有奖纠错
| 划词

Alle Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden.

所有儿必须由成人陪同。

评价该例句:好评差评指正

Er begleitet sie zu ihrem Geigenspiel am Klavier.

他为她的小提琴演奏进行钢琴伴奏 。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Film begleitete er sie nach Hause.

看完电影后,他陪她回家。

评价该例句:好评差评指正

Der Oberbürgermeister begleitete den hohen Gast mit einem großen Geleit zum Flughafen.

市长率领着大批随员伴送贵宾

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.

圆桌会议的每个会员国的每一代表可带两名顾问。

评价该例句:好评差评指正

Kindern, namentlich unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen, vertriebenen Kindern, von ihren Familien getrennten Kindern, Kindersoldaten und Kindern in bewaffneten Konflikten sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

应更重视儿,包括举目无亲的未成年难民、流离失所的儿、与家人失散的儿以及充军当兵和与武装冲突的儿

评价该例句:好评差评指正

Seine Arbeit ist von Erfolg begleitet.

他的工作很有成绩。

评价该例句:好评差评指正

Der Orkan war von heftigen Regenfällen begleitet.

飓风经常伴随有暴雨。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat mich (bis) vor die Stadt begleitet.

她(一直)陪我

评价该例句:好评差评指正

Bei der Visite wurde der Arzt von zwei Schwestern begleitet.

医生由两名护士陪同查病房.

评价该例句:好评差评指正

Seine Mühe ist von Erfolg begleitet.

他的辛劳收了成效。

评价该例句:好评差评指正

Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.

没有培训和实施的指导是空洞的。

评价该例句:好评差评指正

Als wir Dresden besichtigt haben,hat uns ein Führer begleitet.

我们观德累斯顿的时候有导游陪同。

评价该例句:好评差评指正

Solche Investitionen können nur dann erfolgreich sein, wenn sie innerhalb der betroffenen Gesellschaften von politischer und öffentlicher Unterstützung begleitet werden.

这种投资若要奏效,就必须得受影响社会内部的政治支持和民意支持。

评价该例句:好评差评指正

Rechtsstaatsprogramme werden häufig konzipiert, ohne von geeigneten Methoden zur Bewertung ihrer Auswirkungen auf die Institutionen oder die Gesellschaft als Ganzes begleitet zu sein.

构想法治方案时往往没有适当的办法评价其对机构或整个社会的影响。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind jedoch auch schwer zu rechtfertigen, wenn sie nicht von ernst gemeinten und anhaltenden Friedensschaffungsbemühungen begleitet werden, die eine Waffenruhevereinbarung in eine dauerhafte und beständige Friedensregelung umwandeln sollen.

然而,也难以证明这样做是合理的,除非伴以认真且持续的建立和平努力——设法将停火协定变成持久的和平解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fernsehunterhaltung, Fernsehvolk, Fernsehwelle, Fernsehyuschauer, Fernsehzeile, Fernsehzeitschrift, Fernsehzimmer, Fernsehzuschauer, Fernsetzen-Druck, Fernsetzmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

超模的一天

Und ich habe gehört, ihr begleitet mich heute.

我听说今天过来陪我。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Er teilte sich das Land mit den 17 anderen deutschen Siedlern, die ihn begleiteten.

他与陪同他的其他17名德国定居者共享这片土地。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber ich bin guter Dinge, dass ich da gut begleitet werde und dass es funktioniert.

但我状态很好,因为我会得到很好的帮助,而且它会奏效。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Seine Freundin, die frei über ihre Zeit verfügen konnte, begleitete ihn.

这样一来,女友可以随意占用他的时间,并陪伴他。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Oft auch begleitet von intensiven positiven Emotionen.

经常会伴随着强烈的正面情绪。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Eine bipolare Störung begleitet Betroffene oft das ganze Leben.

双相情感障碍常常伴随患者的一生。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nur Ibrahim, der alte Diener meines Vaters, begleitete mich.

只剩我父亲的老仆人易卜拉陪伴着我。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das Edelmetall begleitet uns schon immer.

这种贵金属从很早以前就伴随着我

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Du must ihn begleitet, Anna Maria.

得陪着她,安娜玛利亚。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Häufig ist diese Geste begleitet mit einem Vorwärtslehnen des Rumpfs und einer Verlagerung des Gewichts in Richtung Stuhlkante.

这种姿势通常伴随着身体向前倾斜,移动改变在椅子上的身体重量。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Seit den 1950-er Jahren begleitet er Familien vor, während und nach der Schwangerschaft.

自19世纪50代以来,该协会就在怀孕前后陪同着这些家庭。

评价该例句:好评差评指正
2019

Vorigen Winter begleitete ich die Klasse meines Sohnes auf ihre Skifreizeit in die Vogesen.

冬天,在滑雪季里我随儿子的班级去了弗格森(德国西南部与法国接壤的山脉)。

评价该例句:好评差评指正
2019

Danke, dass Ihr meine Videos angeschaut habt, dass Ihr sie kommentiert habt, und dass Ihr auch kritisch begleitet habt.

感谢观看我的视频,感谢的评论,也感谢的批评意见。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Schönheit ist eine zutiefst menschliche Erfahrung und begleitet uns schon seit Millionen von Jahren.

美是一种深刻的人类体验已经存在了数百万

评价该例句:好评差评指正
2018

Meine Damen und Herren, bei keiner Auslandsreise bisher hat es eine höhere begleitet Delegation gegeben.

女士,先生,至今为止,没有一个国事访问会派出这么高级别的代表团。

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Ich will nicht mehr begleitet sein, auch nicht von dir. Ich lass mich nicht leiten.

我不再需陪伴,即使是的。 我不需指引。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Nehmen Sie ihn hin, und das spricht sie mit einem Tone, begleitet sie mit einem Blicke - - Ha!

—把他拿去吧!她说话时是那样一种语气,还伴着那样一种眼色——哈!

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Der Maulwurf stopfte nun das Loch zu, durch das der Tag hereinschien, und begleitete dann die Damen nach Hause.

鼹鼠现在把那个透进阳光的洞口又封闭住了;然后他就陪着这两位小姐回家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Mehr als 30 Hunde begleiteten über mehr als acht Jahrzehnte lang die Queen auf Schritt und Tritt.

80多来,30多条狗陪伴着女王走过了每一步。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20168月合集

" Die können über uns diese Geldstrafen begleitet abzahlen."

“他可以在我陪同下偿还这些罚款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fernsprechanschlussleitung, Fernsprechapparat, Fernsprechauftragsdienst, Fernsprechauskunft, Fernsprechauskunftsdienst, Fernsprechautomat, Fernsprechbezugsleistung, Fernsprechbranche, Fernsprechbuch, Fernsprechdienst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接