有奖纠错
| 划词

Er führte bei der Versammlung den Vorsitz.

他主持了会。

评价该例句:好评差评指正

Der Präsident des Gerichtshofs ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt.

国际法庭庭长应担任上诉分庭法官,并应主持其诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Eine Interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen unter dem Vorsitz der WHO hat eine Strategie entwickelt, die Aids-Opfern leichteren Zugang zu Aids-Medikamenten geben soll.

卫生组织主持的一个联合国构间工作队已制订了一项战略,以改善艾滋病人获得抗艾滋病药物的会。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang erweiterte die Ad-hoc-Arbeitsgruppe ihre Arbeitsbeziehungen und ihre Koordinierung mit der unter dem Vorsitz Südafrikas stehenden Beratungsgruppe für Guinea-Bissau des Wirtschafts- und Sozialrats.

面,特设工作组加强了它与南非任主席的经济及社会理事会几内亚比绍问题咨询小组的工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.

三个月之后,联合国主持签署了《波恩协定》,根据项协定成立了临时政府,取代被推翻了的塔利班政权。

评价该例句:好评差评指正

Die Leiter der 25 Fonds, Programme und Sonderorganisationen sowie der Welthandelsorganisation (WTO) und der Bretton-Woods-Institutionen wirken unter meinem Vorsitz an der Förderung der Koordinierung innerhalb des Systems mit.

我的主持下,25个基金、计划署、和专门构以及世界贸易组织(世贸组织)以及布雷顿森林构的负责人参与促进联合国系统内的协调。

评价该例句:好评差评指正

Desgleichen stellte die Arbeitsgruppe Beziehungen mit der neu geschaffenen Beratungsgruppe für Burundi des Wirtschafts- und Sozialrats unter dem Vorsitz Südafrikas her und koordinierte ihre Tätigkeit mit dieser Gruppe.

与此同时,工作组还与新设立的并由南非任主席的经济及社会理事会布隆迪问题咨询小组建立了关系并开展了协调活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat dankt Botschafter Greenstock (Vereinigtes Königreich) für seinen Vorsitz im Ausschuss während der ersten 18 Monate seiner Tätigkeit und bestätigt die Ernennung von Botschafter Arias (Spanien) zum neuen Vorsitzenden.

安理会感谢格林斯使(联合王国)反恐委员会头18个月工作期间担任主席,并确认任命阿里亚斯(西班牙)为新任主席。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend hielt die Ad-hoc-Arbeitsgruppe vor zwei Sitzungen des Sicherheitsrats über Guinea-Bissau zwei gemeinsame Sitzungen mit der Ad-hoc-Beratungsgruppe für Guinea-Bissau und der Gruppe der Freunde Guinea-Bissaus (unter dem Vorsitz Gambias) ab.

据此,安全理事会举行关于几内亚比绍问题的两次会议之前,特设工作组与几内亚问题特设咨询小组和几内亚之友小组(赞比亚任主席)举行了两次联席会议。

评价该例句:好评差评指正

Zur Klarstellung unserer Prioritäten hat eine Arbeitsgruppe der Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklung unter dem Vorsitz des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) den Entwurf einer systemweiten Strategie zur Armutsreduzierung ausgearbeitet.

为了帮助说明我们应有的优先事项,由开发计划署主持的联合国发展集团工作组编写了一份全系统减贫战略草案。

评价该例句:好评差评指正

Einen weiteren nützlichen Prozess stellt der Lenkungsausschuss für Reform und Management unter dem Vorsitz der Stellvertretenden Generalsekretärin dar, der Politiken und Praktiken im Verwaltungs-, Haushalts- und Personalbereich einer regelmäßigen Überprüfung unterzieht.

另一有益的程序就是常务副秘书长主持的管理和改革委员会定期审查关于行政、预算和人力资源事项的政策和做法。

评价该例句:好评差评指正

Im Zuge dieser Kontakte traf der Vorsitz mit Sam Ibok, dem Direktor für Frieden und Sicherheit der Afrikanischen Union, und mit Ki-Doulaye, dem amtierenden Leiter des Konfliktbewältigungszentrums der Afrikanischen Union, zusammen.

些接触中,特设工作组主席同非洲联盟和平与安全部主任萨姆·伊博科以及非洲联盟冲突管理中心代理主任基-杜拉耶举行了两次会晤。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt nachdrücklich die Anstrengungen, die die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) unter dem derzeitigen Vorsitz Senegals zur Förderung einer friedlichen Beilegung des Konflikts unternimmt.

“安全理事会强烈支持目前由塞内加尔担任主席的西非国家经济共同体(西非经共体)促进和平解决冲突的努力。

评价该例句:好评差评指正

Im Februar knüpfte der Vorsitz in Addis Abeba Kontakte mit der Politischen Abteilung der Kommission der Afrikanischen Union und dem Zentralorgan des Mechanismus der Afrikanischen Union für die Verhütung, Bewältigung und Beilegung von Konflikten.

份,工作组主席与设亚的斯亚贝巴的非洲联盟委员会政治部以及非洲联盟预防、管理和解决冲突制中央构进行了接触。

评价该例句:好评差评指正

Letztlich liegt die Verantwortung für die allgemeine Koordinierung der Arbeit zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit, unter meiner Weisungsbefugnis und Leitung, bei der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit, die unter dem Vorsitz der Stellvertretenden Generalsekretärin steht.

最后,我的领导和指导下,由法治协调和资源小组负责总体协调本组织的法治工作,由常务副秘书长担任该小组的主席。

评价该例句:好评差评指正

Auf mein Ersuchen hin hat die Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklung eine informelle Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF) eingerichtet, mit dem Auftrag, eine Zehnjahresinitiative zu Gunsten der Bildung von Mädchen zu entwerfen.

