Er hüllte einen Schal um ihre Schultern.
把围巾披在她肩上。
Der Mann trägt das Kind auf den Schultern.
这个男人把孩子放到肩膀上。
Ein Affe saß auf der Schulter von Hans.
一只猿猴坐在汉斯肩上。
Die Kugel hat ihn an der Schulter getroffen.
子弹击中肩膀。
Der Schuss hat das Tier nur an der Schulter gestreift.
这把枪只是擦动物肩膀。
Sein kleiner Bruder geht ihm nur bis an die Schultern.
()只到肩膀。
Sie hat sich ein Tuch um die Schultern geschlagen.
她把一块披巾围在肩上。
Der Riemen (Der Strick) schnitt tief ins Fleisch der Schulter.
皮带(绳子)把肩上肉勒得紧紧.
Er hat mir einen Sack Reis auf die Schultern geladen.
把一袋米放在我肩上。
Der hübsche Vater hat seine Tochter auf die Schultern getragen.
这位帅气老爸把她女儿扛在肩上。
Ihr Kopf ruhte an seiner Schulter.
她头歪靠在肩上。
Er ist breit in den Schultern.
肩膀宽.
Alle Arbeit lastet auf seinen Schultern.
所有工作全压在肩上。
Meine Schultern schmerzen. Könntest du sie massieren?
我肩膀很痛。你能给们按摩吗?
Er reicht mir gerade bis zur Schulter.
正好齐我肩头。
Die Locken wallten ihr über Schultern und Rücken.
她鬈发飘垂到肩背。
Er hängt sich (Dat.) die Werkzeugtasche über die Schulter.
把工具袋挎到肩上。
Mir schmerzt die Schulter.
我肩膀疼。
Die linke Schulter sitzt nicht.
左衣肩不合。
Er zeigt ihr die kalte Schulter.
对她很冷淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Kanarienvogel flog von dem Spiegel ihr auf die Schulter.
从镜台旁飞金丝雀,落在她肩上。
Ich find, ich hab ziemlich breite Schultern.
我觉得,我肩膀很宽。
Und alles wird auf den Schultern der armen Arbeiterklasse ausgetragen.
切都由贫穷工人阶级负担。
Spüren Sie, wie er auf den Schultern drückt?
你能感觉到它是怎么压着肩膀了吗?
Hab da schon ihm über die Schulter geschaut.
已经通过他观察到了很多。
Sprechen Sie die Person an, rütteln Sie an der Schulter.
您得对那人喊话,摇那人肩膀。
Im Nachteil sind Menschen mit schmalen Schultern und ausladender Front.
处于劣是肩膀窄、大脑门人。
Vielleicht kommt das auch vom Rücken oder von den Schultern.
这可能也自于背部或者肩膀。
Alice hatte ihm neugierig über die Schulter gesehen.
爱丽丝好奇地从他肩头上看了看。
Auf unseren Schultern lastet große Verantwortung.
重任在肩,更须砥砺奋进。
Auch sollte keiner von uns glauben, diese Last ruhe auf anderen Schultern.
我们也不能认为他们是别人负担。
Der Barkeeper zuckte mit den Schultern und polierte weiter die Gläser.
酒保耸了耸肩,继续擦拭杯子。
Haltung bedeutet, so wie... wie sind meine Schultern, wie ist mein Rücken.
“”意思是,我肩膀和脊背状。
Mein Mann legte seine Hände nun auf meine Schultern und so weiter.
我丈夫将他手放在我肩膀上。
Der rechte Arm hebt das Gewehr auf die Schulter aber nicht zu hoch.
右臂将步枪举到肩上,但不要太高。
Wenn man traurig ist, fühlt man sich wie mit einer Last auf den Schultern.
如果人们伤心话,就会觉得好像肩膀上有压力。
Wenn ihr ein junger Bursche nachschaute, sah sie ihn nur über die Schulter an.
当有年轻小伙看她时候,她总是越过肩膀撇人家。
Ich musste sie bei den Schultern fassen.
我必须抓住她肩膀。
Da zog der reiche Mann sein Hemd aus und zeigte den Fleck auf seiner Schulter.
接着,有钱人脱下衬衫,露出肩膀上黑痣。
Der Bildhauer hatte nicht zugehört und zuckte verlegen mit den Schultern.
雕塑家根本就没有在听她说什么,窘迫地耸了耸肩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释