有奖纠错
| 划词

Dazu gehören auch diejenigen Aspekte, die sich auf unerlaubte Formen der Herstellung, der Kontrolle, des Handels, der Verschiebung, des Zwischenhandels, des Handelsgewerbes sowie auf die Rückverfolgung, Finanzierung, Einsammlung und Vernichtung von Kleinwaffen und leichten Waffen beziehen.

这应当包括小武器和轻武器的非法制造、管制、贩运、流通、代理和贸易以及追踪、融资、收缴和销毁等方面。

评价该例句:好评差评指正

Auch müssen wir uns auf die Verschiebung im zahlenmäßigen Verhältnis zwischen jungen und älteren Menschen vorbereiten, die in weiten Teilen der Welt bereits begonnen hat, sowie auf die Auswirkungen, die dies auf die Erwerbsbevölkerung, die sozialen Dienste und die politischen Prozesse hat.

我们还必须准备应付世界许多地区年轻人和老年人的相对比例的变化,以及这种变化对劳动力、社会服务和政治进程所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Das wichtigste globale Instrument ist dabei das Aktionsprogramm der Vereinten Nationen zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten, ein umfassender Katalog von Empfehlungen zur Verhütung und Beseitigung der unerlaubten Herstellung, Weitergabe und Verschiebung von Kleinwaffen und leichten Waffen.

这一综办法的关键性全球文书是联各个方面、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》,其中载有一整套综建议,以并消除小武器和轻武器的非法生产、转让和流通。

评价该例句:好评差评指正

In mehreren Ländern erfolgte aus unterschiedlichen Gründen eine Verschiebung bei den Modalitäten der Sozialschutzfinanzierung weg von einer universellen, vom Staat bereitgestellten Absicherung hin zu einer gezielten einkommensorientierten Hilfe. Zu den genannten Gründen gehören stagnierende oder rückläufige öffentliche Einnahmen, die Notwendigkeit, Steuerdefizite abzubauen, beziehungsweise veränderte Prioritäten bei den Staatsausgaben.

在若干家,社会保护资金筹措方式已发生变化,由政府提供的全民保护转变为按收入提供目标明确的援助,其原因很多,包括公共收入停滞或减少,必须减少财政赤字以及公共支出的优先项目的不断变化等。

评价该例句:好评差评指正

Gleichviel welcher Art die Verbindungen in jedem einzelnen Fall auch sind, in Anbetracht dessen, dass sowohl die organisierte Kriminalität als auch der Terrorismus dieselben Methoden anwenden - zellenähnliche Strukturen, geheime Mitteilungen, Verschiebung von Geldern, Verschwiegenheitskodexe und die Anwendung von Gewalt zur Kontrolle und Einschüchterung -, sind gleich geartete Gegenmaßnahmen erforderlich.

无论有组织犯罪和恐怖主义之间的联系在具体情况中属于何种性质,鉴于二者采取同样的方式运作,包括同样的单元式组织结构、秘密的通信方法、资金转移办法、守口如瓶的规则、使用暴力进行控制和恐吓的做法,需要对其采取类似的对策。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit ernster Besorgnis fest, dass die destabilisierende Anhäufung und unerlaubte Herstellung und der unerlaubte Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen sowie deren unerlaubte Verschiebung in vielen Regionen der Welt bewaffnete Konflikte intensiviert und verlängert, die Dauerhaftigkeit von Friedensabkommen untergräbt, eine erfolgreiche Friedenskonsolidierung behindert, Anstrengungen zur Verhütung bewaffneter Konflikte erschwert, die Bereitstellung humanitärer Hilfe erheblich behindert und die Effektivität des Rates bei der Wahrnehmung seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beeinträchtigt.

