有奖纠错
| 划词

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球济日趋一体化,这些问题之间相互联系也更趋紧密。

评价该例句:好评差评指正

In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.

在迅速全球化世界济中,非洲继续陷于边际处境。

评价该例句:好评差评指正

Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.

全球化为持续济增长和世界济发展开拓机遇。

评价该例句:好评差评指正

Der erfolgreiche Abschluss der Entwicklungsrunde der Handelsverhandlungen ist für die Neubelebung der Weltwirtschaft von entscheidender Bedeutung.

贸易谈判发展回合圆满结束对重振世界济至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungen des vergangenen Jahres lassen erkennen, dass die strukturschwächsten Ländergruppen weiterhin von der Weltwirtschaft ausgegrenzt sind.

过去一年情况发展显示,最脆弱国家群体在全球济中仍处于边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

Globale Investitionen in Afrika sind ebenfalls von kritischer Bedeutung und würden der Weltwirtschaft ebenso großen Nutzen bringen wie Afrika.

全球在非洲投资也是非常关键因素,不但对非洲有益,也对全球济有益。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus findet ein jährlicher Politikdialog mit den Leitern der internationalen Finanz- und Handelsinstitutionen zur Erörterung der Lage der Weltwirtschaft statt.

此外,还同各国际和贸易机构主管每年进行政策对话,以审查世界济状况。

评价该例句:好评差评指正

Der derzeitige Ablauf der Globalisierung hat zur Verunsicherung beigetragen, da einige Länder, insbesondere Entwicklungsländer, an den Rand der Weltwirtschaft gedrängt wurden.

目前全球化格局造成一种不安全感,因为一些国家、特别是发展中国家被排挤到全球边缘。

评价该例句:好评差评指正

Neue und hochgradig globalisierte Finanzinstrumente führen zu immer neuen Risiken in der Weltwirtschaft und erfordern eine kontinuierliche Verbesserung der Marktaufsicht und -regulierung.

和高度全球化具继续改变着世界济风险性质,要求我们继续加强市场监督和管理。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

应付这些挑战,小岛屿发展中国家正在进行宏观济政策方面国内改革,以便于入全球济。

评价该例句:好评差评指正

Konzertiertere Anstrengungen und ein förderliches internationales Umfeld sind notwendig, um Afrika ebenso wie die am wenigsten entwickelten Länder in die Weltwirtschaft einzubinden.

必须作出更加协调一致努力,创造有利国际环境,以便将非洲和最不发达国家入世界济。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.

我们认识到,危机许多主要起因涉及到系统性弱点和不平衡,致使全球济无法适当运作。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis ist, dem bei der systematischen Integration Afrikas in die Weltwirtschaft eine Schlüsselrolle zukommt.

我们强调必须加速实现基础广泛可持续济增长,这对于将非洲纳入全球济主流至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Die Hindernisse für eine weitere Integration und volle Teilhabe der Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, sowie einiger Übergangsländer an der Weltwirtschaft sind nach wie vor beträchtlich.

发展中国家,尤其是最不发达国家以及部分济转型期国家,在进一步入和全面参与全球济方面依然存在着严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Die Abkühlung der Weltwirtschaft und Mängel in der Regierungs- und Verwaltungsführung haben die Fähigkeit mancher Regierungen verringert, ein Mindestmaß an wirtschaftlichen und sozialen, bürgerlichen und politischen Rechten zu gewährleisten.

国际济减慢和施政不善削弱政府维护济、社会、公民和政治权利之最低标准能力。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Früchte der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung nicht auf alle Länder verteilt werden, so werden immer mehr Menschen in allen Ländern und sogar ganze Regionen weiterhin von der Weltwirtschaft marginalisiert bleiben.

社会和济发展利益应该为所有国家分享,否则所有国家、甚至整个区域中越来越多人口将在全球济中始终处于边际地位。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen, dass die Bretton-Woods-Institutionen umfassend reformiert werden müssen, damit sie den Verlagerungen des wirtschaftlichen Gewichts in der Weltwirtschaft angemessener Rechnung tragen und den gegenwärtigen und künftigen Herausforderungen besser gerecht werden können.

我们强调,布雷顿森林机构必须全面改革,使其能够更充分地反映世界济中不断变化济实力,并能更敏捷地对目前和今后挑战作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Der von der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten erstellte World Economic and Social Survey 2000 (Welt-Wirtschafts- und Sozialüberblick 2000) stellt auch für die kommenden Jahre ein solides Wachstum der Weltwirtschaft in Aussicht.

