有奖纠错
| 划词

Wir sind durch eine Vereinbarung verpflichtet.

我们受到协约约束。

评价该例句:好评差评指正

Die zwei Firmen haben eine Vereinbarung abgeschlossen.

这两个公司一项协议。

评价该例句:好评差评指正

Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.

根据协议,有效期是5年。

评价该例句:好评差评指正

Damit führt das Sekretariat erstmals einen Konsultationsprozess über diese Vereinbarungen.

这是秘书处首次开展关于这种契约磋商进程。

评价该例句:好评差评指正

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议不影响非协议当事方任何人权利。

评价该例句:好评差评指正

Unter anderem könnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.

这包括就有利于及时做出决策谈判进程达一致。

评价该例句:好评差评指正

Eine mündliche Vereinbarung hat keine Geltung.

口头协议不具备法律效力。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.

在有些情况下,制裁可有助于达协定。

评价该例句:好评差评指正

In Ermangelung solcher Verträge oder Vereinbarungen gewähren die Vertragsstaaten einander Rechtshilfe nach ihrem innerstaatlichen Recht.

在不存在这类条约或安排情况下,各缔约国应根据其国内法提供互助。

评价该例句:好评差评指正

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

到目前为止,其中13个国家已与供应商订提供减价药品协议。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Vereinbarung muss unbedingt zum Bestandteil einer umfassenderen Strategie zur Personalausstattung von Friedensmissionen gemacht werden.

将这一项备忘录纳入更广泛和平行动员额配置通盘战略是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Zu den Anreizen, die den Abschluss der Vereinbarung ermöglichten, gehörte eine Bestimmung, die den entwickelten Ländern den Emissionshandel gestattet.

协议鼓励措施之一是规定发达国家可进行排放额交易。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht die Wichtigkeit eines überarbeiteten Zeitplans für die vollinhaltliche und wirksame Umsetzung der in der Vereinbarung festgelegten Aufgaben.

安理会强调,为全面有效地执行《协定》规定任务,必须有一个订正执行日历。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.

此种协议限制债务人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权。

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser Vereinbarung werden die in vielen Teilen der Welt aufgerichteten religiösen, nationalen und kulturellen Trennmauern überwunden.

这一协议克服跨越世界许多地方所建立起宗教、民族和文化界限。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinbarung zwischen dem Amt und dem UNHCR wurde im Einklang mit den Empfehlungen des Rates bereits überarbeitet.

已按审计委员会建议修订监督厅与难民专员办事处之间谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.

施政可涉及与非国家行为人协议以及政府与政府间达协议。

评价该例句:好评差评指正

In Tabelle 15.10 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" die Formulierung "(Abschluss von Übereinkünften und Vereinbarungen)" in Buchstabe c) gestrichen.

表15.10 “果指标”下,删去第(c)段中“(缔结协定和谅解备忘录)”。

评价该例句:好评差评指正

Frühzeitige Vereinbarungen, beispielsweise über die Zusammensetzung und Aufgaben von Sicherheitskräften, können erhebliche Auswirkungen auf die Umsetzung des Friedens haben.

例如,早期就对安全部队组和作用做出安排,可对实现和平产生极大影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelwicklung, Doppelwiderstand, Doppelwinkelrad, Doppelwinkelspitz Anschliff, Doppelwinkelspitz-Anschliff, Doppelwinkelstanze, Doppelwirbel, Doppelwirbelbrennraum, doppelwirkende Presse, Doppelwirkung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Vermutlich, weil die Vereinbarungen mit den Niederlanden auslaufen.

据推测,是因为与荷兰签订的协即将到期。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es könnte auch bedeuten, dass die SPD sich nicht mehr an Vereinbarungen gebunden fühlt.

这也意味着,社民党不再感到自己和协相连。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Vereinbarung mit den Klägern sieht auch verbesserte Sicherheitsmaßnahmen von Zoom vor, wie aus eingereichten Gerichtsdokumenten hervorgeht.

提交的法庭文件公司与原告达成的协也包括了 Zoom (应)加强安全措施的内容。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年11月合集

Am Dienstagabend stimmte der Senat der Vereinbarung zu.

周二晚上,参院批准了

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Zunächst hat die Vereinbarung vor allem Assad gestärkt.

先,主要加强了阿萨德。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年10月合集

Allerdings fehlen in der Vereinbarung konkrete Maßnahmen.

但是,缺乏具体措施。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年7月合集

Am Montag stieg Russland aus der Vereinbarung aus.

周一,俄罗斯退出了

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年12月合集

US-Präsident Donald Trump gab die Vereinbarung auf Twitter bekannt.

美国总统唐纳德·特朗普在推特上宣布了这项协

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Schon heute interpretieren Grüne, FDP und SPD die Vereinbarungen unterschiedlich.

绿党、自民党和社民党已经对这些协做出了不同的解释。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die EU-Kommission drängt auf eine Vereinbarung noch im Winter.

欧盟委员会正在推动在冬季结束前达成协

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年11月合集

Zum Teil handelt es sich allerdings um nicht verbindliche Vereinbarungen.

然而,其中一些是不具约束力的协

评价该例句:好评差评指正
听力 2020年2月合集

US-Präsident Donald Trump bestätigte, dass die Unterzeichnung der Vereinbarung bevorstehe.

美国总统唐纳德特朗普证实,的签署迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
听力 2021年10月合集

Ob es zu konkreten Vereinbarungen gekommen ist, wurde nicht bekannt.

目前尚不清楚是否达成了具体协

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年9月合集

Unklar ist, ob sich alle Konfliktparteien an die Vereinbarung halten.

目前尚不清楚冲突各方是否都会遵守

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年8月合集

US-Präsident Trump bezeichnete das Abkommen mehrfach als schlechteste Vereinbarung aller Zeiten.

美国总统特朗普多次称是有史以来最糟糕的协

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年1月合集

Allerdings führten auch nie umgesetzte Vereinbarungen zu Gewalt, weil sie Hoffnung zerstörten.

然而,从未执行过的协也导致了暴力,因为它们摧毁了希望。

评价该例句:好评差评指正
听力 2015年12月合集

Sie wollen bis zum nächten Gipfel im Februar zu einer Vereinbarung kommen.

他们希望在明年二月的峰会上达成协

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年2月合集

Die Palästinenser sehen in der aktuellen Blockade einen Bruch bestehender Vereinbarungen.

巴勒斯坦人认为目前的封锁违反了现有协

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年8月合集

Ziel müsse es sein, die Backstop-Regelung aus der Vereinbarung zu streichen.

目的必须是从协中删除支持规则。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年8月合集

Bis zum Ende einer Übergangsperiode sollen stattdessen " alternative Vereinbarungen" getroffen werden, schreibt Johnson.

相反,约翰逊写道, “替代协” 将在过渡期结束时达成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelzeile, Doppelzeilenschreibung, Doppelzelle, Doppelzellenschalter, Doppelzentner, Doppelzersetzung, Doppelziehbank, Doppelziehfeder, Doppelziehpresse, Doppelziehteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接