有奖纠错
| 划词

Es sollten Kapazitäten zur Förderung der Erfüllung internationaler Verpflichtungen geschaffen werden.

应该建设能力来促进各种国际承诺实施。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.

该特派团目前对年底前清偿债务给予了更重视。

评价该例句:好评差评指正

Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.

数国家充分遵守了它们对规模毁灭性武器法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Solche Schritte würden die in der Millenniums-Erklärung eingegangenen Verpflichtungen mit neuem Leben erfüllen.

通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新生命力。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und alle Interessenträger müssen sich nun auf die Umsetzung dieser Verpflichtungen konzentrieren.

在,联合国和所有利益攸关方必须把重点放在履行这些承诺。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.

这项承诺在必须化为有效行动。

评价该例句:好评差评指正

Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.

我希望所有各方充分履行他们承诺。

评价该例句:好评差评指正

Unterstützung für Missionen durch Eingehen von Verpflichtungen im Vorgriff auf die Mandatserteilung.

依据任务前承付款项决定,向特派团提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, seine Verpflichtungen aus diesem Übereinkommen zu erfüllen.

二. 本条规定不妨害各缔约国履行其在本公约下承担义务。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir diese gegenseitigen Verpflichtungen einhalten, wird das neue Millennium tatsächlich eine Zeitenwende sein.

如果我们能履行承诺,就可以使新千年名符其实。

评价该例句:好评差评指正

Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.

它旨在重申所有国家有关满足非洲陆发展需求承诺。

评价该例句:好评差评指正

Jeder muss seinen Verpflichtungen nachkommen.

每个人都必须履行责任。

评价该例句:好评差评指正

Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.

本条款不影响各国根据有关条约或习惯国际法规则所承担任何义务。

评价该例句:好评差评指正

Auf Verstöße gegen diese Verpflichtungen sollte weiterhin mit breiter Verurteilung reagiert werden und Kriegsverbrechen sollten strafrechtlich verfolgt werden.

违背这些义务行为应当继续受到广泛谴责,战争罪应当受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere wird die Verpflichtung erfüllt, nach Resolution 1325 (2000) des Sicherheitsrats eine Gleichstellungsperspektive in die Friedenssicherungseinsätze zu integrieren.

特别是正在根据安全理事会第1325(2000)号决议,履行将性别观点纳入维持和平行动承诺。

评价该例句:好评差评指正

Vielmehr sollten sie als Mitglieder des Rates globale Verantwortung und eine Verpflichtung gegenüber der gesamten internationalen Gemeinschaft übernehmen.

作为安全理事会成员,它们应负有全球责任,并对整个国际社会承担义务。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新负担。

评价该例句:好评差评指正

Mit der vollständigen Erfüllung dieser Verpflichtungen werden sich die verfügbaren Ressourcen für Fortschritte in der internationalen Entwicklungsagenda deutlich erhöhen.

全面落实这些承诺将极地丰富可用于推进国际发展议程资源。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ermutigt die Regierung Ruandas, den von ihr eingegangenen Verpflichtungen weiterhin möglichst breite Publizität zu verschaffen.

安理会鼓励卢旺达政府继续广为宣传其所作承诺。

评价该例句:好评差评指正

Die Nichteinhaltung von Verpflichtungen kann auf mangelnden Willen zurückzuführen sein, häufiger ist sie jedoch eine Folge fehlender Kapazität.

不遵守问题可能是意志不足所造成,但更情况下是由于缺乏能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Biegedauerfestigkeit, Biegedauerschwellfestigkeit, Biegedauerschwingversuch, Biegedauerstandversuch, Biegedauerversuch, Biegedehnung, Biegedorn, Biegedrillknicken, Biegedrillknickung, Biegedruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

" Ich erledige unangenehme Verpflichtungen sofort" - gar nicht? mittel? sehr?

" 我会立即处理不愉快的义" ——完全不符合、中等还是非常符合?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Alle Partner Litauens stehen uneingeschränkt zu ihren Verpflichtungen, sagte die deutsche Verteidigungsministerin.

德国国防, 立陶宛的所有合作伙伴都完全信守承诺。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die DNA des Klubs ist eine Verpflichtung.

俱乐的 DNA 是一种承诺。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die Internationale Gemeinschaft hat Mali gegenüber eine Verpflichtung.

国际社会对马里负有义

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年2月合集

Die Beistandsklausel sei für die USA eine " heilige" Verpflichtung.

互助条款是美国的一项“神圣”义

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Carl Waßmuth empfiehlt eine Verpflichtung der Bahn auf das Allgemeinwohl.

Carl Waßmuth 建议铁路致力于共同利益。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Die gesamte Osterweiterung ist davon berührt und eine Verpflichtung der NATO.

整个东扩受此影响, 是北约的义

评价该例句:好评差评指正
歌德B1 写作范文

Ich habe eine wichtige Verpflichtung, die ich nicht verschieben kann.

我有一个重要的承诺, 我不能推迟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Im Bereich Verkehr gibt es keine Verpflichtung mehr, schnell Emissionen zu senken.

在运输门,不再有快排放的义

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Stattdessen heißt es, dass die DDR-Regierung alle vereinbarten Verpflichtungen erfüllt habe.

相反,它东德政府已经履行了所有商定的义

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年3月合集

Er wiederholte seine Forderung, dass alle NATO-Mitglieder ihren finanziellen Verpflichtungen nachkommen müssten.

他重申他要求所有北约成员国履行其财政义

评价该例句:好评差评指正
听力 2018年6月合集

Für Hochschulen, Museen und Theater des Freistaats gilt keine Verpflichtung, sondern lediglich eine Empfehlung.

自由州的大学、博物馆和剧院没有义,只是推荐。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann haben sie auch, meines Erachtens, die Verpflichtung, aus ihren Talenten etwas zu machen.

那么,在我看来,他们也有义用自己的才能做点什么。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Es kommt diese Verpflichtung auch für verarbeitetes Fleisch, das ist die nächste Stufe.

加工肉类也有义,这是下一个层次。

评价该例句:好评差评指正
歌德B1 写作范文

Doch gerade für berufstätige Eltern oder Menschen mit anderen Verpflichtungen wäre mehr Flexibilität wünschenswert.

但更多的灵活性是可取的,特别是对于工作的父母或有其他承诺的人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der Ministerpräsident Niedersachsens sollte das nicht nur als Verdienst ansehen, sondern als eine Verpflichtung.

下萨克森州总理不仅应将此视为功绩,而且应视为义

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Bei den meisten anderen Nationen gibt es nicht die Verpflichtung, mehr als die Botschaftsangehörigen rauszuholen.

对于大多数其他国家,没有义比大使馆工作人员更多。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年7月合集

Der iranische Außenminister erklärte, die EU solle zunächst ihren wirtschaftlichen Verpflichtungen aus dem Abkommen nachkommen.

伊朗外表示, 欧盟应首先履行协议规定的经济义

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wir haben als Teil der internationalen Gemeinschaft eine Verpflichtung und werden sie weiter erfüllen.

作为国际社会的一员,我们有义,我们将继续履行这一义

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Obwohl es keine Verpflichtung zum Sparen gab.

虽然没有义保存。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Biegeelastizität, Biegeelement, biege-e-modul siehe abschnitt 4.4, Biegeentzunderung, Biegefähigkeit, Biegefaktor, Biegefaltversuch, Biegefeder, Biegefestigkeit, biegefestigkeit siehe abschnitt 4.4,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接