有奖纠错
| 划词

Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.

联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋病毒的必措施。

评价该例句:好评差评指正

Bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen.

大多数人道主义行动中,保护难民或国内流离失所者是对紧急情势作出反应的重方面。

评价该例句:好评差评指正

Bis Ende Juli erhielt das UNHCR 27,8 der 55,8 Millionen Dollar, die für die Bewältigung der Notsituation in Tschad notwendig sind.

截至7月底,难民专员办事处共收到2 780万美元,而应付乍得紧急情况需5 580万美元。

评价该例句:好评差评指正

Schätzungen zufolge wird mehr als 10 Millionen Menschen in rund 20 Ländern mit komplexen Notsituationen der Zugang zur Unterstützung durch humanitäre Organisationen verwehrt.

据估计,受复杂紧急状况影响的大约20个国家1 000多万人得不到人道主义机构的支助。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR muss sich weiter darum bemühen, den Prozess der Rekrutierung und Entsendung von Personal, insbesondere in Notsituationen, wirksamer zu gestalten.

难民署需事加强重视,以确保工作人员配置和部署工作,特别是紧急情况下,更有效。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist besorgt über das wachsende Problem humanitärer Notsituationen, während gleichzeitig die vorhandenen Finanzmittel und Ressourcen dem Bedarf nicht angemessen sind.

“安全理事会关切的是,人道主义紧急情况不断增加,资金和资源却与需求不相称。

评价该例句:好评差评指正

In der Regel führt das Genfer Büro die wichtige Aufgabe, die humanitäre Hilfe für Opfer von Naturkatastrophen und komplexen Notsituationen zu koordinieren, erfolgreich durch.

总的来说,日内瓦办事处成功地展开了协调对自然灾害和复杂的紧急情况受害者进行人道主义援助这一重大授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsmaßnahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.

过去一年的协调工作涉及向长久复杂的紧急状况不断提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Dies gilt im Besonderen bei komplexen Notsituationen, bei denen der humanitäre Bedarf an die Dynamik des Konflikts gebunden ist und die Gegebenheiten sich rasch ändern können.

复杂的紧急情况中,尤其应该如人道主义需已经与冲突情况挂钩,而且情况可能迅速发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Abgesehen von den genannten komplexen Notsituationen brachten Naturkatastrophen erneut Verheerungen über viele Entwicklungsländer.

除了这些复杂的紧急情况以外,许多发展中国家再次遭受自然灾害的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Die Nichtbesetzung wichtiger Leitungspositionen und Verzögerungen bei der Personalrekrutierung haben sich nachteilig auf die reibungslose Durchführung einiger Feldaktivitäten, insbesondere in Notsituationen und Einsätzen mit hohem Risiko, ausgewirkt.

管理职位的空缺以及人员配置工作拖拖拉拉对外地顺利开展一些活动造成不利影响,特别是紧急情况和高风险业务中。

评价该例句:好评差评指正

Ziel ist es, die Art der humanitären Herausforderungen während komplexer Notsituationen in jeder Region zu untersuchen und zu ermitteln, wie diese Herausforderungen aus regionaler Perspektive bewältigt werden können.

这些研讨会的目的是研讨各区域复杂的紧急情势中人道主义挑战的性质,并探讨从区域角度解决这些挑战的可能办法。

评价该例句:好评差评指正

Damit wir auf plötzliche Katastrophen oder einen großen ungedeckten Bedarf bei vernachlässigten Notsituationen sofort reagieren können, müssen wir darüber nachdenken, ob die uns zur Verfügung stehenden Finanzinstrumente ausreichen.

我们应该考虑是否拥有足够的财政手段,能够立即对突发性灾害或被忽视的紧急情况大量有待满足的需作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl die Regierungen als auch die Zivilgesellschaft haben eine Vielzahl von Vorschlägen für die Schaffung einer ständigen oder verfügungsbereiten Zivil- und Polizeikapazität zur raschen Reaktion auf solche Notsituationen vorgelegt.

