Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.
我们吃一些饼干和茶。
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
他只吃半只苹果。
Ich aß mit meinen Freunden zum Abend zusammen.
我和我的朋友们共进。
Wir aßen heute in der Cafeteria schnell zu Mittag.
我们天刚助厅吃一顿快。
Er aß eine Schnitte mit Wurst.
他吃一片盖有香肠的面包.
Er aß (trank) alles wahllos durcheinander.
他胡乱地(不按次序地)把什么东西都吃(喝)。
Wir aßen um 18 Uhr zu Abend, weil die Oper um 19 Uhr anfing.
我们下午 6 点吃饭,因为歌剧是上 7 点开始的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich aß ganz langsam, aber mein Gulasch war schnell weg.
得很慢,但是红烧肉很快就没。
Vielleicht aß hat unseren Honig. Und hält jetzt ein Nickerchen.
可能他太多蜂蜜。也可能他正在打盹儿。
Danach aß ich ein Schnitzel und trank dazu eine Cola.
后来肉排喝杯可乐(过去时)。
Die Familie selbst aß in der Küche.
里人现在都到厨房去饭。
Als sie dann allein waren, aßen sie fast unter vollkommenem Stillschweigen.
父亲走后,他们就简直不发声地他们饭。
Diesen aß ich ganz genüsslich und trank dazu ein frisches Ayran.
得津津有味,还喝杯新鲜艾兰酒。
Darauf aßen die beiden miteinander und ließen sich's gut schmecken.
然后两人起饭,得非常美味。
Aber der Kaiser nahm nur die Melonen, aß sie und sagte dreimal " wunderbar" .
但是皇帝只收瓜,掉后说三次“太棒”。
Sie aßen in einem Restaurant in Rom zu Abend und tranken Wein. Sie war einsilbig.
他俩在罗马馆晚饭,喝着葡萄洒。萨比娜默不作声。
Dann setzte sie sich hin und aß den Brei ganz allein.
然后她就个人坐下来完整份面糊糊。
Er aß es auf und machte damit seine Stimme fein.
它吞下石头,把自己声音变细。
Die Großmutter aß den Kuchen und trank den Wein, den Rotkäppchen mitgebracht hatte, und erholte sich wieder.
祖母小红帽带来蛋糕,喝酒,身体恢复健康。
Der Knabe pflegte die Schlange und gab ihr von allem, was er aß und trank.
男孩精心照料这条蛇,把自己饮食都给她。
Sie aßen beide wohlgemut miteinander, und es schmeckte beiden gut.
他们俩起进食,喝得特别满足。
Während das Mädchen sich umzog und aß, bereitete die Königin das Bett für die Prinzessin vor.
在少女换衣服和东西时候,老王后为公主准备着床铺。
Aber das ist nicht alles, was unsere Vorfahren aßen.
但这并不是们祖先全部。
Sie behandelten mich wie ein Familienmitglied, wir aßen zusammen.
他们像对待人样对待, 们起饭。
Der Knabe aß sich satt und ging weiter.
男孩喂饱自己后继续往前走。
Auch wenn die Vorzeitmenschen im Vergleich zu uns weniger Zucker aßen, waren ihre Zähne ihm doch ausgesetzt.
尽管古代人类糖比们少,但他们牙齿仍然暴露在糖中。
Nun mußte die Schwester im Verein mit der Mutter auch kochen; allerdings machte das nicht viel Mühe, denn man aß fast nichts.
女仆走,妹妹就帮着母亲做饭;其实这事也并不太麻烦,因为事实上大都简直不什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释