有奖纠错
| 划词

Die Ausgangsorte ankommender Luftfahrzeuge werden von der UNMOVIC bestimmt.

进港机的监核视委决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angetriebene Rolle, angetriebenes Rad, angetrunken, angewandt, angewandte Akustik, angewandte Biologie, angewandte Chemie, angewandte elektronentechnik, angewandte Forschung, Angewandte Informatik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年1月合集

Inzwischen sind die Zahlen der ankommenden Geflüchteten stark gesunken.

与此同时,的难民人数急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Und will den ankommenden Flüchtlingen aus der Ukraine vielleicht bald als Übersetzer helfen.

并且可能以翻译的身份帮助从乌克兰的难民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Allerdings ist seit der Schließung der Balkanroute für Migranten auch die Gesamtzahl der in Deutschland ankommenden Flüchtlinge zurückgegangen.

然而,由于巴尔干路线对移民关闭, 德国的难民总数也有所减少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Ein Mitarbeiter des Pächters fährt, mit Warnweste bekleidet, mit einem Elektroroller hin und her, um neu ankommende Lkw-Fahrer einzuweisen.

承租人一名员工身穿反光背心,骑着电动车来回指导新来的货车司机。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Diese vermeintlich liberale Haltung der Regierung gegenüber ankommenden Migranten sei zudem ein Grund, warum die Corona-Infektionszahlen in Italien stiegen.

政府对移民的种所谓的自由态度也是,意大利新冠病毒感染人数增加的原之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

In den Hotspots sollen künftig alle ankommenden Flüchtlinge registriert werden, um sie anschließend innerhalb der Europäischen Union zu verteilen.

未来,所有的难民都将在热点地区进行登记, 以便在欧盟内部进行分配。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Sie überlebt, weil sie im Lagerorchester Cello spielt, zum Beispiel wenn die SS die ankommenden Häftlinge in die Gaskammern führt.

她幸存下来是为她在营地管弦乐队中演奏大提琴,例如当党卫军将新来的囚犯带到毒气室时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Gerade mit ankommenden Flüchtlingen haben sie es hier zu tun – außerdem mit Osteuropäern, die hier stranden auf der Suche nach Arbeit.

特别是,他们正在处理里的难民——以及滞留在里寻找工作的东欧人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Ausgaben für einen hier ankommenden Flüchtling sind mehr als das Hundertfache, als wenn wir Hilfe vor Ort in den Krisenregionen leisten.

难民里的费用比我们在危机地区提供现场帮助时高出一百多倍。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Menschen aus Syrien machen die größte Gruppe der zur Zeit in Deutschland ankommenden Flüchtlinge aus.

来自叙利亚的人是目前德国的最大难民群体。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年3月合集

Die Vereinbarung sieht vor, dass die Türkei von Sonntag an alle neu in Griechenland ankommenden Flüchtlinge zurücknimmt.

该协议规定, 土耳其将从周日开始收回所有希腊的新难民。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Diese beiden hier: Lara und Rosa wohnen in Berlin und wollen den ankommenden Kindern aus der Ukraine helfen und haben sich dafür was einfallen lassen.

两位:Lara 和 Rosa 住在柏林,他们帮助从乌克兰来的孩子们,他们出了办法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Dabei wären sie im Moment wichtiger denn je, denn während der Coronakrise ist, weitgehend ignoriert von der europäischen Öffentlichkeit, die Zahl der ankommenden Boote wieder gestiegen.

目前,它们将比以往任何时候都更加重要,为在电晕危机期间,船只的数量再次增加, 而欧洲公众在大程度上忽略了一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Die Lockerungen gelten für aus dem Ausland ankommende Staatsbürger - und zwar in den Bundesstaaten New South Wales und Victoria sowie im Australian Capital Territory mit der Hauptstadt Canberra.

宽松政策适用于从国外的公民——在新南威尔士州和维多利亚州以及澳大利亚首都领地和首都堪培拉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

In den Büros auf der griechischen Insel Lesbos und im süditalienischen Palermo beobachtet die Organisation ankommende Boote, ist mit Anwältinnen und Anwälten vor Ort vernetzt und wertet Medienberichte aus.

在希腊莱斯博斯岛和意大利南部巴勒莫的办事处, 该组织监控进港船只, 与当地律师建立联系并评估媒体报道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Weil nun viel mehr über die Schiene und Lastwagen transportiert werden muss, bedeutet das für die Logistiker und Spediteure in den Häfen deutlich mehr Stress, berichtet Nabil Shafig, der sich im Bonner Hafen um die ankommenden Frachter kümmert.

由于需要通过铁路和卡车运输更多的货物,意味着港口的后勤人员和货运代理面临更大的压力,负责波恩港货轮的 Nabil Shafig 报告说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Einsatzkräfte gehen massiv gegen ankommende Migranten vor.

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Viele ankommende Flugzeuge mussten an andere Flug-Häfen umgeleitet werden.

评价该例句:好评差评指正
Logo

Außerdem werden die ankommenden Kinder untersucht.

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2020年2月合集

Die Türkei ist Nato-Mitglied, wichtiger Wirtschaftspartner und ohne den Flüchtlingspakt wäre die Zahl der in Deutschland ankommenden Flüchtlinge kaum gesunken.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Angewandte Wissenschaft, Angewandtewissenschaft, Angewende, angewendet, angewiesen, angewöhnen, Angewohnheit, angezeigt, angezogen, angezogenen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接