有奖纠错
| 划词

Die Krankheit ist ganz plötzlich aufgetreten.

这个来得十分突然。

评价该例句:好评差评指正

Bevor sie auftreten kann, muss sie noch Maske machen.

她上台之前还得化装。

评价该例句:好评差评指正

Hier können Schülerinnen und Schüler bei auftretenden Verständnisproblemen konkret nachfragen.

在这里同学们可以针对出现理解方面问题具体提问。

评价该例句:好评差评指正

Das Schwere Akute Atemwegssyndrom (SARS) war die erste neue Krankheit, die im 21. Jahrhundert aufgetreten ist.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现第一个新疾

评价该例句:好评差评指正

Drittens gilt es, an die Bewältigung wirtschaftlicher und sozialer Herausforderungen, Gefahren und Krisen heranzugehen, sobald diese auftreten.

第三,每当出现经济上、社会上挑战、威胁和危机时,必须随时予以处理。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig könnte die Weltgesundheitsversammlung die Empfehlung prüfen, ihre Ressourcen für die globale Überwachung und Bekämpfung neu auftretender Krankheiten aufzustocken.

同时,世界卫生大会不妨审议有关于全球监测和防治新传染资源建议。

评价该例句:好评差评指正

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

会议不仅讨论了执行方面和挑战,还讨论了克服障途径。

评价该例句:好评差评指正

Einige neue Trends deuten darauf hin, dass solche Gefahren immer häufiger auftreten werden und die Anfälligkeit dafür weiter zunehmen wird.

一些新趋势表明,自然灾害将更频繁,而对灾害承受力会更为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Ausbrüche neuer und erneut auftretender Krankheiten bedeuten ebenfalls eine weltweite Gesundheitsbedrohung, die schwerwiegende Folgen für alle Millenniums-Entwicklungsziele nach sich ziehen könnte.

新出现和重新出现发也威胁着全球人口健康,并给所有千年发展目标带来潜在严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Gelegentlich würde ich die Mitglieder dieses Netzwerks auch bitten, präventive Diplomatie zu betreiben, um neu auftretende Spannungen einzudämmen oder entschärfen zu helfen.

有时候,我也可能会要求这一网络成员开展预防性外交,以便控制或帮助减缓新出现紧张局面。

评价该例句:好评差评指正

Zumindest am Anfang entscheiden sie selbst, wie das Mandat des Sicherheitsrats ausgeführt und bei der Ausführung möglicherweise auftretende Probleme bewältigt werden sollen.

至少在开始时,他们将自行决定如何执行安全理事会任务规定,及如何处理执行任务规定时面临潜在挑战。

评价该例句:好评差评指正

Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.

我们确认近期能源市场波动及其对低收入和中等收入国家影响。

评价该例句:好评差评指正

Gewalt kann in mannigfachen Formen auftreten.

暴力可能以各种各样形式出现。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten - als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten.

此举有三种重要意义——作为一种手段抗击新出现传染,防范生物恐怖主义威胁,建设有效而又负责国家。

评价该例句:好评差评指正

Es muss über diese Veränderungen auf dem Laufenden bleiben und über einen Mechanismus verfügen, mit dem sichergestellt wird, dass neu auftretende Fragen und potenzielle Risiken erfasst werden.

因此,监督厅必须随时了解这些变化,并建立一个机制,以确保查明各种新出现问题和潜在风险。

评价该例句:好评差评指正

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

令人鼓舞地注意到,今年至目前为止,阿富汗只汇报一个小儿麻痹症例。

评价该例句:好评差评指正

Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.

环境退化了自然灾害潜在破坏力,在有些情况下使自然灾害更为频仍。

评价该例句:好评差评指正

Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.

模糊不清规定也可能掩盖了日后在危机压力下会出现分歧,而使安理会不能采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen außerdem an, dass die Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen bei der Entwicklungszusammenarbeit als Geber und als Empfänger auftreten.

我们认识到,中等收入发展中国家在发展合作中既发挥了提供者又发挥了接受者

评价该例句:好评差评指正

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

如果出现新传染或有意释放传染致剂,从而造成极为严重威胁时,也许有必要由卫生组织和安全理事会进行合作,建立有效防疫措施(见下文第五节)。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Abbaufähigkeit, Abbaufeld, Abbaufeldgerechtigkeit, Abbaufeldmittel, Abbauförderband, Abbauförderer, Abbaufördermittel, Abbauförderung, Abbaufortschritt, Abbaufront,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

球迷小站

Sprich, als Kollektiv auftreten und verteidigen.

