有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus wird darauf hingewiesen, dass die Fragen der Erweiterung und der Arbeitsmethoden miteinander verflochten sind und umfassend angegangen werden müssen und dass bei jedem Szenarium anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden des Sicherheitsrats unternommen werden sollten.

报告还突出强调,理会扩大与工作方法问题是密切相关全面处理,而且不论出现何种设想,都必须不断改全理事会工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat muss dem Sicherheitsrat sagen, was er wissen muss, nicht was er hören will, wenn es Empfehlungen über die Truppenstärke und die Höhe der sonstigen Ressourcen für eine neue Mission ausspricht, und diese Zahlen müssen realistischen Szenarien entsprechen, die die zu erwartenden Probleme bei der Umsetzung berücksichtigen.

当秘书处向全理事会建议新特派团兵力及其他资源标准时,它必须将理会知道而非它想听到通报给理会,秘书处还必须根据现实预测并考虑到对执行任务可能挑战来确定这些标准。

评价该例句:好评差评指正

Meine Vorgänger und ich haben in den vielfältigsten Szenarien und bei zahllosen Gelegenheiten unsere Guten Dienste zur Verfügung gestellt und damit einen Weg geboten, um zwischenstaatliche oder innerstaatliche Kriege, Grenzstreitigkeiten, seerechtliche Streitigkeiten, Verfassungsstreitigkeiten, Wahlstreitigkeiten, mit Autonomie und Unabhängigkeit zusammenhängende Fragen, Geiselkrisen und eine Vielzahl anderer Meinungsverschiedenheiten und Probleme beizulegen.

前任和我为各种行过无数次斡旋,为解决国家间和国内战争、边界纠纷、海事纠纷、宪政争议、选举纠纷、自治和独立问题、人质危机以及大量其他分歧和问题提供了一条通道。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性监测和分析成效,并在出现重大外部冲击,包括自然灾害所造成冲击、严重贸易条件冲击或冲突下,考虑对债务方案行根本改动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deckfaden, Deckfähigkeit, Deckfaktor, Deckfarbe, Deckfedern, Deckfirnis, Deckfläche, Deckfleck, deckflor, Deckflügel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

球迷小站

In folgenden Szenarien gilt kein Abseits.

下列况不算越位。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Autoren zeichnen zwar verschiedene Szenarien, aber es gibt auch Gemeinsamkeiten.

每个作者剧本有所不同,但也有共同之处。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Wir haben unsere Hausaufgaben gemacht, für die realistischen Szenarien: Unentschieden und Sieg für Spanien.

西班牙平局或者获胜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Allerdings setzen beide Szenarien voraus, dass die Freien Wähler mitspielen.

然而,这两种况都以自由选民一起玩为前提。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

" Was passiert denn bei einem Störfall über Feuer mit verschiedenen Szenarien" ?

不同场景下发生故时会发生什么”?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Dazu gibt es vor allem zwei Szenarien. Starten wir mit Szenario Nummer eins.

这有两个主要场景。让我们从第一个场景开始。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Zwischen den drei Szenarien müssen nun die Stadt Euskirchen und die Gemeinde Swisttal entscheiden.

Euskirchen 市和 Swisttal 市现必须这三种况之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Das gehöre nicht zu den Szenarien, von denen er ausgehe, sagte der Grünen-Politiker im ZDF.

ZDF 上绿党政客说,这不是他假景之一。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, das bedeutet für uns, dass wir uns auf unterschiedliche Szenarien einstellen müssen.

Maassen:嗯,这对我们来说意味着我们必须适应不同场景。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Man sagt, man habe 2015 bereits solche Szenarien erlebt.

据说,这样场景2015年就已经出现过。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Es könnte zu Szenarien der Größe von Fukushima oder Tschernobyl kommen.

可能会出现福岛或切尔诺贝利大小况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Wir müssen uns auf unterschiedliche Szenarien einstellen" Maaßen: Das stellen wir auch fest.

“我们必须适应不同场景” Maassen:我们也注意到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年8月合集

Alle Szenarien im Video seien auf echte Erlebnisse der Ärzte zurückzuführen.

视频中所有场景都是由于医生真实经历。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wenn sie dann diese Szenarien variieren kommen sie schnell auf Milliarden von Möglichkeiten.

如果他们改变这些场景,他们很快就会得出数十亿种可能性。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Die Grünen kritisierten eine Vermischung von ziviler Vorsorge mit militärischen Szenarien, zudem einen Rückgriff auf " jahrzehntealte Konzepte" .

绿党批评将民用预防措施与军景相结合, 以及使用“几十年老概念” 。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Ein Schwerpunkt unseres Seminars ist es deshalb, bedrohliche Szenarien als solche zu erkennen und korrekt einzuschätzen.

因此,我们研讨会重点是识别威胁景并正确评估它们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Mit Szenarien, die von offizieller Seite errechnet wurden und zeigen, wie weit sich radioaktive Stoffe bei einem Brand ausbreiten.

使用官方来源计算景,并显示发生时放射性物质可以传播多远。

评价该例句:好评差评指正
我们地球

Sehen wir uns einmal zwei unterschiedliche Szenarien an.

让我们先来看看两个不同场景。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er warnt eindringlich vor zwei zentralen Szenarien für unsere Zukunft.

他迫切地警告我们未来不要做两件重要

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die Stadt bereite sich auf verschiedene Szenarien vor, einschließlich eines kompletten Ausfalls, erklärte der Vizechef der Stadtverwaltung, Mykola Poworoznyk, im Fernsehen.

市政府副局长米科拉·波沃罗兹尼克电视上表示,该市正为各种况做准备,包括全面停电。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Decklänge, Decklasche, Decklast, Deckleiste, Deckmantel, Deckmaschine, Deckmaschinen, Deckmaß, Deckmasse, Deckmaterial,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接