有奖纠错
| 划词

Ich habe vor, eine neue Filiale in eine belebte Straße einzurichten.

我打算在一条热闹开一家分店。

评价该例句:好评差评指正

Der Kaffee belebt mich.

咖啡提了我神。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterhaltung belebte sich.

谈话活跃起来了。

评价该例句:好评差评指正

Die Straße belebt sich.

热闹起来了。

评价该例句:好评差评指正

Das frische Quellwasser belebte sie.

清凉泉水使她振奋。

评价该例句:好评差评指正

Er hat durch Spaß die Unterhaltung belebt.

他讲笑话使谈话活跃起来。

评价该例句:好评差评指正

Das Meer ist von Milliarden kleiner Organismen belebt.

海里生存者亿万小生物。

评价该例句:好评差评指正

Die Zusammenfassung verschiedener Aufsichtsfunktionen in der neu geschaffenen Abteilung Überwachung, Evaluierung und Managementberatung hat die funktionsübergreifende Teamarbeit in diesen Bereichen belebt.

将几个监测职能并入新设立“监测、评和咨询司”,促进了这些领域跨专业协工作。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Gemeinschaft hat die Pflicht, dafür zu sorgen, dass die Vereinten Nationen ihren Aufgaben gewachsen sind und neu belebt und gestärkt werden, um den globalen Herausforderungen und den unterschiedlichen Bedürfnissen einer immer stärker verflochtenen Welt begegnen zu können.

国际社会有责任确保联合国胜其重任,重获活力并得到加强,以迎接各种全球性挑战,满足一个日益相互依存世界种种不

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage einer Schnellbewertung der Weltbank und des Büros des Sonderkoordinators der Vereinten Nationen in den besetzten Gebieten wird das Quartett, in Verbindung mit der Weltbank, dem Büro des Sonderkoordinators und dem Ad-hoc-Verbindungsausschuss, dringende Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass der humanitäre Bedarf der Palästinenser gedeckt, ihre Infrastruktur wiederhergestellt und ausgebaut und die Wirtschaftstätigkeit wieder belebt wird.

四方将与世界银行、联合国中东和平进程特别协调员办事处以及特设联络委员会一起,根据世界银行/特别协调员办事处快速评估研究报告,确保满足巴勒斯坦人道主义要,恢复和发展巴勒斯坦基础设施并重振经济活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausbunmaß, ausbürgern, Ausbürgerung, ausbürsten, ausbuttern, ausbüxen, auschecken, Auschwitz, Auschwitzgedenktag, Ausdämpf(er)kolonne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Der lokale Markt ist weniger belebt als üblich.

市场比平时不么繁忙。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Und es freut sich sicherlich über belebte, sichere Innenstädte, in denen der Deutsche gerne und häufig shoppen geht.

他们一定想要生活在安定的,充满生机的城市里。在这里,德国人经常喜欢购物。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er halte ihn für Feigling und stoppte ihn auf der belebten Straße.

他认为韩信是个懦夫并在大街上拦住了他。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein anderer Demonstrant wirft auf einer belebten Straße eine weitere Granate auf einen Truck des Unternehmens.

另外一名抗议者在忙碌的街道上朝一辆公司的卡车扔了手

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20238月合集

Er bringt uns neue Lebensenergie, neuen Glauben und er belebt unser Land.

它给我们带来了新的生命活力、新的信念,给我们的祖国带来了振兴。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Jedes Jahr, im Vorfeld des Mondfestes, wurden sie in den belebten Geschäftsvierteln von Beijing in verschiedensten Varianten zum Kauf dargeboten.

中秋节前夕,北京繁华的商业会出售样的兔神泥人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Er bringt uns neue Lebensenergie, neuen Glauben und belebt unser Land.

它给我们带来新的生命活力、新的信念,振兴我们的祖国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202月合集

Der Vorfall ereignete sich in einer belebten Zone mit vielen Restaurants und Bars.

事件发生在一个繁忙的里有许多餐馆和酒吧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20187月合集

Medienberichten zufolge eröffnete der Mann auf einer belebten Straße im Stadtteil Greektown das Feuer.

据媒体报道, 这名男子在希腊镇一条繁忙的街道上开枪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912月合集

Sie hätten Anschläge an belebten Plätzen in Sankt Petersburg während der Neujahrsfeiern geplant.

他们计划在新庆祝活动期间在圣彼得堡拥挤的方发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211月合集

Das Archipel Kiribati war lange bekannt als ein belebter, fruchtbarer Flecken Erde im Pazifik.

长期以来,基里巴斯群岛一直被认为是太平洋上一片繁华、肥沃的土

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die neuen Stammzellen belebten die älteren Gehirnzellen durch Ausschüttung von microRNAs, die ihren Stoffwechsel regulierten.

新的干细胞通过释放调节新陈代谢的微小 RNA 使较老的脑细胞恢复活力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Am Nachmittag ziehen die SPD-Wahlkämpfer aus dem Vorderen Westen um ins belebtere Zentrum von Kassel.

下午,来自 Vorderen Westen 的社民党竞选活动人员前往更繁忙的卡塞尔市中心。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163月合集

Die Explosion ereignete sich am Sonntagabend im Stadtzentrum am zentralen Kizilay-Platz, der ein belebter Nahverkehrs-Knotenpunkt ist.

周日晚上,爆炸发生在市中心的克孜拉伊广场中央, 这是一个繁忙的公共交通枢纽。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Böddeker: Andererseits belebt Konkurrenz vielleicht auch hier das Geschäft und insgesamt werden die Bedingungen besser für die Lehrer.

Böddeker:另一方面, 竞争也可能会刺激这里的生意,总体上教师的条件会有所改善。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20184月合集

Ehe er zum Stehen kam, war der offensichtlich gemietete Lieferwagen in einem belebten Geschäftsviertel über Gehwege gefahren.

在它停下来之前,这辆面包车显然是租来的, 已经驶过繁忙商业的人行道。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Als arabische Reisende das System zu belebten Hafenstädten Italiens brachten, waren seine Vorteile Händlern und Bankern sofort ersichtlich.

当阿拉伯旅行者将该系统带到意大利繁忙的港口城市时,贸易商和银行家立即感受到了它的好处。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20201月合集

Die Proteste gegen Korruption und Misswirtschaft fanden in einem belebten Geschäftsviertel statt, unter anderem vor der libanesischen Zentralbank.

反对腐败和管理不善的抗议活动发生在一个繁忙的商业,包括在黎巴嫩中央银行门前。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20198月合集

Konkurrenzsituationen und Reibereien mit anderen Sammlern, wie sie an belebten Orten schon mal vorkommen können, haben sie hier keine.

没有竞争情况或与其他收藏家的摩擦,而在繁忙的方有时会发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Wenn das wirklich durchgesetzt wird im Landtag, dass die Dörfer wieder belebt werden: Das ist positiv" .

“如果州议会真的强制村庄复兴:是积极的”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausdehnungsfuge, Ausdehnungsgefäß, Ausdehnungsgrad, Ausdehnungshub, Ausdehnungsisotherme, Ausdehnungskammer, Ausdehnungsköffizient, Ausdehnungsköffizienten, Ausdehnungskompensator, Ausdehnungskraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接