有奖纠错
| 划词

Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.

这事成纯粹的例行事务。

评价该例句:好评差评指正

Seine Kunst erstarrt zu reiner Routine.

他的艺术完全僵化在老一套上

评价该例句:好评差评指正

Sie hat noch keine Routine im Autofahren.

车还不熟练。

评价该例句:好评差评指正

Was die häufigere Berufung auf Kapitel VII der Charta betrifft, waren einige Delegationen nichtständiger Mitgliedstaaten der Ansicht, dass dies nicht zur Routine werden solle und dass nicht alle Friedenssicherungseinsätze unter Berufung auf dieses Kapitel durchgeführt werden sollten, sondern nur diejenigen, bei denen dies notwendig sei.

就更多地用《宪章》第七章而言,有任理事国代表团表示,不要把它变成日活动,并所有维和行动都应按照该章展,有必要的才应这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aufsatzdeckelschachtel, Aufsatze, Aufsatzentfernung, Aufsatzfenster, Aufsatzhammer, Aufsatzheft, Aufsatzkopf, Aufsatzkreisel, Aufsatzlibelle, Aufsatzlinse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短篇故事

Es gab diese Routine nicht mehr.

不再按部就班地活。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und zwei Tage später hatte ich das auch durch und Lesen ist jetzt eine neue Routine geworden.

两天后读完,阅读如今已经成为了我新习惯。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Für eine Routine, die immer und immer wieder wiederholt werden muss.

象征着一套需要不断重复流程。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Obwohl viele Eingriffe inzwischen Routine sind, gilt: Keine Operation ist ohne Risiko.

虽然现在许手术都是规手术,但没有手术是没有风险

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und irgendwann ist es dann Routine und dann findest du total komisch, wenn du es nicht mehr machst.

那么总有一天它就会变成规,如果你不再去做了,你甚至还会觉得很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Alles was du übst und oft genug umsetzt in deinem Alltag, wird irgendwann zur Routine.

凡是你在活中足够地练习并事情,最终都会成为规。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und damit das nicht plötzlich zur Routine wird, raten wir euch täglich oder mindestens wöchentlich das Bild auszutauschen.

为了避免这突然变身成见怪不怪,我们建议您每天或至少每周更换一次锁屏照片。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und wer wenig offen für neue Erfahrungen ist, liebt Routinen und vertraute Umgebungen und steht eher links.

那些不太愿意接受新体验人喜欢规和熟悉环境,并且倾向于左派。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ist das für Sie lediglich Routine oder mehr als das?

这对你来说只是例行公事还是更

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Das ist übrigens Routine, wenn Polizisten schießen müssen, werden sie hinterher betreut.

这是例行公事, 如果警察不得不开枪, 他们会在事后得到照顾。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合集

Zu aktiven Zeiten ist das Routine.

这在活动期间是例行公事。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Man kehre zur Routine zurück, teilte das Militär mit.

军方表示正在恢复规。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Djokovic spielt seine Routine aus und gewinnt mit 3: 0 Sätzen.

德约科维奇发挥了自己套路,以3-0获胜。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Hat sich da für Sie inzwischen eine Routine ausgebildet?

在此期间,它是否已成为您例行公事?

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Die meisten ihrer Videos sind Lifestyle-Videos und präsentieren Life Hacks, Routinen und Schminktipps.

大部分视频都是活方式视频,展示活小窍门、活和化妆技巧。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Für Jason sind solche Dinge, Regeln und Routinen super wichtig, denn Jason ist Autist.

对于杰森来说,像这样事情、规则和惯例非重要,因为杰森患有自闭症。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Die Überwachung der sozialen Medien wird zur Routine werden, Tabuthemen aus dem Netz verschwinden.

对社交媒体监控将成为例行公事, 禁忌话题将从网络上消失。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Die übliche Routine: E-Mails lesen, die digitale Anwesenheitsliste checken.

例程:阅读电子邮件,查看数字出席名单。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Denn dass diese Rosen da standen, irritierte erst einmal die eingefahrenen Sehgewohnheiten und Routinen beim sehr männlichen militärischen Zeremonial des Zapfenstreichs.

这些玫瑰出现,首先就挑战了男性军事卸任仪式上根深蒂固面貌与规。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Auf die Routine solcher in der Pflege üblichen Dienstpläne ließ sie sich genau zwei Jahre lang ein.

她参与了这种在护理中很值班表, 整整两年了。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Aufschaltezeichen, Aufschaltgerät, Aufschaltung, aufscharren, aufschauen, aufschaufeln, aufschaukeln, aufschäumbar, Aufschäumen, aufschäumen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接