有奖纠错
| 划词

Mit den hier aufgezeigten Optionen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben.

本报告提出方案并非详尽无遗。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.

与此同时,正如在前面强调,主持人强调指出,会员国不妨寻找其他方案。

评价该例句:好评差评指正

Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.

鉴于中间做法各个方案都不需要设立新否决权,因此可在复议过程中,在任何一个方案下审议这种可性。

评价该例句:好评差评指正

Wir empfehlen daher, dass der Militärberater des Generalsekretärs und seine Mitarbeiter dem Sicherheitsrat auf Verlangen für technischen und professionellen Rat zu militärischen Optionen zur Verfügung stehen.

因此,我们建议,秘书长军事顾问和他工作人员在接获安全理事会要求时,针对各种军事择提供技术性和专业性意见。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich sich die bestehende Gruppe der Freunde für Konfliktprävention als höchst nützliches Forum erwiesen hat, könnte es sich lohnen, Optionen für einen formelleren und regelmäßigen Dialog mit interessierten Staaten auszuloten.

现有预防冲突之友小组虽已证明是一个非常有坛,但还是值得探讨其他备方案,以便与有关国家行更为正式和经常对话。

评价该例句:好评差评指正

Mein Persönlicher Abgesandter hat seine intensiven Konsultationen über denkbare Optionen mit allen in Betracht kommenden Parteien fortgesetzt, und ich begrüße es, dass ihn der Sicherheitsrat dabei nach wie vor unterstützt und ermutigt.

个人特使继续就可择方案同有关各方密切协商,我欢迎安全理事会给他支持与鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere sie insbesondere nachdrücklich auf, durch die Schaffung von strategischen Reserven, die im Rahmen von Vereinbarungen der Vereinten Nationen rasch verlegbar sind, unsere Optionen für die Entsendung von Einsätzen zu verbessern.

特别是,我敦促会员国改部署备方案,在联合国安排框架内建立够迅速部署战略储备。

评价该例句:好评差评指正

Verschiedene Optionen wurden vorgebracht, zum Beispiel Bewerbungen, die direkt von den Mitgliedstaaten oder per regionalen Konsens vorgeschlagen werden, mit der Maßgabe, dass die endgültige Entscheidung von der Generalversammlung nach dem in der Charta festgelegten Wahlverfahren zu treffen ist.

提出了不同方案,例如候国由会员国直接提出或通过区域协商一致提出,但有一项谅解,即最后决定由大会按《宪章》规定举程序来做出。

评价该例句:好评差评指正

Die in den Kapiteln II bis IV beschriebenen Tätigkeiten und Mechanismen zählen zu den bekanntesten und wichtigsten, sind indessen aber keine erschöpfende Aufzählung aller möglichen Optionen, sondern veranschaulichen eher, auf welch vielfältigen Wegen etwas für die Prävention getan werden kann.

第二至第四节所说明活动和机制是最突出或最主要部分,并没有详尽地罗列所有可项,而只是说明了推动预防工作许多方式。

评价该例句:好评差评指正

Sie nahm darüber hinaus Kenntnis von der Tätigkeit der Arbeitsgruppe und den von den Kovorsitzenden der Arbeitsgruppe ermittelten möglichen Optionen und Ansätzen, einschließlich der Bewertung der Notwendigkeit einer Durchführungsvereinbarung im Rahmen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen.

缔约方大会还注意到工作组工作以及工作组共同主席确定办法和方法,其中包括评估是否需要签署一份《联合国海洋法公约》规定执行协议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen.

“7. 安全理事会欢迎并支持非洲联盟承诺为索马里过渡程提供援助,特别是它正筹备派遣和平支助团前往索马里,包括开展解除武装、复员和重返社会工作办法,并鼓励国际捐助者为这些努力捐款。

评价该例句:好评差评指正

Vereinbaren, dass die Mitgliedstaaten im Einklang mit ihrem innerstaatlichen Recht und mit internationalen Übereinkünften, denen sie beigetreten sind, frei und unbeschränkt die Optionen ausüben können, die ihnen nach den internationalen Übereinkünften offen stehen, um den Zugang zu lebensrettenden, wesentlichen Arzneimitteln zu schützen und zu fördern.

同意各会员国可以符合其国内法和所加入国际协议方式,不受限制地自由作出国际协议下为其提供择,以保护和促救生关键药物取得。

评价该例句:好评差评指正

Die Optionen bezüglich der Mitgliederzahl reichen von einer begrenzten bis hin zu einer beträchtlichen Erhöhung, wobei diese Entscheidung entweder in einem oder in mehreren Schritten - das heißt zunächst eine Erhöhung um eine bestimmte Zahl und eine weitere Erhöhung im Zuge der Überprüfung - getroffen werden kann.

可以有限地增加,也可以大幅度增加理事国数目,可以一次作出决定,或分阶段作出决定,即先增加一定数目,然后在复议时一步增加。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Konferenz der Vertragsparteien erarbeiteten die Sekretariate des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung, des Übereinkommens über die biologische Vielfalt und des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ein gemeinsames Dokument, das Optionen für eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den drei Übereinkommen von Rio zum Inhalt hat.

在缔约方大会上,防治荒漠化公约秘书处、生物多样性公约秘书处和联合国气候变化框架公约秘书处编写了联合文件,说明加强这三个里约公约合作办法。

评价该例句:好评差评指正

Sie stellte fest, dass Aktivitäten in Meeresgebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche durch das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen geregelt werden, und ersuchte den Exekutivsekretär, zusammen mit der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht und anderen zuständigen Organisationen Optionen zur Vermeidung und Verminderung der Auswirkungen bestimmter Aktivitäten auf ausgewählte Lebensräume am Meeresboden weiter zu analysieren.

