有奖纠错
| 划词

Was muss man beachten, wenn man verreisen will?

在出去旅行时些什么。

评价该例句:好评差评指正

Wer sich vordrängt, wird zwar gesehen, aber nicht beachtet.

喜欢出风头的人,会受到视,但不会受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Was muss man beachten, wenn man eine berufliche Selbständigkeit aufbauen möchte?

如果人们想树立作上的自主性,那么该些什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Die Zusätze zu dem Vertrag müssen beachtet werden.

必须遵守条约的附加条款。

评价该例句:好评差评指正

Der Ingenieur beachtet die Wartung der technischen Anlage.

这个程师重视技术设备的保养。

评价该例句:好评差评指正

Ich glaube, ich habe wenig Chancen bei ihr. sie beachtet mich kaum.

我认为,我不会获得她的喜爱。她几乎不理睬我。

评价该例句:好评差评指正

Dabei ist der unterschiedliche Charakter dieser beiden Aspekte der Reform zu beachten, denn nur die Erweiterung des Rates bedarf einer Chartaänderung.

为此,必须考虑改革这两个方面的性质不同:只有安理会的扩大需要修改《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Die Fahrer müssen den entgegenkommenden Verkehr scharf beachten.

驾驶员必须十分迎面开来的车辆。

评价该例句:好评差评指正

Was ist dabei zu beachten?

这件事上该些什么?

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt außerdem, dass Bosnien und Herzegowina verpflichtet ist, seine Verantwortlichkeiten aus dem Friedensübereinkommen umfassend zu beachten und ihre Erfüllung zu fördern.

安理会还申明,波斯尼亚和黑哥维那有义务充分尊重并推动履行《和平协定》为其规定的责任。

评价该例句:好评差评指正

Es ist daher nicht nur für die Organisation, sondern für die ganze Welt von größter Bedeutung, dass der Rat mit den Mitteln für die Wahrnehmung dieser Verantwortung ausgestattet ist und dass seine Beschlüsse weltweit beachtet werden.

因此,安理会必须有能力履行责任,其决定当得到全世界尊重,这不仅对联合而且对全世界都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verweist auf die Forderungen an die Regierung Sudans und die Rebellenkräfte sowie an andere bewaffnete Gruppen, ihre in seinen jüngsten Resolutionen genannten Verpflichtungen uneingeschränkt zu beachten.

“安全理事会再次要求苏丹政府和反叛部队以及其他武装团体充分信守安理会最近几项决议提到的它们作出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.

此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人目因而最常成为攻击目标的作人员的生命遭受危险。

评价该例句:好评差评指正

Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.

必须尊重和促进儿童(包括青少年)言论自由的权利,在影响他们的各种事务中必须考虑到他们的见,根据儿童的年龄和成熟程度给他们的见以适当的重视。

评价该例句:好评差评指正

Staaten, die im Einklang mit den Bestimmungen dieses Rechtsinstruments und im Rahmen eines Ersuchens um Rückverfolgung Informationen über die Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen erhalten, werden alle für den Gebrauch dieser Informationen festgelegten Einschränkungen beachten. Die Staaten werden ferner die Vertraulichkeit dieser Informationen gewährleisten.

十五、依照本文书规定就一项追查请求获得与追查小武器和轻武器有关的资料的家,将遵守一切对使用资料的限制。

评价该例句:好评差评指正

Zwar muss die Kostenaufteilung zwischen den Büros stärker beachtet werden und der Bereich Personalmanagement muss noch eine Umfrage über die Zufriedenheit der Klienten durchführen, aber die meisten Empfehlungen wurden durch die Managementbüros in New York, Genf und Wien, einschließlich der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste, bereits umgesetzt.

虽然各处室之间分摊费用问题需要进一步,而且人力资源管理厅尚未进行客户满程度调查,但纽约、日内瓦和维也纳各管理部门,包括大会和会议事务部均已执行多数建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat erklärt in dieser Hinsicht erneut, dass die Parteien bewaffneter Konflikte die Hauptverantwortung dafür tragen, alle durchführbaren Schritte zu unternehmen, um den Schutz der betroffenen Zivilpersonen zu gewährleisten, und dabei vor allem die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Kindern zu beachten.

