有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus wurde zusätzliches Personal bereitgestellt.

也提供了额外工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise wurde für eine ECLAC-Initiative zur Ausbildung von Studenten ein nicht veranschlagter Betrag von 25.000 Dollar bereitgestellt.

例如,拉加经委会就发生了为一个未列入预算学生培训活动支出25 000美元情况。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt ist dabei, mit jedem der Fonds und Programme eine Vereinbarung über die vom AIAD bereitgestellten Dienste abzuschließen.

监督厅正与每个基金和方案订立关于所提供服务谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Den Vereinten Nationen kommen in zunehmendem Maße die Ideen, der Sachverstand und die Ressourcen zugute, die der Privatsektor bereitstellen kann.

私营部门提供想法、专门知识和资源对联合国帮助越越大。

评价该例句:好评差评指正

Durch die mangelhafte Lagerung von Einmann-Rationspackungen, die von der UNMEE und der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen bereitgestellt wurden, entstand ein Verlust von 105 000 Dollar.

从埃厄特派团和联合国后勤基地得到复合给养盒储存不善,造成105 000美元损失。

评价该例句:好评差评指正

Für die entwickelten Länder liegt die zentrale Herausforderung darin, zu zeigen, dass sie die Ressourcen bereitstellen können, die von außerhalb Afrikas kommen müssen.

在发达世界,主要挑战是要表以提供必须自非洲以外资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Führer der betroffenen Länder müssen Ressourcen mobilisieren, Mittel bereitstellen und die Zivilgesellschaft und den Privatsektor in die Anstrengungen zur Bekämpfung der Krankheit einbinden.

受影响国家领导人应当动员资源,划拨资金,并发动民间社会和私营部门加入控制疾病行列。

评价该例句:好评差评指正

Sowohl in den entwickelten Ländern als auch in den Entwicklungsländern müssen die Parlamente die für die Verwirklichung der Rechte des Kindes erforderlichen Mittel bereitstellen.

发达国家和发展中国家议会都应当提供为实儿童权利所需要资源。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut unsere Unterstützung für die Süd-Süd-Zusammenarbeit sowie die Dreieckskooperation, über die dringend benötigte zusätzliche Ressourcen für die Durchführung von Entwicklungsprogrammen bereitgestellt werden.

我们重申对南南合作和三角合作支持,因为们为发展方案执行提供了亟需补充资源。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus lässt sich anhand der von Frühwarnsystemen für Hungersnöte und andere humanitäre Krisen bereitgestellten Informationen auch eine mögliche Verschlechterung der politischen Lage vorhersagen.

此外,饥荒和其他人道主义早期预警系统提供信息以预测政治恶化。

评价该例句:好评差评指正

Die offiziellen Dokumente der Konferenz werden in den Konferenzsprachen bereitgestellt.

会议正式文件应以会议语文提供。

评价该例句:好评差评指正

Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

虽然政府为商业经营提供了架构,但是,商号却有责任以、一贯伙伴身份参与发展进程。

评价该例句:好评差评指正

Für über 365 Führungskräfte und andere Bedienstete und für bis zu 50 Delegierte an den vier Dienstorten wurde eine an konkrete Programmerfordernisse angepasste Schulung bereitgestellt.

在4个工作地点为超过365名高级管理人员和工作人员及50名代表提供了针对具体方案要求培训。

评价该例句:好评差评指正

Dies könnte eine Methode umfassen, mit der dem Sicherheitsrat und den Staaten detailliertere Informationen über ihre Fortschritte bei der Durchführung der Resolution 1373 bereitgestellt werden.

以采用一种方法,向安全理事会和各国提供更详尽有关其执行第1373号决议进展情况资料。

评价该例句:好评差评指正

Es soll festgestellt werden, wie die Länder, die mehr Truppen bereitstellen, die jeweiligen Anträge frühzeitiger erhalten können.

应确定那派遣部队较多国家如何能更及时地收到请求。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl der Auftragnehmer Personal für den Brunnenbau bereitgestellt hatte, war dieses acht Wochen lang untätig, was zu unnötigen Ausgaben in Höhe von rund 66.000 Dollar führte.

虽然服务包商曾调集工作人员建造水井,但人闲置了八个星期,导致近66 000美元不必要开支。

评价该例句:好评差评指正

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新设立学习和自我评价科负责协调向监督厅工作人员提供实务内部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。

评价该例句:好评差评指正

Die Organisation ist darauf angewiesen, dass die Mitgliedstaaten angemessene Mittel bereitstellen und ihre Beiträge in voller Höhe und rechtzeitig zahlen.

本组织依靠会员国提供充足资源,并按时足额交纳会费。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat Personal und Ressourcen für die laufenden Arbeiten der Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen bei der UNMIK bereitgestellt, die sich auf systemische Korruption in den staatlichen Unternehmen konzentriert.

