有奖纠错
| 划词

Er riß die Rübe mit der Wurzel heraus.

他把萝卜连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Zahn muß die Wurzel behandelt werden.

这只牙必须根治。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Zahn muss die Wurzel behandelt werden.

这颗牙必须根治。

评价该例句:好评差评指正

Durch Fraß an den Wurzeln wurden dir Anpflanzungen vernichtet.

由于根部被咬坏,庄稼都毁了。

评价该例句:好评差评指正

Wurzel und Beeren dienten ihm zur Speise.

他以植物根充饥。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gedanke fasst Wurzel in seinem Hirn.

一种想法在他脑海中根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Das Erdreich ist ganz von Wurzeln durchwachsen.

土壤里长满了植物根。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Ansatz führt die Vereinten Nationen auf ihre Wurzeln zurück.

这种方式使联合国又回到其根本任务上。

评价该例句:好评差评指正

Sie schlägt Wurzel auf dem Land.

他们在农村定居下来。

评价该例句:好评差评指正

Die Pflanze bildet Wurzeln.

植物在长根子。

评价该例句:好评差评指正

Die Wurzeln lagen bloß.

根露出地面。

评价该例句:好评差评指正

Echte Lösungen für Umweltprobleme einschließlich der Umweltzerstörung müssen an den Wurzeln dieser Probleme ansetzen, wie zum Beispiel ausländische Besetzung.

想切实解决环境问题,包括环境退化问题,就必须处理这些问题根本原因,例如外国占领。

评价该例句:好评差评指正

Aufklärungsmaterialien für Frauen sowie Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit wurden erarbeitet und Forschungsarbeiten über die Wurzeln der Gewalt angestellt.

现已为妇女编制教材,开展了提高公众认识宣传运动,并对根源进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Wir wissen aus schmerzlicher Erfahrung, dass der Terrorismus kein neues Phänomen ist; er hat tiefe politische, wirtschaftliche, soziale und psychologische Wurzeln.

我们付出了代价才知道,恐怖主义不是一个新现象,它有着深刻政治、经济、社会心理根源。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.

对妇女女孩遭受根本原因认识不足,妨碍消除对妇女女孩所作种种努

评价该例句:好评差评指正

Dieses Wort entstammt der gleichen Wurzel wie das andere.

这个词同另一个词一样,都来源于同一个词根。

评价该例句:好评差评指正

Selbst relativ stabile, entwickelte und fortschrittliche Gesellschaften müssen sich fragen, ob sie für solche Entwicklungen anfällig sind, ob die Saat der Intoleranz, des Fanatismus und der Ausgrenzung Wurzeln schlagen und auf grauenhafte und selbstzerstörerische Weise aufgehen könnte und ob es in ihren sozialen, wirtschaftlichen und politischen Systemen Mechanismen der Selbstkorrektur gibt, mit denen solche Impulse unterbunden und an der Ausbreitung gehindert werden können.

甚至相对稳定、发达进步社会也需扪心自问,自己社会里会否发生这类事件,不容忍、偏见排斥种子是否会扎根并生长出一些可怕自我毁灭东西,社会、经济政治制度是否有自我纠正机制来阻止消除这种冲动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bevölkerung, Bevölkerungsabnahme, Bevölkerungsbewegung, Bevölkerungsdichte, Bevölkerungsentwicklung, Bevölkerungserwartungsdosis, Bevölkerungsexplosion, Bevölkerungsgruppe, Bevölkerungskunde, Bevölkerungslage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Rosi, passen Sie auf! Achtung, die Wurzel!

罗西,你小心,注意根!

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Das Ergebnis senden die Wurzeln bis in die Baumkrone.

根部将结果传输到冠上。

评价该例句:好评差评指正
的森林

Sie teilen sich ihr Reich mit den Wurzeln der Bäume.

根分享同一片土地。

评价该例句:好评差评指正
的森林

Umgekehrt empfängt die Wurzel Nachrichten von oben zu Nährstoff-Bedarf oder Schädlingsbefall.

反过来根从冠收到关于养料需求和虫害的信息。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Vielleicht habt ihr selbst italienische Wurzeln?

也许你自己也有意大利血统?

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Aber obwohl die Schauspielerin Erfolge in Amerika genießt, vergisst sie nicht ihre Wurzeln.

尽管这位女演员在美国享有她并没有忘记自己的根。

评价该例句:好评差评指正
的森林

Sie umhüllen die Wurzeln der Bäume wie ein feines Vlies.

它像一张薄膜一样根。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die beliebte umgangssprachliche Wendung für zu viel Salz in einem Gericht hat historische Wurzeln.

菜里的盐放多了头的这句俗语很有历史渊源。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Umgekehrt erfährt die Wurzel von oben, ob genug Nährstoffe da sind.

同样,根部也从上端传递的信息了解到枝叶是否有足够的养分。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Es besteht aus Leitungen im Stamm ihren Wurzeln, Pilzgeflecht im Boden und Luftbotschaften, die sie verschicken.

它由其干中的脉络、根部、土壤中的真菌网和它发出的空气信息组

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Noch etwas zeigt diese Geschichte: Auch die E-Mobilität hat tiefe Wurzeln hier in Deutschland.

这个故事还表明了一个事实:电动汽车在德国有深厚的根基。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Worauf wartet ihr Schnarcher? Wollt ihr Wurzeln schlagen?

两个笨蛋还在这儿等什么呢,要等生根发芽吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein neuer Held ist geboren, mit Wurzeln in Freiburg.

一位新的英雄诞生了,他来自弗赖堡。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Aber auch von Baum zu Baum gelingt der Austausch über das breite Geflecht der Wurzeln.

之间的交流也是通过广泛的根系网络在进行。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Aber für richtig große Distanzen sind die Wurzeln nicht lang genug.

对于真正的长距离来说,根部是不够长的。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Wollt ihr da Wurzeln schlagen oder uns helfen?

要待在那,还是过来帮忙?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Unter der Wurzel ist ein mächtiger Stein, und darauf liegt eine Kröte.

的根上有一块巨大的石头,上面有一只蟾蜍。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Dabei müssen wir erst einmal eingestehen, dass es seine Wurzeln in der Sprache unserer Nachbarn, im Französischen hat.

首先我必须承认,它的起源于我邻国的语言,法语。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Von diesen tiefen Wurzeln, von 135 Jahren Erfahrung im Autobau, profitiert die Automobilwirtschaft in Deutschland bis heute.

德国汽车工业至今仍受益于这一深厚的根基和135年的汽车制造经验。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Zwei Männer mit irakischen Wurzeln nehmen teil.

两名有伊拉克血统的男子参加了比赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bevölkerungsstrukur, Bevölkerungstheorie, bevölkerungsverhältnis, Bevölkerungsvernältnis, Bevölkerungswachstum, Bevölkerungswissenschaft, Bevölkerungswissenschaftler, Bevölkerungszahl, Bevölkerungszunahme, Bevölkerungszuwachs,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接