“安全理事会严重关切地注意到,小武器和轻武器在世界上许多区域的积累破坏稳定,其非法制造、贸易和流通导致武装冲突愈演愈烈且旷日持久,破坏和平协定的可持续性,阻碍建设和平的成功,挫败预武装冲突的努力,大大妨碍提供人道主义援助的工作,损害安全理事会履行其维护际和平与安全的主要责任的效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blinkgeber, Blinkgerät, Blinkgruppenfeuer, blinkintervallgeber, Blinkkomparator, Blinkkontrollampe, Blinkkontrolle, blinkkontrollgerät, Blink-Kontroll-Leuchte, Blinklampe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2020年7月合集

Mars-Mission der Emirate nach zweimaliger Verschiebung gestartet! !

阿联酋火星任务在两次推迟后启动!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es gibt eine Verschiebung ins konservative und rechte Lager.

保守派和右翼阵营正在发生转变。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Die EU bereitet sich einem Medienbericht zufolge auf eine Verschiebung des Brexit vor.

据媒体道, 欧盟正准备推迟脱欧。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Yingluck hatte zuvor aus Krankheitsgründen um eine Verschiebung des Urteils gebeten.

英拉此病要求延期宣判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Grund für die Verschiebung sind zahlreiche mangelhafte Briefwahlkarten, die schlecht verleimt sind.

推迟的原是许多有缺陷的邮寄选票胶合不良。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber das hat insofern auf uns nur einen begrenzten Einfluss, diese Verschiebung.

对我们种转变的影响有限。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Das Parlament verlangt eine Verschiebung, falls es keine Einigung auf ein neues Abkommen gibt.

如果没有就新协议达成协议,议会要求推迟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Dafür stellten die 27 übrigen EU-Länder eine Verschiebung des Brexit-Datums 29. März in Aussicht.

作为他 27 个欧盟国家提出推迟原定于 3 月 29 日退欧的可能性。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4月合集

Unterdessen zeichnet sich eine Verschiebung der für Montag vorgesehenen Bund-Länder-Runde zum weiteren Vorgehen ab.

与此同时,计划于周一举行的联邦-州合正在推迟采取进一步行动。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Spitzenkandidat von Brunn warnt vor politischen Verschiebungen.

顶级候选人冯·布伦警告政治转变。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Ich spreche von einer Verschiebung innerhalb der Wirtschaftssektoren.

我说的是经济部门内部的转变。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Verschiebung der Präsidentenwahl im Senegal ist unzulässig!

塞内加尔不允许推迟总统选举!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die radioaktiven Elemente fungieren als heißes Herz des Planeten, und das befeuert Vulkanausbrüche und tektonische Verschiebungen.

放射性元素充当地球的炽热心脏,助长了火山喷发和构造运动。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月合集

Das entschied das Oberste Gericht in Freetown, nachdem die Nationale Wahlkommission um eine Verschiebung gebeten hatte.

是弗里敦最高法院在全国选举委员会要求推迟选举之后作出的决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Die Verschiebung sei ein Zeichen des guten Willens, so Trump.

特朗普说,推迟是善意的表现。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Israels Medien sprechen von einer Verschiebung der Offensive.

以色列媒体谈到推迟进攻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合集

Medienberichten zufolge, wird sich das britische Kabinett an diesem Dienstag mit einer Verschiebung des EU-Austrittstermins befassen.

据媒体道,英国内阁将在本周二考虑推迟脱欧日期。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

In den Reisezielen kann es Verschiebungen geben, das tut es natürlich auch.

旅行目的地可能会发生变化,当然会有。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Durch die Verschiebung der Kontinentalplatten sank der Untergrund ab und der Jordan-Graben entstand.

由于大陆板块的移动,底土下沉, 形成了约旦地堑。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Noch nicht beigelegt ist der Streit um eine Aufhebung oder Verschiebung der Schuldenobergrenze.

关于取消或推迟债务上限的争议尚未解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blinkmarkiertonne, Blinkmerker, Blinkmotor, Blinkrelais, Blink-Rückfahr-Ieuchte, Blinkschalter, Blink-Schluss-Ieuchte, Blinkschlußleuchte, Blinksignal, Blinksignalrelais,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接