各国政府和民间社会都提出了关于这种紧急情况创立常设或待命快速反应文职和警察能力的许多建议。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

由于没有适用于紧急情况的特别规定和程序,该厅紧急情况及时提供行政支助方面遇到困难和延误,特别是诸如东帝汶这样的重大人道主义行动的初期。

评价该例句:好评差评指正

Die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Werte sind für Kinder von Belang, die da leben, wo Frieden herrscht, für Kinder in Konflikt- oder Notsituationen sind sie jedoch noch umso wichtiger.

第29条第1款体现的各种价值观涉及的是生活和平地区的儿童,但对生活冲突或紧急局势中的儿童来说,这些价值观更

评价该例句:好评差评指正

Obwohl der Schutz von Zivilpersonen in komplexen Notsituationen sich in mancherlei Hinsicht gebessert hat, führen anhaltende Instabilität und fortdauernde Konflikte auf der ganzen Welt auch weiterhin zur Vertreibung von Zivilpersonen.

虽然保护复杂危急情况中的平民方面有若干进步,但是长期动荡和冲突仍然全世界使平民流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Der vor kurzem eingerichtete Zentrale Fonds für die Reaktion auf Notsituationen ermöglicht ein rascheres und wirksameres Tätigwerden, aber seine gegenwärtige Mittelausstattung (262 Millionen Dollar) entspricht erst der Hälfte des angestrebten Finanzierungsziels.

最近设立的中央应急金带动了较快速、有效的反应,但现有的资金(2.62亿美元)只达到筹资指标的一半。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Anstrengungen, den Prozess der konsolidierten Beitragsappelle im kommenden Jahr zu stärken, werden unternommen, und innovativere Ansätze zur Mittelbeschaffung für diese "vergessenen Notsituationen" werden erwogen.

目前正进一步努力下一年加强联合呼吁进程,并考虑采取更创新的办法,帮助这些“被遗忘的紧急情况”筹集资源。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten trug maßgeblich zur beträchtlichen Aufstockung der Ressourcen bei, die über den erweiterten Zentralen Fonds für die Reaktion auf Notsituationen und seine neue Zuschusskomponente verfügbar sind.

人道主义事务协调厅对扩大中央应急金和增加新的赠款部分,从而大幅度增加现有资源起了重的推动作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dezimalcode, Dezimaldämpfungsregler, Dezimaldarstellung, Dezimale, Dezimaleingabe, dezimalen, Dezimalentwicklung, Dezimalexponent, Dezimalklassifikation, Dezimalkode,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Viele von ihnen werden wegen ihrer guten Spürnase eingesetzt – etwa, um Menschen in Notsituationen oder Rauschgift zu finden.

许多狗狗都是因为它们那出色的嗅觉灵敏的鼻子才任命工作,比如去,寻找遇难者或者毒品。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Eine Ausnahme gilt für außergewöhnliche Notsituationen.

例外情况适殊的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Deswegen habe ich sehr bewusst entschieden in dieser Notsituation, dass ich vor Ort mit den Menschen spreche, mit den vielen Helfern.

所以我在这种紧急情况下有意地选择了去往现场,与当地人和帮忙的人对话。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年3月合集

Es gibt keinen Partner, der in Notsituationen helfen kann.

没有伙伴可以在紧急情况下提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Dadurch gibt es aktuell keine Pfleger, die man in einer Notsituation auf der Kinderstation einstellen kann.

因此,目前没有护士可以在紧急情况下聘请到儿童病房。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Tatsächlich sieht das EU-Recht solche Ausnahmen von der Umweltverträglichkeitsprüfung nur in Notsituationen vor.

事实上,欧盟法律规定只有在紧急情况下才能免除环境影响评估。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Flucht geht von den Flüchtlingen aus, von einer Notsituation, aus der Menschen entkommen wollen.