缔约方大会承认,《联合国海洋法公约》对国家管辖范围以外海洋区域内各项活动行管理,并请执行秘书与海洋事务和海洋法司及其他相关组织协作,一步分析于防止及缓解某些活动对定海底生境影响可办法。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz wies auch darauf hin, dass sie von ersten Optionen zum Schutz der genetischen Ressourcen der Tiefsee außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche Kenntnis habe, und hob hervor, dass diese und andere Optionen weiter ausgearbeitet werden müssten, vor allem im Rahmen der Vereinten Nationen.

缔约方大会还表示,大会了解于保护国家管辖范围以外深海海底遗传资源初步可办法,并强调需要一步努力发展这些可办法和其它可办法,尤其是在联合国框架内。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz dieses Instrumentariums in Ghana wurde der Kommission auf ihrer vierzehnten Tagung im Rahmen einer Veröffentlichung mit dem Titel Assessing Policy Options for Increasing the Use of Renewable Energy for Sustainable Development: Modelling Energy Scenarios for Ghana (Bewertung der politischen Optionen für die stärkere Nutzung erneuerbarer Energien im Dienste der nachhaltigen Entwicklung: Modellbildung für Energieszenarien für Ghana) vorgestellt.

该机制还开展了一些工作,开发评价使可再生源影响工具,在一份题为《增加使可再生源促可持续发展评价政策项:加纳模拟源预案》出版物中,向可持续发展委员会第十四届会议介绍了加纳一项应情况。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ersucht daher den Generalsekretär, gemeinsam mit der Afrikanischen Union sowie in enger und ständiger Abstimmung mit dem Sicherheitsrat und in Zusammenarbeit und enger Abstimmung mit den Parteien der Friedensgespräche in Abuja, einschließlich der Regierung der nationalen Einheit, unverzüglich mit der Eventualfallplanung zu verschiedenen Optionen für den möglichen Übergang von der AMIS zu einem Einsatz der Vereinten Nationen zu beginnen.

“安全理事会因此请秘书长协同非洲联盟与安全理事会持续行密切协商,并与阿布贾和平会谈各方、包括民族团结政府合作和密切协商,毫不拖延地就可从非盟驻苏特派团过渡到一个联合国行动各种备方案启动应急规划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dornig, dornkopf, Dornmutter, Dornpresse, Dornriss, Dornröschen, Dornröschenschlaf, Dornrose, Dornschaft, Dornschloß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ausbildung in Deutschland

Genau genommen kannst du gar keine Pilotenausbildung machen, sondern hast zwei Optionen.

准确地讲,你不能做任何飞行员培训,而是有两个选择。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Das geht, wenn man mehrere Optionen zur Auswahl hat.

有若干选项可供选择话,也是可以

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Also, derjenige, der zuerst die Bombe zündet, hat alle Optionen in der Hand.

所以,谁先引爆炸弹,谁就拥有了一切选择权。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wasser und Tee wiederum sind Optionen, die dich nicht mit versteckten Kalorien hintergehen werden.

另一方面,水和茶是很好选择,他们不会隐藏卡路里欺骗您。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt nicht eine von zwei Optionen.

没有两个选项之一。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wir brauchen vor allem die Schaffung der Optionen.

是,建选项。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Sie betonte, es lägen nach wie vor alle Optionen auf dem Tisch.

她强调,所有选项都摆在桌面上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wir bräuchten ja so viele Optionen wie möglich angesichts des aktuellen Winters.

鉴于当前冬天,尽可能多选择。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Erdogan konnte diesen Nationalismus als Rettungsring nutzen, als alle anderen Optionen verbraucht waren.

当所有其他选择都用尽时,埃尔多安能够将这种民族主义用作生命线。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Alle Optionen sind möglich. Minderheitsregierung, Neuwahl, Groko.

所有选项都是可能。少数派政府, 新选举,格罗科。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Alle Optionen der libanesischen Front sind offen.

黎巴嫩前线所有选择都是开放

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

Der Text werde kürzer sein und weniger Optionen enthalten.

文本将更短, 包含选项更少。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Alle Optionen bleiben auf dem Tisch, auch die militärische.

所有选项都保留在桌面上,包括军事选项。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Wenn er geht, gibt es für ihn zwei Optionen: Exil oder Gefängnis.

如果他离开,他有两个选择:流放或入狱。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie wollten Optionen für ihre Kinder - ob Privatschulen, Hausunterricht oder konfessionelle Schulen.

他们希望自己孩子有多种选择——无论是私立学校、家庭教育还是教会学校。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Deshalb sei es wichtig, den Nutzern mehr Optionen zu geben.

这就是为什么为用户提供更多选择很

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Gebildet eher aus der Not, nachdem andere Optionen sich zerschlagen hatten.

在其他选择被粉碎之后,形成是出于必

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Daraufhin habe er seine Optionen abgewogen.

然后他权衡了他选择。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Die USA kündigten an, wegen der Gefahr aus Nordkorea " militärische Optionen" zu prüfen.

由于来自朝鲜危险,美国宣布将研究“军事选择”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11月合集

" Die Fahrzeugnutzer sollen durch verschiedene Optionen über die Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten selbst bestimmen können."

“车辆用户应该能够通过各种选择自行决定个人数据处理和使用。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dornwerkzeug, Dorothea, Dorothee, Dörpfeld, dorren, dörren, Dörrfisch, Dörrfleisch, Dörrgemüse, Dörrobst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接