有奖纠错
| 划词

Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.

用下面的话来结束自己的演说。

评价该例句:好评差评指正

Ich zweifle an der Wahrheit seiner Worte.

我怀疑的话的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.

悄悄地跟讲了几话。

评价该例句:好评差评指正

Sei mir ob dieser Worte nicht böse!

不要因为些话生我的气!

评价该例句:好评差评指正

Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.

的耳边嘀咕了几

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein Mann von wenig Worten.

个沉默言的人。

评价该例句:好评差评指正

Sie bewahrte diese Worte in ihrem Herzen.

些话牢牢记在心里。

评价该例句:好评差评指正

Er fühlte die Spitze in ihren Worten.

的话里感到在挖苦

评价该例句:好评差评指正

Er maß diesen Worten keine Bedeutung zu.

些话不予重视。

评价该例句:好评差评指正

Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!

请用自己的话来解释个单词!

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.

没有领会我的话的意思.

评价该例句:好评差评指正

Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.

些话使更加感到不愉快。

评价该例句:好评差评指正

In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.

在话中表示了惋惜(或遗憾)。

评价该例句:好评差评指正

Er umriß mit kurzen Worten die Sachlage.

用三言两语概括了一下具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Auf seine Worte kann man nicht viel geben.

的话不能太相信。

评价该例句:好评差评指正

Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.

感觉出的话中所包含的责备。

评价该例句:好评差评指正

Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.

些话纯粹妒忌。

评价该例句:好评差评指正

In seinen Worten lag eine eisige Kälte.

的话冷漠无情。

评价该例句:好评差评指正

Mit sparsamen Worten sprach er über seine Erlebnisse.

用寥寥数语讲述的经历。

评价该例句:好评差评指正

In seinen Worten lag ein Vorwurf (eine Drohung).

的话中带有责备(威胁)的口吻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Azomethylen, Azophenin, Azoren, Azorubin, Azot, Azotmeter, Azotometer, Azoverbindungen, Azoxybenzor, Azoxygruppe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Und zwar ohne Übertreibungen und in einfachen Worten.

不加夸张,简单的词语。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Die Schlucht der Pfirsichblüte - welch liebliche Worte.

桃花谷,多么美好的字眼。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Warum soll ich auf Mamas Worte hör'n?

为什么要听妈妈的话?

评价该例句:好评差评指正
Simply German 德语

Wie zum Beispiel bei den Worten " Nacht" , " Acht" .

比如" 晚上" 、" 八点" 。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

So ungefähr könnten die Worte eines Traumtänzers lauten.

这些可能是一个梦想家的话。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Nur die Bächlein flossen und es tönte, als flüsterte das Wasser geheime Worte.

只要小溪在过,水声听起来像是在窃窃私语。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A1

Ich will nur ein paar Worte zum Abschied sagen.

Philipp:我只想几句告别。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

So kann euch der Arbeitgeber auch mit harmlosen Worten scharf kritisieren.

雇佣者也可以善的词句尖锐地给予评价。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Und wenig später lässt sie dann ihren Worten auch Taten folgen.

不久之后,她言出行随。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Niemand in meinem Alter benutzt solche Worte in so einer Reihenfolge.

我这个年纪的人都不会使这样的词。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Es bedeutet, dass man etwas mit anderen Worten beschreibt.

它的意思是其他词语来描述某种东西。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Mit Wittgensteins Worten, die Grenzen meiner Sprache sind die Grenzen meiner Welt.

维特根斯坦的话,语言的界限与世界的界限是同一的。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Also, dann war, mit anderen Worten, die Traumfrau noch nicht dabei?

就是换句话,还没有女神?

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

In der Bedeutung der Worte nämlich.

自然是按字面意义来理解的意义。

评价该例句:好评差评指正
奥地总统演讲精选

Auch in der Wahl unserer Worte.

同样地,这也包括我们选择什么的时候。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Natürlich greift sie nicht zu echtem Honig, sondern zu netten Worten und Komplimenten.

她当然不是拿真的蜂蜜,而是漂亮话和奉承话。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie werden im Gehirn durch Sprache aktiviert und geben unseren Worten eine Bedeutung.

它在大脑里被语言激活并赋予这个单词意思。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Wenn er will, kann er klug reden, aber er spricht auch ganz einfache Worte.

只要他愿意,他可以表达得很聪明,但他也着最平实的语言。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Da... fehlen mir dann die Worte, weil eine Leihmutterschaft ist was, so was Wunderbares.

这时… … 我惊讶得不出话,因为代孕是件美妙的事。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und wieder ist es Elizabeth, die die richtigen Worte zu finden scheint und Trost spendet.

这次又是伊丽莎白似乎找到了适的话语来发言,并向民众提供了安慰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Azure, Azurit, azurn, AZV, azyklisch, azyklische Verbindung, azyklischer Kohlenwasserstoff, Azyl, Azylierung, B,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接