有奖纠错
| 划词

Das ist eine Realität, die wir anerkennen müssen.

这是我们必须承认的实。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen Traum und Realität besteht eine Kommunikation.

在梦与现实之间存在着某种联系。

评价该例句:好评差评指正

Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.

生活的现实在语言中得到极为细腻的达。

评价该例句:好评差评指正

In der Realität sieht manches anders aus, als man es gesehen hat.

现实中的有些情和人们看到的不样。

评价该例句:好评差评指正

Der praktische Unterricht und der Bezug zur Realität stehen grundsätzlich im Vordergrund.

实践课程和与实际相结合基本上非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Realität sieht nicht so aus.

实看起来并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Die Realität lässt uns jedoch keine Wahl.

然而,我们实上是没有选择的。

评价该例句:好评差评指正

Neue Realitäten verlangen nach neuen Lösungen für Mechanismen und für Prozesse.

新的现实要求在机制和进程两方面采取新的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Gegenwärtig besteht eine tiefe Kluft zwischen dem rhetorischen Bekenntnis zur Inklusion und der Realität der Exklusion.

目前,在口头上的包容与实际上的排斥之间,鸿沟和很大。

评价该例句:好评差评指正

Häufig wird ihre Normsetzungskapazität auf Debatten über Nebensächlichkeiten oder über Themen verschwendet, die von der Realität längst überholt sind.

大会制定范的能力常常浪费在辩论些细小问题或些跟不上世界现实的议题上。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Weltbank erfordert eine klarere Arbeitsteilung, die den Realitäten am Boden Rechnung trägt.

联合国与世界银行之间的合作,必须根据当地实际情况,作出更确的分工。

评价该例句:好评差评指正

In der heutigen Zeit hat jeder Arbeitgeber die Verantwortung, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um der beunruhigenden Realität der weltweiten Aids-Epidemie Rechnung zu tragen.

现代雇主都有责任采取充分措施处理全球艾滋病流行这令人不安的现实。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin mir durchaus darüber im Klaren, dass solche Unterscheidungen der Realität nicht immer ganz standhalten, halte sie aber dennoch für nützliche konzeptionelle Werkzeuge.

我承认这种区分并不总是完全合乎现实,但我认为这是有益的构想工具。

评价该例句:好评差评指正

Dies kann nur erreicht werden, wenn die Staaten bei der Verfolgung ihrer nationalen Interessen Verständnis und Respekt für die globalen Realitäten und für die Bedürfnisse anderer zeigen.

只有各国在谋求本国利益的同对全球现实和他人需要的理解和尊重,才能做到这点。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere wird die Fähigkeit des Sicherheitsrats, möglichst breite Unterstützung für seine Beschlüsse und Maßnahmen zu gewinnen, gestärkt werden, wenn der Eindruck besteht, dass er weitgehend repräsentativ für die gesamte internationale Gemeinschaft ist und den geopolitischen Realitäten der heutigen Welt Rechnung trägt.

特别是,如果人们认为安全理会能广泛代国际社会,并反映当今世界的地缘政治现实,安理会为其决定和行动争取最广泛支持的能力就会得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Sinnvolle diplomatische Interventionen sind nicht zu verwirklichen ohne genaue Kenntnisse der politischen, kulturellen und geografischen Realität, verbunden mit der geduldigen Basisarbeit des Aufbaus unverzichtbarer lokaler Beziehungen, Vertrauensverhältnisse und Kapazitäten über einen langen Zeitraum.

没有对政治、文化和地理现实情况的深入了解以及长期在当地发展重要联系、建立信任和培养能力的耐心实地工作,就不可能成功地进行外交干预。

评价该例句:好评差评指正

Menschenhandel, Schleuserkriminalität, körperliche und sexuelle Ausbeutung und Entführung sowie ökonomische Ausbeutung, sogar in ihren schlimmsten Formen, sind für Kinder in allen Regionen der Welt alltägliche Realität, und Gewalt in der Familie und sexuelle Gewalt gegen Frauen und Kinder sind nach wie vor ernste Probleme.

对全世界各地的儿童来说,贩卖、走私、人身和性剥削和绑架以及最恶劣形式的对儿童的经济剥削都是日常的现实情况,同,对妇女和儿童的家庭暴力和性暴力依然是严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Es muss die Doktrin, die der Einrichtung von Friedensmissionen zugrunde liegt, entsprechend anpassen; seine Analyse- und Entscheidungskapazitäten so abstimmen, dass sie auf die bestehenden Realitäten eingehen und künftige Erfordernisse vorwegnehmen können; und es muss die Kreativität, die Vorstellungskraft und den Willen aufbringen, die notwendig sind, um für Situationen, bei denen Friedenssicherungskräfte nicht eingreifen können oder nicht eingreifen sollten, neue und alternative Lösungen zu finden.

