有奖纠错
| 划词

In der Entwicklung ist ein Stillstand eingetreten.

发展中出现了停滞现象。

评价该例句:好评差评指正

Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.

如果不能遏制并扭转艾滋病毒蔓延,就法打赢发展之仗。

评价该例句:好评差评指正

Andernorts kommt es vor, dass Terroristen unsere unbewaffneten Mitarbeiter angreifen und Einsätze unter Verstoß gegen elementare Regeln des Völkerrechts zum Stillstand bringen.

在其他地区,恐怖分子违反基本国际法,袭击手援助人员,并使援助行动陷于瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Die Weitergabe von Minen wurde nahezu zum Stillstand gebracht, große Landflächen wurden von Minen geräumt, und Bestände von mehr als 31 Millionen Minen wurden vernichtet.

地雷转让基本已停止,过去曾是雷区大片土地已排清地雷,销毁储存地雷超过3 100万枚。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Problem wurde in der Vergangenheit noch verschärft, wenn die Entwicklung zum Stillstand kam, sich umkehrte oder mit steigender Ungleichheit einherging und die Spannungen dadurch anstiegen.

过去,每逢发展停顿、退步,上不平等现象日趋严重,紧张局势剧,这一问题就严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

Indessen ist der Korpus der multilateralen Abrüstungsnormen auf Grund des geschwächten internationalen Engagements langsam ausgehöhlt worden, während bei den Strukturen für die Beratungen und Verhandlungen über weitere Maßnahmen weiterhin Stillstand herrscht.

可是,由于国际承诺疲弱,整套多边裁军规范已慢慢削弱,为审议和商谈进一步措施而设立仍然陷于停顿。

评价该例句:好评差评指正

Auf manchen Gebieten werden sicherlich bemerkenswerte Fortschritte und Grund zur Hoffnung zu verzeichnen sein, auf anderen hingegen eher ein Stillstand oder sogar Rückschritte.

一些领域将会取得显著进展或给人以期望,而另一些领域则会出现停滞甚至倒退。

评价该例句:好评差评指正

Um den durch das Ausbleiben von Fortschritten bei der Markierung der Grenze verursachten Stillstand zu durchbrechen, ernannte ich einen Sonderbotschafter für Äthiopien und Eritrea, mit dem Auftrag, einen Dialog zwischen den beiden Seiten einzuleiten.

为了打破因为划界工作缺乏进展而导致僵局,我委派负责厄立特里亚和埃塞俄比亚问题特使启动双方对话。

评价该例句:好评差评指正

Es ist besonders wichtig, dass jeder versteht, dass die Verwirklichung des Millennium-Entwicklungsziels, Aids zum Stillstand zu bringen und zurückzudrängen, auch in Zukunft kühne und innovative Maßnahmen auf verschiedenen Gebieten erfordern wird, darunter auch folgende Maßnahmen

所有人必须懂得,实现杜绝和扭转艾滋病流行千年发展目标需要继续在若干领域采取果敢创新行动。

评价该例句:好评差评指正

Seither geht die Entwicklung jedoch dahin, dass VN-Einsätze dann disloziert werden, wenn aus einem Konflikt keine der Parteien siegreich hervorgegangen ist: sei es, dass der Konflikt an einer militärischen Pattsituation angelangt ist oder dass die Kampfhandlungen auf internationalen Druck hin zum Stillstand gekommen sind; der Konflikt ist jedenfalls nicht beendet.

然而,联合国行动从那时起往往部署到冲突未导致任何一方获胜环境:这可能是因为冲突陷入军事僵局或国际压力迫使战争停止,但论如何冲突并未束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anwendungsorientiert, Anwendungsorientierung, Anwendungsort, Anwendungsperspektive, Anwendungspotential, Anwendungsproblem, Anwendungsprofil, Anwendungsprogramm, Anwendungsprogrammschnittstelle, Anwendungsreife,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Ohne Mond kommt die apokalyptische Gesamtsituation zum Stillstand.

没有亮,整个世界末日的局势就会停顿下

评价该例句:好评差评指正
youknow

Es entsteht sozusagen eine Stauwelle, die sich bis zum Stillstand fortsetzt.

这可以说是一种持续的停滞波。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

In diesem Sinne: Thank you for Stillstand, Deutsche Bahn.

感谢你的关停,德国铁路。

评价该例句:好评差评指正
男子高中生的日常

Eingeleitet von diesem gewählten Satz. Wir müssen uns sputen, bevor der Wind noch zum Stillstand kommt.

快走吧,趁风停止之前。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Nach dem Ausbruch flossen zwei Lavaströme über die Insel, von denen einer am Donnerstag zum Stillstand gekommen war.

喷发后,有两股熔岩流流经该岛,其中一股熔岩流在周四停了下

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 科技

Und bis jetzt hatten wir in den Verhandlungen Stillstand.

到目前为止,我们的谈一直停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6

Naturschützer sprachen von einem " Flop" und von einem " fatalen Stillstand" .

环保主义者谈到了“失败”和“致命的停顿”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9

Der Grünen-Parteivorsitzende Cem Özdemir kritisierte, die Große Koalition stehe für den Stillstand in Deutschland.

绿党领袖杰姆·厄兹德米尔批评大联盟代表德国停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4

Nach wochenlangem Stillstand des öffentlichen Lebens werden in Deutschland die Corona-Auflagen etwas gelockert.

在公共生活停顿数周后,德国对冠病毒的要求有所放宽。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In den USA wurde kurz vor Ablauf einer Frist ein Stillstand der Regierungsgeschäfte verhindert.

在美国,政府业务在后期限到期前不久被阻止。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10

Dies habe die Systeme zum Stillstand gebracht.

这使系统陷入停顿。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9

Tempo statt Stillstand, Handeln statt aussitzen, Kooperation statt Streiterei.

速度而不是原地踏步,采取行动而不是坐视,作而不是争论。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6

Sie ist auf 1100 Metern Höhe zum Stillstand gekommen.

它在海拔1100米处停了下

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7

Die Laubbäume bieten viel Angriffsfläche, sorgen für Stillstand bei der Bahn.

落叶树为攻击提供了很大的表面,并使铁路停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9

Tempo statt Stillstand, Handeln statt Aussetzen.

速度而不是静止, 行动而不是悬浮。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4

Bis irgendwann ein Fahrzeug zum Stillstand kommt. Der Stau aus dem Nichts.

直到某个时候车辆停下。无处不在的交通堵塞。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4

Pandemie bringt Asiens Wachstum zum Stillstand! !

大流行使亚洲的增长停滞不前!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Doch in Sachen Finanzierung herrscht Stillstand.

但谈到融资, 事情就停滞不前了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8

Das Leben in der Wirtschaftsmetropole Hongkong und anderen Millionenstädten kam weitgehend zum Stillstand.

香港和其他特大城市的经济大都市的生活基本陷入停顿。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Sie moniert Stillstand und fordert für Algerien als präsidiale Republik einen aktiveren Präsidenten.

她批评停滞不前,并呼吁阿尔及利亚作为一个总统制共和国要有一位更积极的总统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anwerbungsprogramm, anwerfen, Anwerfklaue, Anwerfkurbel, Anwerfmotor, Anwerfvorrichtung, Anwert, Anwesen, anwesend, Anwesende,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接