有奖纠错
| 划词

Schon Kinder sind heutzutage der Reizüberflutung ausgesetzt.

连孩子们也受到过度刺激。

评价该例句:好评差评指正

Für die Ergreifung des Mörders ist eine Prämie ausgesetzt.

为缉拿杀人凶手悬赏一笔酬金。

评价该例句:好评差评指正

In seiner neuen Funktion war er einem ständigen Stress ausgesetzt.

担任了新职,他便经常处于紧张状态。

评价该例句:好评差评指正

Die Kurse sind starken Schwankungen ausgesetzt.

行情大起大落。

评价该例句:好评差评指正

An ihm(seiner Arbeit) ist nichts auszusetzen.

对他(他的工作)无可非议。

评价该例句:好评差评指正

Wird dieses System nicht benutzt, ist die Organisation weiter unnötigen Risiken ausgesetzt.

不采用这个系统使本组织面临不必要的风险。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.

这项方案由于冲突的重新爆发而停止。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Recht auf einen Rechtsbehelf darf unter keinen Umständen ausgesetzt oder eingeschränkt werden.

这项获得补救的权利,在任何情况下都不得取消或受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.

过去12个月期间的情况表明,这种状况使得合国面临种种风险。

评价该例句:好评差评指正

Sie war vielen Versuchungen ausgesetzt.

她受到种种引诱。

评价该例句:好评差评指正

Das Forum bietet eine Gelegenheit, gegen die Benachteiligungen anzugehen, denen indigene Völker ausgesetzt sind.

这个论坛提供了解决土著人民所面临的不利处境的机会。

评价该例句:好评差评指正

Gerichtsverfahren können ausgesetzt werden, wenn die Parteien eine Verhandlungslösung anstreben.

如果各方愿意通过谈判解决冲突,便可以中断司法诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Der olympische Fackellauf wird ausgesetzt.

奥运火炬接力暂停。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性剥削,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Die kleinen Inselentwicklungsländer sind häufig Naturkatastrophen mit extrem hoher Schadenswirkung, hauptsächlich Wirbelstürmen, Vulkanausbrüchen und Erdbeben, sowie den Auswirkungen der Klimaschwankung ausgesetzt.

小岛屿发展中国家易发生破坏力极强的自然,要是旋风、火山爆发和地震,而且容易受到气候多变性的影响。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die Empfehlungen zur Beschaffung nicht mit höchstem Vorrang umgesetzt werden, sind Millionen von Dollar weiterhin einem hohen Missbrauchs- und Verschwendungsrisiko ausgesetzt.

除非极为关切地对待各项采购建议,否则千百万美元仍很有可能被滥用和浪费。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem müssen die entwickelten Länder denjenigen Entwicklungsländern, die durch die Klimaänderungen den größten Gefährdungen ausgesetzt sind, bei der Anpassung ihrer Volkswirtschaften behilflich sein.

发达国家也需要援助那些最容易遭受气候变化伤的发展中国家调整它们的经济。

评价该例句:好评差评指正

Als Folge davon kam es zu einer Schwächung der öffentlichen Unterstützung für den Asylprozess, und Flüchtlinge waren unfairen Verdächtigungen, Vorurteilen und Fremdenfeindlichkeit ausgesetzt.

结果损到公众对庇护办法的支持,使难民面临不正当的猜疑、偏见和仇外心理。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte sachlich an den Plänen nichts auszusetzen (einzuwenden).

他对计划本身没有什么要指摘(反对)的。

评价该例句:好评差评指正

Die Gefangenen wurden auf einer einsamen Insel ausgesetzt.

犯人被放逐到一个孤岛上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dopolymerisation, Doppeelbandpresse, Doppel, Doppel-, Doppel Anlaßnocken, Doppel Auslaßnocken, Doppel Einlaßnocken, Doppel Einspritznocken, Doppel Hohlfeder, Doppel Kreiskolbenmotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环球移民录

Während des Ersten Weltkriegs war die deutschstämmige Bevölkerung Kanadas einer anti-deutschen Stimmung ausgesetzt.

在第次世界战期间,加拿的德裔人口受到了反德情绪的影响。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Falls sie sich widersetzt, soll sie weit weg ausgesetzt werden.

倘若她违抗命令 就把她赶出去。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vermutlich stammen sie von Aquarienbewohnern ab, die jemand hier ausgesetzt hat.

它们可能是某个被放生的水族馆水生生物的后代。

评价该例句:好评差评指正

Selbst bei den schönsten Anlässen oder tollsten Dingen haben sie etwas zu mosern, also etwas zu kritisieren, etwas auszusetzen.

即使在最美好的场合或最美妙的事情上,他们也会抱怨,会批评,会找茬。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Und die Bevölkerung bewusst den Temperaturen ausgesetzt.

人们有意识地暴露在高温下。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合

Die Dividendenausschüttung an unsere Aktionäre haben wir ausgesetzt.

我们暂停向股东派发股息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合

Jetzt, zu Corona-Zeiten, sind diese Personaluntergrenzen ohnehin ausgesetzt.

现在,在电晕时代, 这些较低的人员限制无论如何都被暂停了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合

Vor Journalisten in Washington kündigte er an, die Zahlungen auszusetzen.

他在华盛顿向记者宣布,他将暂停付款。

评价该例句:好评差评指正
德语专四模拟题(下)

In den Städten sind etwa zwei Drittel der Bürger Lärmbelästigungen ausgesetzt.

在城约三分之二的民受到噪音污染。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und wir sind da auch kritischen bis verwunderten Blicken in Europa ausgesetzt.

在欧洲,我们也面临着批评和惊讶的目光。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合

Trotzdem sieht sich der Sender seit längerer Zeit massiven politischen Angriffen ausgesetzt.

尽管如此,该广播公司长期以来直遭受规模的政治攻击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es war Gewalt ausgesetzt, seine Wirtschaft wurde abgewürgt und seine Häuser zerstört.

它面临暴力,经济受到抑制,家园被毁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合

Die USA hatten auf ihn fünf Millionen Dollar (4,1 Millionen Euro) Kopfgeld ausgesetzt.

美国已悬赏 500 万美元悬赏他。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Trumps Anwälte reichten einen entsprechenden Antrag beim Supreme Court ein, um das Urteil auszusetzen.

特朗普的律师向最高法院提出动议,要求暂缓裁决。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合

Sie seien aber keiner speziellen Verfolgung ausgesetzt, daher sei die Situation anders als in Afghanistan.

但他们并没有受到什么特别的迫害,所以情况与阿富汗不同。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合

Die Schnecken, die wir aussetzen, wachsen und passen sich an die wilde Umgebung an.

我们释放的蜗牛会生长并适应野生环境。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合

Der Zugverkehr in die drittgrößte Stadt der Niederlande wurde zeitweise ausgesetzt, um weiteren Zulauf einzudämmen.

前往荷兰第三的火车服务暂停,以遏制进步涌入。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Und die hessischen Truppen sollten laut Vertrag bevorzugt behandelt und nicht sinnlosen Gefahren ausgesetzt werden.

根据条约,黑森州的军队将受到优待, 不会暴露在毫无意义的危险之

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Im Norden wurden mehrere Fährverbindungen ausgesetzt.

在北部,些渡轮服务已暂停。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Bis 2025 wird die Obergrenze ausgesetzt.

上限将暂停至2025年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppel T Träger, Doppel V Motor, Doppel V Verdichter, Doppel Y Naht, Doppelabbildung, Doppelabdeckung, Doppelabkühlung, Doppelablage, Doppelabnehmerkrempel, Doppelabqütschpaar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接