它必须以此调整建立和平行动所依据的学说;改进其分析和决策能力,以响应目前的实际情况及预期未来的需要;以及唤起执行新的和其他解决方法以解决维持和平者不能去或不应去的那些形势所需的创造力、想象力和意志。

评价该例句:好评差评指正

Indem sie die wesentlichen Akteure zusammenführt, kann die Kommission für Friedenskonsolidierung vier Dinge tun: Sie kann dafür sorgen, dass die gesamte internationale Gemeinschaft die staatlichen Behörden eines Landes wirksam unterstützt; sie kann allgemeine Prioritäten vorschlagen und sicherstellen, dass diese den Realitäten des Landes Rechnung tragen; sie kann notwendige Ressourcen mobilisieren, sowohl für die Vorrangmaßnahmen im Frühstadium des Wiederaufbaus als auch und insbesondere für nachhaltige finanzielle Investitionen während der mittel- bis längerfristigen Wiederaufbauphase; und sie kann ein Forum bieten, um ein abgestimmtes Vorgehen zu gewährleisten und Komplikationen oder Meinungsverschiedenheiten, wenn diese auftreten, aus dem Weg zu räumen.

通过把有关重要行动者召集在起,建设和平委员会可以做四件:它可以确保整国际社会切实支持有关国家当局;它可以提出总体优先项,确保这些优先项反映了有关国家的现实;它可以筹集必要的资源,既用于恢复阶段初期的优先项,又用于在恢复阶段的中长期进行持续投资;它可以是开展协调并在出现问题或分歧加以解决的论坛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abrichteinrichtung, Abrichtelauge, abrichten, Abrichter, Abrichtfräsen, Abrichtfräsmaschine, Abrichtgerät, Abrichtgeschwindigkeit, Abrichthammer, Abrichthammerhobelmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Er führt ein Leben fernab der Realität.

他过着远离世俗的生活。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Doch Mathematik beschreibt nicht immer die Realität.

但数学并不总是描述显示。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Eine Aussage ist wahr, wenn ihre Behauptung mit der Realität übereinstimmt.

一个论述是真的,当它的命题与现实相符。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Dann komme ich wieder zurück in die Realität.

接着我会再次回到现实。

评价该例句:好评差评指正
来自德的问候

Na ja, am Beginn jeder Realität steht ein Wunsch.

呐,相信啊,每个现实一开始都是一个愿望。

评价该例句:好评差评指正
中德同

Im heutigen China werden Träume mit der Realität kombiniert.

今天的中,是梦想接连实现的中

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Sie holt mich zumindest immer irgendwie zurück in die Realität.

它把我拉回现实。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und es ist immer auch Realität, mal mehr, mal weniger stark.

而且它也是现实,或多或少具有一定的有力性。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Sehen Sie, das ist die Realität.

看,这就是现实。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die von dem Land genehmigten Lizenzgebühren würden laut EU-Kommission nicht der wirtschaftlichen Realität entsprechen.

按照欧盟委员会的说法,经该批准的许可费于实际经济不符。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Die Zuschauer denken, dass der Film, die wirkliche Realität ist!

观众认为,电影就是真实的现实!

评价该例句:好评差评指正
youknow

Diese Virtuelle Realität kann ganz schön echt wirken.

虚拟现实看起来可以异常真实。

评价该例句:好评差评指正
来自德的问候

Es war kein Traum, es war Realität.

它不是梦,是事实。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Sie reagieren darauf, indem sie einen Gegenentwurf zur Realität schaffen.

他们的反应是,创造一个于现实相反的构想。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Feminismus zeigt, wo das theoretische Ideal der Gleichheit aller Menschen eben nicht mit der Realität übereinstimmt.

女权主义展现了人人等的这个理念理想与现实不一致的地方。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

In der Realität? Unmöglich. Ist so.

事实上?不可能的。是这样的。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统讲精选

Die Realität klar zu sehen und optimistisch zu sein.

看清现实,保持乐观。

评价该例句:好评差评指正
来自德的问候

Es war kein Traum, es war Realität.

这不是梦,是事实。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Was auch immer du am schönsten findest, lass es virtuelle Realität werden.

无论你觉得什么是最美好的,都可以让它成为虚拟现实。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Es mussten neue Arbeiter her. Die grausame Realität hinter dem blauen Dunst.

必须要有新的劳动力。蓝色烟雾背后的残酷现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abrichtstift, Abrichtung, Abrichtungen, Abrichtverschleiß, Abrichtvorrichtung, Abrichtvorschub, Abrichtwerkzeug, Abrieb, Abrieb Prüfgerät, abriebbeständig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接