监督厅向正在科索沃特派团开展工作调查工作队提供了人员和资源,项调查重点是一公营企业全面腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Mit den zusätzlichen Büros werden vermehrt Ressourcen für Disziplinaruntersuchungen außerhalb des Amtssitzes bereitgestellt.

随之,将有更多资源专用于总部以外调查事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Capri, Capriccio, capriccioso, Caprice, Caprihose, Caprinaldehyd, Caprinon, Caprinsäure, Caprivi, Caprolactam,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪食谱

Dafür einen Teller oder eine Schüssel mit etwa 200 Gramm Paniermehl bereitstellen.

为此需要一个碟子一个碗,里面装大约200g面包糠。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Als nächstes für die Panierstraße 3 tiefe Teller bereitstellen.

接下来准备3个深盘子,给猪排裹面包糠用。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Beispielsweise sollen möglichst viele Krankenzimmer bereitgestellt werden, in denen kranke Menschen versorgt werden können.

例如,应提供尽可能多的病房,以便照顾病人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Voller Stolz denken wir an die unzähligen Milliarden an Steuergeldern, die wir bereitstellten, damit die Kernenergie für uns strahlen kann.

为了让核能为我们发光发热,我们缴纳了无数亿税款,自豪无比。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月

Es soll Energie bereitstellen, für die Region und darüber hinaus.

它应该为该地区及其他地区提供能源。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月

Die Daten sollen für die Forschung bereitgestellt werden, außer man widerspricht.

除非您反对,否则数据应可供研究使用。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年11月

Dafür müssen laut Egeland fast 300 Millionen US-Dollar an Hilfen bereitgestellt werden.

根据埃格兰的说法,必须为此提供近3亿美元的援助。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2023年6月

Die internationale Gemeinschaft müsse deshalb genug finanzielle Mittel bereitstellen, forderte die Hilfsorganisation.

因此,援助组织要求,国际社会必须提供足够的财政资源。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Möglicherweise müssen die Banken Bürgschaften bereitstellen oder sie müssen auf eigene Forderungen verzichten.

银行可能必须提供放弃自己的索赔。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

In der Corona-Zeit hatte der Bund hohe Summen bereitgestellt, um die Folgen der Pandemie abzufedern.

在电晕期间,联邦政府提供了大量资金来缓解大流行的后果。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月

Dort geht es ganz klar darum gute Unterkünfte bereitzustellen, wenn Unterkünfte bereitgestellt werden.

这显然是关于在提供住宿时提供良好的住宿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月

Desinfektionsmittel bereitstellen für die Hände aber auch für die Flächen, ein Zugangsmanagement haben.

为手和表面提供消毒剂,有出入管理。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年12月

Wer wolle, dass dieser Übergang stattfinde, müsse angemessene Instrumente bereitstellen, sagte der Regierungschef den Zeitungen der Funke-Mediengruppe.

政府首脑告诉 Funke 媒体集团的报纸, 任何希望进行这种过渡的人都必须提供适当的工具。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Anfang 2018 verkündete der US-Präsent, dass seine Regierung sechs Milliarden US-Dollar zur Bekämpfung der Opioid-Krise bereitstellen will.

2018 年初,美国总统宣布其政府将提供 60 亿美元用于应对阿片类药物危机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das Wichtige ist ja, dass diese Akten bereitgestellt werden und das ist ein aufwendiges Verfahren.

重要的是这些文件是可用的,这是一个耗时的过程。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Es sollten mehr Mittel für Entwicklung bereitgestellt werden und dann dezentral den Richtigen zukommen.

应该为发展提供更多资金,然后以分散的方式分配给适的人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月

Fast 200 Soldaten würden dafür bereitgestellt, 100 von ihnen als LKW-Fahrer, teilte die britische Regierung in London mit.

伦敦的英国政府宣布将提供近 200 名士兵,其中 100 名是卡车司机。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Ich selbst bin ganz gespannt darauf, welche Anwendungsszenarien uns erwarten, wenn wir die Infrastruktur dafür bereitgestellt haben."

“一旦我们为他们提供了基础设施,我自己就很高兴看到哪些应用场景等待着我们。”

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Die Fernleihe funktioniert nämlich so, dass die Bücher von anderen Bibliotheken bereitgestellt werden und dann länger behalten werden können.

馆际互借的工作方式是,书籍由其他图书馆提供, 然后可以存更长时间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das Portal wirkt aufgeräumt, ist einfach aufgebaut. Oben ein Suchfenster, darunter Tags der 16 Unterrichtsfächer, zu denen Materialien bereitgestellt werden.

门户看起来整洁, 结构简单。 顶部的搜索窗口, 下方带有针对所提供材料的 16 个主题的标签。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Caput mortuum, CAPX, CAPX(Capital Crossing Bank), CAQ, Car, car body, Car Hi Fi Gerät, car pool, Car pooling, CARA,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接