有奖纠错
| 划词

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方称,杜伊斯堡一个大厅里二氧硫进时发生了腐蚀性气体泄漏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abscheidungskonstante, Abscheidungsmittel, Abscheidungspotential, Abscheidungsspannung, Abscheidungsverfahren, Abscheidungsvorrichtung, Abscher Bruchlast, Abscherbolzen, Abscher-Bruchlast, abscheren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探社

Das heißt, diesen alten, super ausgetretenen, bequemen Weg links liegen lassen und einen Neuen erstellen.

这意味着要把那条旧的、非常平坦、舒适的路搁置一旁,开辟一条新的道路。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Eine ausgetretene Steintreppe mit Eisengeländer führtein den ersten Stock.

沿着楼梯久失修的石台阶和金属扶手,到二楼。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Aber je häufiger du jetzt diesen neuen Pfad einschlägst, desto breiter und ausgetretener wird er wieder.

但是,你走上这条新路的次数越多,它就会变得越越宽敞、越越平坦。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20213月合集

Türkei aus Konvention zum Schutz von Frauen ausgetreten! !

土耳其退出《保护妇女公约》!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237月合集

Seit Sonntagabend seien über 1000 Tonnen schwefelhaltiger Schlamm ausgetreten.

自周日晚上以,已有过 1000 吨的硫磺泥浆泄漏。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合集

Auf Twitter schrieb die Agentur, dass bei den Angriffen keine Strahlung ausgetreten sei.

该机构推特上写道,袭击期间没有辐射。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201812月合集

Analysen hätten ergeben, dass die Sonde aus der Heliosphäre ausgetreten sei, teilte die US-Raumfahrtbehörde NASA mit.

美国宇航局称,分析显示探测器已离开日光层。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20213月合集

Die Türkei ist aus der sogenannten Istanbul-Konvention ausgetreten, die Gewalt an Frauen verhindern und bekämpfen soll.

土耳其退出了所谓的《伊斯坦布尔公约》,该公约旨防止和打击对妇女的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

Über 500.000 Menschen sind 2022 aus der katholischen Kirche ausgetreten - so viele wie noch nie zuvor.

2022 ,有过 50 万人离开天主教会——比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Urin ausgetreten und hatte sich hinter Metallabdeckungen verteilt, allerdings ohne Schaden anzurichten.

尿液泄漏并散布金属罩后,但没有造成任何损坏。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Seit Russland aus dem Getreideabkommen ausgetreten ist und ukrainische Häfen beschießt, hat Ihor Existenzsorgen.

自从俄罗斯退出粮食协议并炮击乌克兰港口以,伊霍尔一直对生存感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201612月合集

29 Abgeordnete seien ausgetreten, sie wollten eine neue Partei gründen, meldete die Nachrichtenagentur Yonhap.

据韩联社报道,29名代表辞职,他们想成立一个新党。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Dadurch, dass du diesen Weg immer und immer und immer und immer wieder gegangen bist, ist der super breit ausgetreten worden.

因为你已经一遍又一遍地走过了这条路,它现已经变得非常宽敞了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Oft werden Geist und Geister geradezu beschworen, wenn es auf normalen Wegen oder sind es gar ausgetretene Pfade?

精灵和鬼魂经常被召唤, 如果它是正常的路径上, 或者它们甚至是走得很好的路径?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auf der rechten Seite des Kletterfelsens führt eine Holztreppe weiter nach oben. Es folgen Stufen aus Stein, rund und ausgetreten.

攀岩岩的右侧,有一个木制楼梯通向更远的地方。石阶随之而,圆而破旧。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Danach bin ich von BMW ausgetreten, habe ganz normal in Landshut Maschinenbau studiert.

之后我离开了宝马,兰茨胡特学习机械工程。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Öl Beispiel: 2010 sind beim größten Ölunfall aller Zeiten 800 Millionen Liter Öl in den Golf von Mexiko ausgetreten.

石油。例子:2010,墨西哥湾发生了史上最大的石油事故,8亿吨石油泄漏。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Aber ich bin doch schon vor Jahren aus der Kirche ausgetreten.

但我几前就已经退出教会了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Er ist aus der Armee ausgetreten und dann zur See gefahren und ist Alkoholiker geworden, das war sein Umgang mit der Schuld des Überlebens.

他退出军队,然后出海,并变成了一个酒鬼,他的行为就是幸存下的罪过。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20205月合集

Aus einem indischen Chemiewerk des südkoreanischen Konzerns LG Chem ist wieder giftiges Gas ausgetreten.

有毒气体再次从韩国LG化学公司的印度化工厂泄漏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abscherstift, Abscherung, Abscherungsfestigkeit, Abscherungskraft, Abscherungslast, Abscherversuch, Abscherwinkel, Abscherwirkung, Abscheu, abscheulich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接