有奖纠错
| 划词

Früher oder später wird er das begreifen.

晚会明白一点的。

评价该例句:好评差评指正

Die Sache ist noch im Werden (begriffen).

事情还在发展。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte blitzschnell begriffen.

他一下就了。

评价该例句:好评差评指正

Er lernt schnell und begreift leicht.

他学得快而且很容易就了。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind begreift schwer.

孩子得慢.

评价该例句:好评差评指正

Er begreift leicht (schwer).

敏捷(迟钝)。

评价该例句:好评差评指正

Alle, die in der Lage sind, anderen beim Aufbau dieser Fähigkeit behilflich zu sein, sollten es als Teil ihrer Verantwortung begreifen, dies zu tun.

对于那些所有有能力帮助其他国家建立此种能力的国家来说,必须将此作为自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ein neues sozialistisches Industriesystem ist im Entstehen begriffen.

一个新的社会主义工业体系正在形成。

评价该例句:好评差评指正

Du bist noch zu jung, um das zu begreifen.

你还太轻,不了件事。

评价该例句:好评差评指正

Sein Ruhm ist im Schwinden begriffen.

他的声望正在逐渐低落.

评价该例句:好评差评指正

Acht Empfehlungen, die auf die Stärkung der Koordinierungsrolle der Hauptabteilung abzielten, wurden akzeptiert und sind in Umsetzung begriffen.

旨在加强该部协调职能的八项建议已被接受,目前正予以实施。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedrohung durch den Terrorismus steht in enger Verbindung mit der durch die organisierte Kriminalität, die im Wachsen begriffen ist und die Sicherheit aller Staaten beeinträchtigt.

恐怖主义的威胁同有组织犯罪的威胁密切相关;有组织犯罪的威胁与日俱增,影响到各国的安全。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann diese Komplizierten Formeln nicht begreifen.

我不能复杂的公式。

评价该例句:好评差评指正

Er ist viel zu blöd(e), um diesen komplizierten Sachverhalt zu begreifen.

他实在是太笨了,不能件复杂的事。

评价该例句:好评差评指正

Es ist einfach nicht zu begreifen!

简直不可喻!

评价该例句:好评差评指正

Die Mission ist jetzt im Abschluss begriffen.

该特派团目前正逐步结束其任务。

评价该例句:好评差评指正

Bislang waren jedoch die diesbezüglichen Kontakte zwischen den jeweiligen Amtssitzen begrenzt und sind gerade erst im Aufbau begriffen.

但是各总部之间在个领域的接触是有限的,而且仅仅刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Ein Gefühl der Erneuerung und der Partnerschaft ist im Entstehen begriffen, sowohl innerhalb Afrikas als auch zwischen Afrika und der übrigen Welt.

目前不论是在非洲国家之间还是在非洲与世界其他地区之间,正在形成一种着眼重建和建立伙伴关系的意识。

评价该例句:好评差评指正

Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt - ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.

贫穷对儿童的打击最大,因为贫穷打击的是儿童发展潜力的根本——他们成长中的身心。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Mitgliedstaaten, die ihre Beiträge zum ordentlichen Haushalt in voller Höhe entrichten, ist im Gegensatz zu den stetigen Fortschritten vergangener Jahre im Rückgang begriffen.

全额缴付经常预算摊款的会员国数目正在由前些稳步增加的状况下滑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Air Force, air hostess, Airbag, Airbag System, airbagabdeckung, Airbagbauteil, Airbageinheit, airbag-einheit f beifahrer, airbag-einheit f fahrer, Airbagfaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是说》

Seine arme Vernunft aber begriff diesen Wahnsinn nicht und überredete ihn.

但是他可怜的理智,不了解狂,而决定了他的行为。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Einfach um als Personaler zu begreifen, was man da sucht.

如此一来,作为人事,我才能知道我要找谁。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Es hat eine Weile gedauert, bis ich begriff, was da vor sich ging.

过了一会儿我才明白,眼前到底发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Du begreifst nicht, worauf du dich da einlässt.

你不知道牵扯的范围有多大。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da begriffen sie, dass ihnen das Suchen nichts helfen würde.

现在他们意识到了,次搜索一无所

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Du wirst begreifen, daß die deine einzig ist in der Welt.

你一定会明白,你的那朵是世界上独一无二的玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Aber vielleicht hilft sie uns zumindest dabei, zu begreifen, dass das ein Problem ist, das uns alle angeht.

至少能够帮助我们理解,个我们共同关注的问题。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Irgendwann begriff ich, dass es keine gute Lösung mehr geben konnte.

在某个时刻,我意识到不可能有好的解决办法。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Teresa begriff nicht: Machte er sich lustig? Kokettierte er?

他在嘲笑她吗?还是在向她献执

评价该例句:好评差评指正
与爱情》

Sie begreifen auch, wie unentbehrlich es war, unser beider Glück zu fixieren.

您也明白,对于巩固咱俩的幸福,样安排必不可少。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Einige Konzerne haben früh begriffen, wie viel Macht in diesem weißen Pulver steckt und seine Wirkung immer wieder heruntergespielt.

一些公司很早就意识到了白色粉末所具有的巨大威力,并一直在淡化它的影响。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Sie begreifen schnell. Aber ich muss noch etwas ergänzen, was mir gerade einfällt.

您理解得很快。我刚想起点儿东西来,得补充一下。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nun konnten sie begreifen, dass es der Türkengott selbst war, der die Prinzessin haben sollte.

现在他们确认了,要跟他们公主结婚的人就是土耳其的神。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Um Kindeswünsche zu begreifen, muss man eben selbst wieder Kind sein.

要想明白孩子想要什么,就得重新做回孩子。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Er sah sie an und konnte nicht recht begreifen, was ihm da geschehen war.

他看着她,难以明白到底发生了什么事。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber als sie ihre Hände erblickten, begriffen sie, was sie da tat.

不过他们一看到她的双手,就明白了艾莉莎为什么么做。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年8月合集

" Das war der Punkt der Niederlage, das habe ich sehr schnell begriffen."

就是失败的原因,我很快就明白了。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Das kann man gar nicht begreifen, das kann man nicht in Worte fassen.

你无法理解它, 你无法用语言表达它。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Ich fange an, es zu begreifen.

我开始明白了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Es ist hart, das zu begreifen.

很难理解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Airbrushing, Airbrushkopf, Airbrushpistole, Airbus, Aircon, air-condition, Airconditioner, Air-conditioner, Airconditioning, Air-conditioning,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接