有奖纠错
| 划词

Er ist sehr genau,was seine Arbeit betrifft.

涉及他工作时,他总是很仔细。

评价该例句:好评差评指正

Simon war ziemlich betroffen, als er von ihrem Tod erfuhr.

西蒙听到她去世后,很是震惊。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schwerer Verlust hat ihn betroffen.

他遭到了严重损失。

评价该例句:好评差评指正

Die betreffende Regel finden Sie auf Seite 10.

在第十页上您可找到有关规定。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit gilt den Regeln betreffend den Schutz von Opfern und Zeugen.

与保护受害人和证人有关规则特别受到注意。

评价该例句:好评差评指正

Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.

疾病是整个人类问题,其中涉及到生理上、精神上以及情感上

评价该例句:好评差评指正

Mit einem Plus von rund 50 Prozent besonders betroffen waren Getreide, Staaten und Futtermittel.

尤其是粮食、种和饲料价格涨幅较大,达到了百分之五十。

评价该例句:好评差评指正

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童国际法也已经加强。

评价该例句:好评差评指正

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

受贫穷打击最严重大陆是非洲。

评价该例句:好评差评指正

Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.

遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.

对19进行审判正处于不同阶段。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参与进来一项决定。

评价该例句:好评差评指正

Viele der Erfahrungen betreffen jedoch Einzelfälle und sind nur begrenzt verwertbar.

然而,吸取许多经验教训只是列举逸事,应用有限。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss fordert den betreffenden Vertragsstaat auf, bei dieser Prüfung mitzuwirken.

委员会应当邀请有关缔约国参加这项审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.

“安全理事会回顾关于苏丹第1591(2005)号决议各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.

本附件旨在列出对有关规定理解。

评价该例句:好评差评指正

Er unterrichtet den Verfasser der Mitteilung über die Antworten des betreffenden Vertragsstaats.

委员会应当向来文提交人通报有关缔约国所作答复。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.

五、 访问结束后,委员会应向有关缔约国通报它意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.

在任何特定案件中,法庭可决定停止适用有关时限规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flugmotorenöl, Flugmotor-Kurbelwelle, Flugnachrichtendienst, Flugnavigation, Flugnavigationsfunkdienst, Flugnavigationskarte, Flugnummer, Flugobjekt, Flugparade, Flugpassager,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Davon sind aber viel weniger Menschen betroffen.

但它影响的人要少得多。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Dort besprech ich Sachen, was den Tagesablauf betrifft.

我会在那里讨论关于当天工作的事情。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Normalerweise ist von Stromrationierungen in China hauptsächlich die Industrie betroffen.

通常,中国的电力配给主要影响的是工业(生产)。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Übrigens berät das Konzil die Angelegenheiten, die die ganze Universität betreffen.

顺便说一句,理事会对涉及全校的事项提出建议。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Das einzige einheitliche europäische Notensystem, das sogenannte ECTS, betrifft lediglich das Hochschulstudium.

唯一统一的评分系统,即所谓的ECTS(欧学分互认体系),只适用于等教育。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Der erste Teil ist immer wen es betrifft. Abteilung, Kompanie oder Bataillon.

第一部分总是与谁有关。师、连或营。

评价该例句:好评差评指正
动物世

Und welche Tierarten sind davon betroffen?

有哪些动物正处于危险之中?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und dann gibt es dann noch einen anderen Punkt, der seine Gesundheit betrifft.

还有一点是有关于他的健康。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jedes vierte Kind wächst in einer Familie auf, die von Armut betroffen ist.

每四个儿童中,就有一个小孩在贫困家庭中成长。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Ja gut, das wussten die alten Generationen auch schon, aber uns betrifft es halt.

是的,老一辈们也知道,但它们影响到了我们。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Das betrifft vor allem dich, Willi. Hä?

特别是你,威利。啊?

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Alles was in Amerika passiert, betrifft auch uns.

在美国发生的一切都会影响我们。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Das betrifft dann auch Schausteller wie Michael Hausmann.

这也关系到像迈克尔·豪斯曼这样的流动艺人。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Besonders der Greis schien sehr betroffen, und sah bald den einen, bald den anderen fragend an.

尤其是这位老人,他一会儿看看这个,一会儿看看那个。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dieser Punkt betrifft die Alternative für Deutschland, die AfD.

这一点涉及德国的另一种选择,德国选择党。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Besonders betroffen war die A8 Salzburg-München in Richtung Norden.

拥堵特别严重的是8号速公路萨尔茨堡至慕尼黑段北向车道。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und deshalb ist davon auch jeder betroffen, direkt oder indirekt.

因此它也会直接或间接地关系到每个人。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Oder betrifft meine Entscheidung nicht in Wahrheit viele andere mit?

还是“我的决定真的不会对其他人造成影响吗”?

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und das betrifft in Summe dann ja schon relativ viele.

总之,这影响了相当多的人。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Aber das betrifft ohnehin nur alte, unsportliche Menschen und Handwerker?

这种疾病只会影响那些老运动员和手工业者吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fluid cat cracking (英), Fluid cat cracking-Anlage, Fluid cat cracking-Prozess, Fluid cat Cracking-Verfahren, Fluid Catalytic Cracking, Fluid catalytic cracking-Anlage, Fluid catalytic cracking-Prozess, Fluid catalytic cracking-Verfahren, Fluid Coker (英), Fluid Coking (英),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接