逃离自难民,自人们想要逃离的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Das sei aber kein Freibrief für Eltern, sondern nur für Notsituationen bestimmt.

但是,这不是给父母的许可,而是仅紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Was das Stromnetz stresst, sind plötzliche Lastwechsel, große Schwankungen, etwa wenn aus einer Notsituation heraus ein großer Verbraucher unerwartet abgeschaltet wird.

给电网力的是负载的突然变化,波动大,例如当大户因紧急情况意外关闭时。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Für genau solche Notsituationen sind weltweit freiwillige Helferinnen und Helfer im Einsatz, die sich um die Kinder und ihre Familien kümmern.

正是针对这种紧急情况,志愿者部署在世界各地照顾儿童及其家人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

" Wir waren in einer Notsituation. Was sollen wir machen? Ich habe keine Lust, mich von Maschinenpistolen durchlöchern zu lassen, ne" ?

“我们处紧急情况下。我们应该怎么做?我不想机关枪缠身, ne“?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Der Statistik zufolge war jedes zweite Opfer wohl in einer psychischen Notsituation.

据统计,每两个受害者中就有一个可能处心理紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Griechenland und Italien haben über die EU-Richtlinie also Rückendeckung von der EU, auch Geflüchtete als Schleuser zu verurteilen, die in einer Notsituation das Boot übernehmen.

得益欧盟的指令,希腊和意大利得到了欧盟的支持,也谴责难民是在紧急情况下接管船只的走私者。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Medizinerinnen und Mediziner beklagen juristische Unsicherheiten wie diese bei der Behandlung von Schwangeren in Notsituationen – entweder, weil die schwangere Person oder der Fötus Komplikationen aufweisen.

在紧急情况下治疗孕妇时,医生会抱怨这些法律上的不确定性——要么是因为孕妇或胎儿有并发症。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

In die Forderung nach mehr europäischer Solidarität und Unterstützung mischt sich das Gefühl vieler Italiener, Europa habe ihr Land in dieser Notsituation einmal mehr im Stich gelassen.

对欧洲更多团结和支持的要求与许多意大利人的感觉混合在一起,即欧洲在这种紧急情况下再次抛弃了他们的国家。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Aber ich kenne einfach so so viele Familien, meine eigene Familie eingeschlossen, in der es nicht geht, ohne dass Eltern auch mal diese körperliche Überlegenheit einsetzen, in Notsituationen.

但我只知道很多家庭,包括我自己的家庭,在这些家庭中,如果没有父母有时在紧急情况下使这种身体优势是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Wenn afrikanische Staaten nicht bereit sind, diesen Preis zu zahlen, laufen sie Gefahr, in der nächsten Notsituation wieder auf Lieferungen aus dem Ausland angewiesen zu sein.

如果非洲国家不愿意付出这个代价,那么在接下的紧急情况下,他们就有可能不得不再次依赖国外供应。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

Gerade in Zeiten wie diesen können wir uns alle glücklich schätzen, eine Situation wie diese in unserem Heimatland Österreich zu erleben, mit einem starken Gesundheitssystem, mit einem robusten Sozialstaat und auch mit der Finanzkraft, um Notsituationen abzufedern.

尤其是在这样的时刻,我们都可以认为自己很幸运能够在我们的祖国奥地利经历这样的情况,奥地利拥有强大的卫生系统、稳健的福利国家以及缓冲紧急情况的财政实力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月合集

Hilfe in Notsituationen: Bei Krisen, Kriegen und Naturkatastrophen leistet Unicef Nothilfe, um das schlimmste Leid von Kindern und Familien zu lindern.

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Denn 112, diese Telefonnummer ist nicht nur in Deutschland, sondern in der ganzen Europäischen Union und noch einigen Ländern mehr die Telefonnummer, die man in einer Notsituation anruft, wenn man Hilfe braucht.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dezimewelle, dezimieren, Dezimierung, Dezister, Dezitechnik, Dezitex, Dezitonne, DF, DFA, DFB,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接