有奖纠错
| 划词

Im Rahmen des Programms des UNEP für eine Umweltordnung wurden regionale und grenzüberschreitende Initiativen in Ost- und Mitteleuropa eingerichtet, um in bestimmten Regionen die wirtschaftlichen Chancen zu verbessern und gleichzeitig die Erhaltung und die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen der Regionen zu unterstützen.

开发计划署理方案在东欧和中欧启动了区域和跨举措,改善特定区域的经济机遇,共同支区域自然资源的保护和可续管理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gefällebremsung, Gefälledifferenz, Gefälledruck, Gefälledruckschmierung, Gefällefahrt, Gefälleförderung, Gefällehöhe, Gefällekondensator, Gefällekraft, Gefällelinie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Von Halle an der Saale führten die Salzstraßen quer durch Mitteleuropa.

从萨勒河畔开始,盐路贯穿了整中欧。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Zucker wurde in Mitteleuropa erst im Mittelalter bekannt.

而糖在中世纪时才在中欧区出现。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Ist es richtig, wenn ich hinzufüge, dass Deutschland das größte Land Mitteleuropas ist?

我说德国是中欧最大的国家,这么说对吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Von dort wurden die wertvollen Waren über die Alpen nach Mitteleuropa gebracht und zu horrenden Preisen verkauft.

来自世界各的货物途径阿尔卑斯山送至中欧,并在那里以可怕的价格出售。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das erste Bier der Welt wird also nicht in Mitteleuropa getrunken, sondern irgendwo in Kleinasien oder Mesopotamien.

所以,世界上第一瓶啤酒并不是在中欧诞生的,而是在小美索不方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Von Nord- bis Mitteleuropa reicht die Tiefdruckzone, die auch unser Wetter bestimmt.

低压区也决定了我们的天气,从北欧延伸到中欧。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Deutschland wolle Russland zurückdrängen und zwischen sich und Russland ein neues Mitteleuropa schaffen.

德国想把俄罗斯推回去,在德国和俄罗斯之间建立一新的中欧。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Tiefer Luftdruck von Skandinavien bis nach Mitteleuropa.

从斯堪的纳维半岛到中欧的气压较低。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Und damit so schmal und gerade wird wie die Flüsse in Mitteleuropa.

因此像中欧的河流一样又窄又直。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Bis zuletzt hofften sie vergeblich darauf, zur Weiterreise nach Mitteleuropa durchgelassen zu werden.

最后,他们希望获准继续前往中欧的旅程, 但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Ein Hoch über Mitteleuropa beschert uns trockene und warme Luft und sonniges Spätsommerwetter.

中欧上空的高压给我们带来干燥温暖的空气和阳光明媚的夏末天气。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Eingekeilt zwischen zwei Tiefs sorgt das Hoch über Mitteleuropa weiter für sonniges Spätsommerwetter.

夹在两低点之间,中欧上空的高点继续带来夏末晴朗的天气。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die vier Sternbilder sind alle zirkumpolar. Sie gehen von Mitteleuropa aus gesehen nie unter.

这四星座都是绕极的。从中欧看,它们从未落下。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

In einem vergleichsweise kurzen Zeitraum von rund 200 Jahren breitet sich diese Kultur in fast ganz Mitteleuropa aus.

在大约 200 年的相对较短的时间内, 这种文化传播到几乎整中欧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Sie hofften, dass die Balkanroute doch noch wieder aufgemacht wird, damit sie nach Mitteleuropa weiterreisen können.

他们希望巴尔干航线能够再次开通,这样他们就可以继续前往中欧。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Aber nur die totale Mondfinsternis am Abend des 27. Juli ist von Mitteleuropa aus zu sehen.

但从中欧只能看到7月27日晚上的月全食。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dann ist von Mitteleuropa aus eine partielle Sonnenfinsternis zu sehen.

然后从中欧可以看到日偏食。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Dennoch wollen immer mehr von der Türkei aus an Griechenland vorbei nach Italien und Mitteleuropa zu gelangen.

尽管如此,越来越多的人希望从土耳其经希腊前往意大利和中欧。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Diese Technik kennt man in Mitteleuropa seit ein paar Jahrhunderten und sie hat sich jahrhundertelang kaum weiterentwickelt.

这项技术在中欧已有几世纪的历史,几世纪以来几乎没有进一步发展。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Wettervorhersage für morgen, Sonntag, den 18. Dezember: Das Hoch über Mitteleuropa bestimmt morgen noch unser Wetter.

明天的天气预报,星期日,12 月 18 日:中欧的高空仍将决定我们明天的天气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gefällerinne, Gefällerückgewinnfaktor, Gefälleschmierung, Gefällestrecke, Gefällestufe, Gefälletreibkraft, Gefälleverlust, Gefälleverteilung, gefällewinkel, Gefällezuführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接