Größenklasse, Größenlehre, Größennachteile, Größenordnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接