联合国发展集团应我的请求,成立了一个非正式工作队,由儿童基金会主持,负责制定一项女子教育十年计划。

评价该例句:好评差评指正

Ein systemweiter Durchführungsplan, der von der unter dem Vorsitz der Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen und Frauenförderung stehenden Arbeitsgruppe über Frauen, Frieden und Sicherheit erstellt wurde, beschreibt die weiteren Bemühungen, die das System der Vereinten Nationen zur Umsetzung dieser Resolution unternimmt.

由性别问题和提高妇女地位问题特别顾问领导的妇女、和平与安全问题工作队拟订了全系统执行计划,其中概述联合国系统为执行该决议进行的其它努力。

评价该例句:好评差评指正

Auf Anregung des Vorsitzes konzentrierten sich die Gespräche während dieser Sitzungen hauptsächlich auf die Frage eines "einzigen oder konsolidierten Berichts" und eines "spezifischen Berichts"; beide Punkte finden sich auf der Liste möglicher Reformmaßnahmen, die in dem Hintergrunddokument enthalten ist.

根据主席的建议,些会议上的讨论主要侧重于“单一或综合报告”以及“要点报告”问题,见背景说明中关于可能改革措施的清单。

评价该例句:好评差评指正

Da eine solche Einschränkung politisch unklug ist, besteht die dringende Notwendigkeit, dem Vorsitzenden eine angemessene ständige Struktur zur Verfügung zu stellen, die es kleineren Vertretungen ermöglicht, den Vorsitz zu übernehmen, ohne dass dies nachteilige Auswirkungen auf die Tätigkeit des Ausschusses hat.

由于从政治上说些限制是不明智的,因此迫切需要给主席提供合适的常设结构,使小规模的代表团也能担任主席,而又不致对反恐委员会的工作造成任何负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Schaffung des Koordinierungs- und Überwachungsausschusses unter dem gemeinsamen Vorsitz des Premierministers der Übergangs-Bundesregierung und der Vereinten Nationen, über den die Geberländer und die regionalen und subregionalen Organisationen die von der Übergangs-Bundesregierung unternommenen Anstrengungen unterstützen können.

“安全理事会欢迎成立了由过渡联邦政府总理和联合国共同担任主席的协调和监测委员会,捐助国、区域组织和次区域组织可以通过该委员会为过渡联邦政府的努力提供支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Citronellal, Citronellöl, Citronellsäure, Citronenöl, Citronensäure, Citrullin, Citrus, Citrusöl, Citruspresse, City,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Und außerdem wird Österreich im zweiten Halbjahr 2018 den Vorsitz im Rat der Europäischen Union übernehmen.

此外,奥地利将于2018年下半年担任欧盟轮值国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Malta hat derzeit den Vorsitz des EU-Rats inne.

马耳他目前担任欧盟理事会轮值国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Deutschland hat derzeit den Vorsitz in dem Gremium inne.

德国目前担任该机构

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年12月合集

Er übernehme den Vorsitz mit sofortiger Wirkung, teilte Audi mit.

宣布他将立即接任

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合集

Im vergangenen Jahr hatte Serbien den Vorsitz der OSZE inne.

去年,塞尔维亚担任欧安组织国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Denn zufällig hat Armenien in diesem Jahr den Vorsitz inne.

因为巧合是, 亚美尼亚今年担任轮值国。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Der 61 Jahre alte Maaßen will für den Vorsitz kandidieren.

现年61岁Maaßen希望竞选

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Albanien hat im September den Vorsitz des 15-köpfigen Rates inne.

阿尔巴尼亚9月担任由15名成员组成理事会国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月合集

Auch Gesundheitsminister Jens Spahn hat sich um den Vorsitz beworben.

卫生部长 Jens Spahn 也申请了总统

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Großbritannien hat noch bis Ende des Jahres den Vorsitz der G7-Staaten inne.

英国将担任七国集团国至年底。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Die SPD-Fraktion im Bundestag stimmt am kommenden Dienstag über ihren Vorsitz ab.

德国联邦议院社民党议会小组将于下周二投票选举其

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Die britische Oppositionspartei Labour steuert auf ein Duell um ihren Vorsitz zu.

英国反对党工党正在为其进行决斗。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Alle 6 Monate wechselt der Vorsitz im Rat von der Europäischen Union.

欧洲联盟每 6 个月更换一次理事会

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年3月合集

Deutschland hat in der Gruppe der führenden Industrie- und Schwellenländer derzeit den Vorsitz.

德国目前在领先工业化国家和新兴国家集团中担任

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er war der vierte Kandidat für den Vorsitz.

他是第四总统候选人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Vorsitz der Euro-Währungsgruppe übernimmt Paschal Donohoe! !

由 Paschal Donohoe 欧元货币小组!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Der Vorsitz wechselt jährlich zwischen den Bundesländern.

联邦各州每年都会更换。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Russland hat turnusgemäß den Vorsitz im UN-Sicherheitsrat übernommen.

俄罗斯接任联合国安理会轮值国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Der Vorsitz der Organisation rotiert, das Sekretariat befindet sich in Moskau.

该组织轮流担任, 秘书处设在莫斯科。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年4月合集

Sie werde auch den Vorsitz ihrer Partei DUP abgeben, teilte die 50-Jährige mit.

50 岁女士宣布她也将放弃 DUP 党

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Citytarif, City-Van, Civic, Civic Shattle, Civilian, CIX, CKD, CKD Werk, ckd., CKD-Teil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接