有奖纠错
| 划词

Ich finde, die Leute sagen zu Recht, dass die Bayern irgendwie anders sind als die restlichen

我认为,人们有理由说,巴伐亚人不知怎么得和其他德国人有一不同之处。

评价该例句:好评差评指正

Du hast nicht das Recht,das zu sprechen.

你无权这样说。

评价该例句:好评差评指正

Diese Rechte sind unbedeutend.

是无关紧要的。

评价该例句:好评差评指正

Du hast nicht das Recht mich zu kritisieren.

你没有权我。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.

每个公民有同等的权

评价该例句:好评差评指正

Die zukünftigen Ereignisse werden zeigen, wer Recht hat.

来的事情会证明谁是对的。

评价该例句:好评差评指正

Beide Geschlechter sind in allen Rechten gleichgestellt.

男女一切权平等。

评价该例句:好评差评指正

Sein Vorwurf (Seine Forderung) besteht zu Recht.

他的责备(他的要求)是合理的(或:是有道理的)。

评价该例句:好评差评指正

Er sagte es mit Recht.

这个他讲得有道理。

评价该例句:好评差评指正

Rechts schwenkt ab!

(军)右转弯!

评价该例句:好评差评指正

Das kann er mit mehr Recht behaupten als du.

他比你有更多理由说这种话。

评价该例句:好评差评指正

Das ist sein (gutes) Recht.

这是他的(正当)权力。

评价该例句:好评差评指正

Das Recht ist auf unserer Seite.

在我们这一边。

评价该例句:好评差评指正

Er ist formell im Recht.

他只是表面上有理。

评价该例句:好评差评指正

Mit der größten Selbstverständlichkeit beanspruchte er dieses Recht für sich.

他毫不思索地要求这种权.

评价该例句:好评差评指正

Ich sehe das Recht auf ihrer Seite.

我认为道理在她这边.

评价该例句:好评差评指正

Du hast doch Recht!

你的确是对的!

评价该例句:好评差评指正

Gewalt geht vor Recht.

(谚)强权胜于公理。

评价该例句:好评差评指正

Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.

我们有充分理由相信人民的生活会越来越好。

评价该例句:好评差评指正

Niemand darf das Recht verletzen.

没有人能损害公平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Iliosuchus, Ilium, ILLAB, illegal, Illegaliät, Illegalität, illegitim, Illegitimität, Iller, Illertissen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标德语天天听

Tja, Sie haben Recht, irgendwas ist kaputt.

是,您说得对,某地方坏了。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德第一季(音频版)

Heute würde man sagen, ein Stadtstaat, mit eigenem Recht, eigener Währung und eigenen Maßen.

现在人们称它为城邦家 ,它拥有自己的法律,自己的货币,自己的度量单位。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Zuvor hatte UNO-Generalsekretär Ban Ki Moon unter Hinweis auf den andauernden Raketenbeschuss israelischer Städte im Grenzgebiet betont, auch wenn er Israels Recht auf Selbstverteidigung anerkenne, verurteile er die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.

联合秘书长潘基文之前就列边境城市持续遭受火箭袭击一事强调,他谴责列军队在加沙地带过度使用暴力,尽管他承列有自卫的权利。

评价该例句:好评差评指正
双语时讯

Ich dachte schon, die ganzen Rechte sind schon mindestens 100 Jahre vorhanden.

我还为,至少要100

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Das Land, das wir heute als wiedervereinigtes feiern, konnte werden, weil es Menschen in der DDR gab, die für ihre Rechte, für ihre Freiheit, für eine andere Gesellschaft alles riskiert haben.

如今我们之所能够庆祝家的再次统一,是因为在东徳有一些人,他们为他们的权利、自由,为一全新的社会而赌上了一切。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历致辞

Diese Einheit Europas ist kein Selbstzweck, aber sie ist der Schlüssel, um die Krise in der Ukraine zu überwinden und die Stärke des Rechts durchzusetzen.

欧洲的团结一致不是目的本身,而是作为一种手段,化解乌克兰危机和贯彻法理正义。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Du hast Recht, Willi. Aber warum bewegt der Bär sich gar nicht?

你说的对,威利,但是他为什么不动呢?

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Und vergesst nicht zu wackeln! Rechts herum und summen!

别忘了摇摆! 向右转,嗡嗡!

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Das ist gemein! Dazu haben Sie nicht das Recht!

太残忍了,你没有权利么做!

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Kurt hat Recht, Ben. Dein Ball ist wirklich ganz, ganz toll.

库尔特说得对,小本,你的粪球真的非常棒!

评价该例句:好评差评指正
2018度精选

Schwarz-Rot-Gold bleibt das Erkennungszeichen derjenigen Deutschen, die Einigkeit und Recht und Freiheit wollen.

黑红金是那些寻求统一、正义和自由的德人们的识别记号。

评价该例句:好评差评指正
2018度精选

Umgerechnet in die genaue Anzahl der Tage mit und ohne Mauer verändert sich die Dimension schlagartig – 10315 Tage – für viele von uns ohne Freiheit, ohne das Recht auf ein unbeobachtetes Leben.

换算成柏林墙筑起和倒塌之间具体的天数的话,长度就突然就变化了——10315天——对于我们中的很多人来说,没有自由,没有享有不受监控的生活的权利。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Für die Rechte der 1. Dimension ist dies der Zivilpakt und für die der zweiten Dimension der Sozialpakt.

对于第一方面的权利是公民公约,第二方面是社会公约。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das Recht auf die freie Verfügung über die eigenen Rohstoffvorkommen.

自由处置自己的原材料的权利。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dafür müssten die Rechte in einem völkerrechtlichen Vertrag niedergeschrieben werden.

为此,些权利必须写在际条约中。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Einzelne Rechte können auch durch die Verabschiedung von UNO Konventionen völkerrechtlich bindend werden.

单独的权利也可通过联合公约在际法层面具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

In der Bill of Rights wird die Macht der Krone noch weiter eingeschränkt und die Rechte des Parlaments gestärkt.

《权利法案》进一步限制了王室的权力,加强了议会的权利。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ein Zustand vollständiger Verwirklichung aller Rechte ist nicht absehbar.

离完全实现所有权利的状态还有很长时间。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dieses Recht ist nun nicht mehr gottgegeben.

种权利不再是神授的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese Rechte unterscheiden sich in zwei Punkten von denen der 1. Und 2. Dimension.

些权利和第一、第二方面的权利有两点不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Illokution, illokutionär, illokutiv, illoyal, Illoyalität, Illumination, Illuminationen, Illuminator, illuminieren, Illusion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接