有奖纠错
| 划词

Tränen flossen ihr (über) die Wangen herab.

泪水从他下来。

评价该例句:好评差评指正

Ein zartes Rot überflog ihre Wangen.

一抹浅浅红晕掠过她

评价该例句:好评差评指正

Tränen rollen ihr über die Wangen.

眼泪从她面上滚下来。

评价该例句:好评差评指正

Tränen sind über ihre Wangen gerieselt.

眼泪过她

评价该例句:好评差评指正

Tränen rollten über ihre Wangen herab.

泪珠从她上滚下。

评价该例句:好评差评指正

Die Wangen der Kranken waren tief eingefallen.

病人凹陷进去。

评价该例句:好评差评指正

Die blassen Wangen des Mädchens blühten auf.

(雅)姑娘苍白红润起来了。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Wangen erglühten in der Hitze.

热得发红。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flachschiebersteuerventil, Flachschieberverschluß, Flachschirmdisplay, Flachschlagen, Flachschlauch, Flachschleifen, Flachschleifmaschine, Flachschleifscheibe, Flachschlitzschraubendreher, Flachschlösser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲

Die Lach-Tränen liefen ihm die Wangen hinab.

他笑的眼泪都了。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

– Die Tränen liefen ihr die Wangen herunter.

泪珠顺着她的美丽的脸庞往流。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Da liefen der Perlenkönigin warme Tränen über die Wangen.

珍珠皇后的眼泪顺着温暖的面颊流了

评价该例句:好评差评指正
谋与爱情》

Holla! Was bläst so auf einmal das Feuer in deinen Wangen aus?

哈哈!你的脸怎么一子黯淡无光,失去红润了呢?

评价该例句:好评差评指正
谋与爱情》

Diese Wangen sind nicht im Feuer vergoldet.

这张脸蛋儿并不曾在烈火中炼成金子。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Da rollten zwei schwere Tränen über die Wangen des Königs.

两行沉重的泪水从国王的脸颊

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲

Er musste aber auch so lachen, dass ihm die Tränen die Wangen hinunterliefen.

但同时他也笑地眼泪从脸颊

评价该例句:好评差评指正
谋与爱情》

Wem unter der Sonne wird es einfallen, ein paar runde Wangen nach dem Stammbaum zu fragen?

天地间谁会想到查问漂亮脸蛋儿们的祖宗八代,家庭身?

评价该例句:好评差评指正
德语小

Als Elisa das sah, spielte ein Lächeln um ihren Mund, und das Blut kehrte in ihre Wangen zurück.

艾莉莎看到这些时,她的嘴角扬起了一点点微笑,脸了一点点红晕。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Im Winkel am Hause saß am kalten Morgen ein kleines Mädchen mit roten Wangen und mit Lächeln um den Mund.

在第二天寒冷的早晨,房子的角落旁,有一个面颊通红的女孩,她的嘴角挂着微笑。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Die Tränen liefen ihm schon über die Wangen hernieder, da sang die Nachtigall noch viel schöner.

当夜莺的歌声唱得更加激昂时,皇帝的眼泪顺着他的脸流了

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Man kann einen starken Flüssigkeitsverlust daran erkennen, dass Patienten ein eingefallenes Gesicht oder eingefallene Augen und Wangen haben.

通过患者的面部凹陷或眼睛和脸颊凹陷可以断定他们重度脱水。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的信》

Und eben weil ich fühlte, dass sie an mein Geheimnis spottend rühre, fuhr mir das Blut noch heißer in die Wangen.

可是恰巧因为我感觉到她的讽刺正好捅着了我心里的秘密,血就更往我的脸颊涌。

评价该例句:好评差评指正
Cosplay

Ich gehe jetzt noch 'n bisschen mit 'nem Blush über meine Wangen.

我现在要脸红了。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Ihr herrliches Haar hing aufgelöst herunter und ihre Wangen waren totenbleich.

她可爱的头发松散地垂着,脸颊苍白得要命。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Wangen noch eingefallener als bei vorigen Auftritten.

脸颊比之前的表演更加凹陷。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Ich blies kalt auf seine heißen Wangen.

我吹冷了他的面颊。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Bei diesen Mensuren mit scharfen Klingen sind die meisten Körperteile geschützt, aber Wangen und Kopf liegen frei – mit Absicht.

这些带有锋利刀片的鳞片保护身体的大部分部位, 但意暴露脸颊和头部。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的信》

Das Blut flog mir in die Wangen, zerstreut antwortete ich den Tischgenossen: Du musstest es merken, wie verwirrt ich war von Deinem Blick.

热血一子涌我的双颊,我心不在焉地回答着同桌的人跟我说的话。你想必注意到,我被你的目光搞得多么心神不安。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ihre Sinne verwirrten sich, sie drückte seine Hände, drückte sie wider ihre Brust, neigte sich mit einer wehmütigen Bewegung zu ihm, und ihre glühenden Wangen berührten sich.

神志顿时迷乱起,抓住他的双手,把它们按在自己的胸口,激动而伤感地弯身体,两人灼热的脸颊便贴在一起了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flachsen, flächsen, Flachsenken, Flachsenkniet, flachsfarbig, Flachsfaser, Flachsfaserband, flachsfaserformstoff, flachsfaserformstoff, direkt-kaschiert mit nadelvlies, flachsfaserformstoff-preßformteil, anschließend kaschiert mit textil oder kunstleder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接