济和社会事务部编写《世界济和社会概览》特地指出在未来若干年全球济可能持续稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig ist zu vermerken, dass eine Einbindung in die Weltwirtschaft allein noch keine rasche Entwicklung garantiert und dass zusätzliche nationale und internationale Maßnahmen getroffen werden müssen, damit die Globalisierung allen zugute kommt.

但在另一方面,仅参与全球济本身并不是迅速发展妙药灵丹,还需要采取更多国内和国际措施,才能使全球化普遍奏效。

评价该例句:好评差评指正

Sie werden für unser Streben nach der Verwirklichung der Vision des Globalen Paktes, nämlich einer nachhaltigeren und integrativeren Weltwirtschaft, von größter Bedeutung sein.

在我们努力实现《全球契约》远景,即一个可持续并包容各方世界时候,上述措施将成为重要资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Disalz, disambiguieren, Disambiguierung, disarm, Disassembler, Disassemblerprogramm, Disassemblierung, disastrous, Disäure, Disazofarbstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Die Eckdaten der Weltwirtschaft seien jedoch noch immer solide, heißt es.

声明中称,世界的基准数据一直还是稳固的。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Die Oasis ist die wichtigste Ressource der Weltwirtschaft.

绿洲,全世界最重要的资源。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

In dem Streit geht es um die Führungsrolle in der Weltpolitik und der Weltwirtschaft.

它们争夺着世界政治和全中的领导地位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Wir fragen nach, wie gefährlich die chinesische Immobilienkrise für die Weltwirtschaft ist.

我们询问中房地产危机对全有多危险。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der allgemeine Kampf um die Führungsrolle in der Weltwirtschaft hat noch keinen Gewinner.

争夺全领导地位的总体战还没有赢家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und obwohl die Weltwirtschaft 1930 so richtig im Eimer war, poppten die Menschen weiter.

尽管1930年的世界金危机,人们还是会爆爆米花。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Bricht die Weltwirtschaft ein, ist Deutschland besonders betroffen.

如果全崩溃,德的影响尤其大。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Für die Weltwirtschaft ist das von hoher Bedeutung.

这对全非常重要。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Zum einen wächst die Weltwirtschaft seit Mitte der 1930er wieder.

一方面, 全自1930年代中期以来再次增长。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Auf der Tagesordnung des Gipfels steht zunächst eine Lagebeurteilung der Weltwirtschaft.

峰会议程的第一个项目是对全的评估。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Betrachtet man die gesamte Weltwirtschaft wird klar: Das ist ein wesentlicher Grund für die anfangs genannten Probleme.

综观整个世界我们可以明确知道:这是最初提的问题的一个重要原因。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Wegen ihres wachsenden Anteils an der Weltwirtschaft sollten diese Länder besonders ambitionierte Ziele verfolgten.

由于它们在世界中的份额越来越大,这些家应该追求特别雄心勃勃的目标。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Der Konflikt zwischen den beiden Großmächten bremst auch das Wachstum der Weltwirtschaft.

两个大之间的冲突也在减缓全的增长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Die Weltbank geht für dieses Jahr von einem geringeren Wachstum der Weltwirtschaft aus.

世界银行预计今年全增长放缓。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Es ist ein Symptom dafür, dass die russische Wirtschaft von der Weltwirtschaft abgetrennt ist.

这是俄罗斯与世界脱节的征兆。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Thematisch sollen an diesem Samstag die Corona-Pandemie und die Lage der Weltwirtschaft im Mittelpunkt stehen.

本周六,焦点将集中在电晕大流行和全形势上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Nationale Digitalsteuern führten unweigerlich zu Spannungen im Handel und könnten starke Auswirkungen auf die Weltwirtschaft haben.

家数字税不可避免地造成了贸易紧张局势,并可能对全产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir sprechen über die Weltwirtschaft, wir sprechen über Entwicklung, wir sprechen natürlich auch über außenpolitische Herausforderungen.

我们谈论全, 我们谈论发展,当然我们也谈论外交政策挑战。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Matthias Lücke, der Wirtschaftswissenschaftler vom Kieler Institut für Weltwirtschaft, ist skeptisch.

基尔世界研究所的学家 Matthias Lücke 对此持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Im Worst-Case-Szenario des Kieler Instituts für Weltwirtschaft waren es sogar 55 Milliarden Euro.

在基尔世界研究所的最坏情况下,甚至是550亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discontent, Discothek, Discount, Discounter, Discountgeschäft, Discounthaus, Discountpreis, Discovery, discrepancy, discretion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接