有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus half das Amt den Mitgliedern der Internationalen Beratungsgruppe für Such- und Rettungsdienste bei der Koordinierung der internationalen Such- und Rettungsteams, die in die Erdbebengebiete in drei Kontinenten entsandt wurden.

人道主义事厅还助国际搜寻和救咨询小组成员派往地震灾区的国际搜寻和救队的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aufgekratzt, aufgeladene, aufgeladene aggregate, Aufgeladenerdieselmotor, Aufgeladenerzweitaktmotor, aufgelastet, Aufgeld, Aufgelde, aufgele- genen, aufgelegt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Zum Beispiel bei der Polizei oder bei der Bundeswehr, in unseren Feuerwehren oder bei den Rettungsdiensten.

警察或联邦国防军,消防队或救援服务员。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Es gibt Ehrenamtlicher in fast allen Bereichen, im Sport, beim Umweltschutz, bei Rettungsdiensten.

在几乎所有领域,体育,环境保护和紧急服务领域都有志愿者。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Die Arbeit hier im Rettungsdienst in Kombination mit dem Studium ist natürlich ideal.

在救护站能边工作边学习是很理想的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月

Zwei Menschen hätten schwere Verbrennungen erlitten, teilte der Rettungsdienst mit.

紧急服务部门称, 两严重烧伤。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Währenddessen gehen in der Zentrale des Rettungsdienstes weitere Notrufe ein.

与此同时,救援服务总部接到了更多的紧急电话。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Der Rettungsdienst in Berlin ist im Ausnahmezustand.

柏林的救援服务处于紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月

Nach Angaben des israelischen Rettungsdienstes Magen David Adom wurden fünf weitere verletzt, drei von ihnen lebensgefährlich.

据以色列救援服务机构 Magen David Adom 称, 另有 5 受伤, 其中 3 伤势严重。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Gründe seien Überlastung und Personalmangel, erklärte das Bündnis Pro Rettungsdienst.

联盟亲救援服务解释说,造成这种情况的原因是超载和员短缺。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年11月

Natürlich gibt es da Ausnahmen, zum Beispiel für Rettungsdienste und Krankenhäuser.

当然也有例外, 例紧急服务和医院。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Vier weitere Menschen wurden verletzt, zwei davon schwer, wie ein Sprecher des Rettungsdienstes Magen David Adom mitteilte.

红大卫盾会救援部门发言表示,另有四受伤,其中两伤势严重。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月

Ist ein bewaffneter Täter etwa noch in einem Gebäude, bleibt der Rettungsdienst im Hintergrund.

果武装肇事者仍在建筑物内,救援服务将留在后台。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月

Allerdings hätten Rettungsdienste sieben Menschen nur noch tot bergen können, 56 gelten als vermisst.

然而,救援部门仅发现 7 死亡,56 被认为失踪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Schon nach kurzer Zeit hielt er das nicht mehr aus und beschloss, einen Rettungsdienst aufzubauen.

不久后,他再也受不了了,决定设立救护车服务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Das Bündnis Pro Rettungsdienst fordert eine Reform der Notfallversorgung.

Pro Rescue Service Alliance 呼吁对急救护理进行改革。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Berlin ist nicht die Ausnahme - überall sind die Rettungsdienste überlastet.

柏林也不例外——到处都是超负荷的紧急服务。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Von Freitagabend bis Sonntag haben nach Angaben von Rettungsdiensten insgesamt 1457 Menschen Küsten der Kanarischen Inseln erreicht.

据救援部门称,从周五晚上到周日,共有 1,457 抵达加那利群岛海岸。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Kurz darauf trifft auch der Rettungsdienst ein.

紧跟着医疗队来了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月

Die Politik müsse den Rettungsdienst in den Blick nehmen und handeln, damit schnelle Hilfe im Notfall nicht Glückssache ist.

政客们必须考虑到救援服务并采取行动,以便在紧急情况下快速提供帮助不是运气问题。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

Auch für das Aufspüren von Drogen, Geld und verschütteten Personen sind Hunde berühmt und gehören zum festen Einsatzkader der Polizei und von Rettungsdiensten.

狗狗在探寻毒品、金钱和被掩埋的方面也很出色,它也是警察和救援队的组成部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der kommunale Betreiber Vivantes teilte uns mit, bei Stürzen würde nur dann der Rettungsdienst gerufen, wenn eine medizinische Versorgung notwendig sei, das sei etwa bei jedem achten Sturz der Fall.

市政运营商 Vivantes 告诉我们, 果跌倒,只有在需要医疗护理时才会呼叫紧急服务,大约每八次跌倒就会出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aufgeregt, Aufgeregtheit, aufgerichtet, Aufgesang, aufgeschleudert, aufgeschlossen, Aufgeschlossenheit, Aufgeschlossenkeit, aufgeschmissen, aufgeschossen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接