在这方面,安理会重申武装冲突各方负有主要责任,必须采取一切可行步骤,确保受影响的平民得到保护,同时特别妇女和儿童的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt in dieser Hinsicht erneut, dass die Parteien bewaffneter Konflikte die Hauptverantwortung dafür tragen, alle durchführbaren Schritte zu unternehmen, um den Schutz der betroffenen Zivilpersonen zu gewährleisten, und dabei vor allem die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Mädchen zu beachten.

“安全理事会在这方面重申,武装冲突各方对于采取一切可行步骤确保保护受影响平民负有主要责任,尤其要关妇女和女孩的具体需要。

评价该例句:好评差评指正

Die einzelnen Regierungen müssen außerdem mehr tun, um Kohärenz zu gewährleisten und Gute Praktiken für Geber zu beachten, im Einklang mit den im Konsens von Monterrey und in der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe enthaltenen gegenseitigen Verpflichtungen der Geber und der Empfänger.

政府还必须作出更大努力,按照《蒙特雷共识》和《援助实效问题巴黎宣言》给捐助方和受援方设定的相互义务,确保协调一致和奉行良好捐助原则。

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat wendet die in Artikel 5 vorgesehene Staatenimmunität an, indem er davon absieht, in einem Verfahren vor seinen Gerichten gegen einen anderen Staat die Gerichtsbarkeit auszuüben; er stellt zu diesem Zweck sicher, dass seine Gerichte von Amts wegen feststellen, dass die in Artikel 5 vorgesehene Immunität dieses anderen Staates beachtet wird.

避免对在其法院对另一提起的诉讼行使管辖,以实行第5条所规定的家豁免;并为此保证其法院主动地确定该另一根据第5条享有的豁免得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


BEDIENSEITE, Bediensicherheit, Bedienstand, bedienstet, Bedienstete, Bedienstete(r), Bediensteter, Bedientableau, Bedientafel, Bedientaste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国研究实验室

Und was muss man beachten als Biobauer?

有机农场主需要注意些什

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Und welche Punkte gilt es zu beachten?

需要虑哪些要点?

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Muss ich bei der Übersetzung der Zeugnisse irgendwas beachten?

我在翻译证书的时候需要注意些什吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Diese musst du beachten, um Menschen richtig lesen zu können.

你必须注意到这些,才能真正读懂人。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Müssen wir sonst noch etwas beachten?

还有别的要注意的吗?

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Was sollte man sonst noch beachten?

还有什的要虑吗?

评价该例句:好评差评指正
德语

Was muss ich sonst noch beachten?

那还有什是我必须注意的?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber du musst ein bisschen was beachten heute, einfach damit es dir gut geht.

但今天你得注意点,只是为了确保你没事。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Sie beachten die Regel in der Gesellschaft und auf der Straße.

他们遵守社会和街头的规则。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Wir zeigen euch, was ihr zu beachten habt, damit euer gemeinsamer Urlaub auch wirklich toll und entspannt wird!

我向您介绍一些注意事项,以确保你们度过一个非常愉快和轻松的假期。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wenn ihr sie kauft, könnt ihr drei Dinge beachten: Erstens: Vermeidet trockene Anbaugebiete.

当你购买们时,有三件事你可以记住:首先,避免干燥的生长区域。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Dadurch kommt man viel schneller von einem Stadtteil zum anderen, denn es müssen keine Ampeln oder Fußgänger beachtet werden.

这样人们就能很快的从城市的这边到另外一边去了,不用注意信号灯或者是人行道。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Dabei sind ein paar Dinge zu beachten.

有几件事要记住。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Dabei sollte man aber einige Dinge beachten.

但是,您应该注意一些事项。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Interessen der Kommunen wurden nicht beachtet.

没有虑到市政当局的利益。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Und dabei die Leitlinien aus Karlsruhe beachten.

在此过程中,请遵守卡尔斯鲁厄的指导方针。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Chats, Likes und Datenschutz - was ist dabei zu beachten.

聊天、点赞和数据保护——需要虑的内容。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Verehrte Kunden, bitte beachten Sie unser neues Angebot.

亲爱的顾客, 请注意我们的新优惠。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Verehrte Kunden, bitte beachten Sie auch heute die Sonderangebote.

亲爱的顾客,还请注意今天的特别优惠。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Was muss ich dabei beachten und wo bekomme ich Hilfe?

我需要虑什以及我可以从哪里获得帮助?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitungen, Bedienungsanweisung, Bedienungsanzeige, Bedienungsapparat, Bedienungsbrett, Bedienungsbühne, Bedienungseinrichtung, Bedienungseinrichtungen, Bedienungseinweisung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接