它意味着作为一个集体来行动和防御。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wurden diejenigen, die solche Hosen trugen, früher ausgelacht, können sie heutzutage selbstbewusst auftreten. Denn sie gelten als modisch.

早些时候,穿这样的裤子的人会被嘲,但他们现在可以自信地表现出来。因为他们是时尚的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann müssen wir jeden Befund für sich untersuchen und sehen was für Schäden aufgetreten sind.

接下来,我们必须仔细检查,看看有坏。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Aber das tut mir nur leid, daß Sie verreisen - Und wart, was ich jetzt auftreten will!

—不过您要走了我挺难过。——等着吧,看我现在会是个啥气派!

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Fall Störungen danach auftreten, werden die Ursachen gemeinsam besprochen.

如果之后遇到问题,产生的原因将会由大家一起讨论。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Wenn sie zusammen auftreten, dann kann das auch richtig gefährlich werden.

它们同时发生会是非常危险的。

评价该例句:好评差评指正
专业介

Auf die Weise, über diese lange Leitung, dann unter Umständen ein Potenzialunterschied auftreten kann.

这样的话,这条长线在某些情况下可能会出现电位差。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Anpassungsmaßnahmen für die bereits auftretenden Folgen der Erwärmung und Unterstützung für die betroffenen armen Länder.

为变暖已经造成的后果采取调整措施,为受影响的贫穷国家提供援助。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und egal, wo sie während ihrer Regentschaft aufgetreten ist, sie zeigt ein herzliches Lächeln, wirkt freundlich.

而在她执政期间,无论她出现在哪里,她都带着真诚的微很友好。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Oft beginnt die Erkrankung mit plötzlich auftretendem starkem Durchfall oder schwallartigem Erbrechen.

通常,该病发病时表现为突发的剧烈腹泻或呕吐不止。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Auf dieser AfD-Veranstaltung sollte Tino Chrupalla auftreten.

蒂诺·克鲁帕拉 (Tino Chrupalla) 本来应该出现在这次 AfD 活动中。

评价该例句:好评差评指正
萌蠢喵星人

Im Alter häufig auftretende Krankheiten sind vor allem Arthrose, Inkontinenz, Nierenprobleme, aber auch Diabetes, Schilddrüsenüberfunktion sowie Herz und Krebserkrankungen.

上了年纪的猫猫,更经常出现关节炎、失禁、肾脏问题,但也有可能患糖尿病、甲亢、心脏病和癌症。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Der Interim-Manager darf nicht großspurig auftreten, sondern braucht Fingerspitzengefühl.

临时经理不能自大,但需要有可靠的直觉。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Gelöst wollen sie auftreten, und trotzdem dem Ernst der Lage angemessen.

他们希望轻松,但仍然适合情况的严重性。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bei Corona-Patienten können dagegen Herzprobleme, Atembeschwerden, Muskelschmerzen und kognitive Defizite auftreten.

另一方面,电晕患者可能会出现心脏问题、呼吸困难、肌肉疼痛和认知缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Es gibt auch Turbulenzen, die plötzlich, bei bestem Wetter auftreten können.

还有湍流,即使在最好的天气下也可能突然发生。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Starkregen dürfte wegen des Klimawandels künftig häufiger auftreten, sagen Meteorologen voraus.

气象学家预测,由于气候变化,未来大雨可能会更频繁地发生。

评价该例句:好评差评指正
歌德B2 写作范文

Nun sind allerdings mehrere größere Projekte gleichzeitig aufgetreten, die einen erheblichen Arbeitsaufwand erfordern.

然而现在,同时出现了几个更大的项目,需要的工作量相当大。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die CDU in Nordrhein-Westfalen ist in den vergangenen Monaten demonstrativ geschlossen aufgetreten.

最近几个月,北莱茵-威斯特法伦州的基民盟明团结起来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Sowohl in Äquatorialguinea an der Westküste als auch im ostafrikanischen Tansania sind Krankheitsfälle aufgetreten.

该病病例在西海岸的赤道几内亚和东非坦桑尼亚均有发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abbauplan, Abbauplanung, Abbauplattenband, Abbauprinzip, Abbauprodukt, Abbauprozess, Abbaurahmen, Abbaurate, Abbauraum, Abbaureaktion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接