有奖纠错
| 划词

Simon war ziemlich betroffen, als er von ihrem Tod erfuhr.

西蒙听到她去世的消息后,很是震惊。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schwerer Verlust hat ihn betroffen.

他遭到了严重的损失。

评价该例句:好评差评指正

Der am stärksten von Armut betroffene Kontinent ist Afrika.

受贫穷打击最严重的大陆是非洲。

评价该例句:好评差评指正

Die Epidemie verschlinge mehr als 40 Prozent des Gesundheitsbudgets der betroffenen Staaten.

传染病要耗去相关国家超过百分之四十的医疗预算。

评价该例句:好评差评指正

Mit einem Plus von rund 50 Prozent besonders betroffen waren Getreide, Staaten und Futtermittel.

尤其是粮食、种子和饲料的价格涨幅较大,达到了百分之五十。

评价该例句:好评差评指正

Auch hier ist Afrika südlich der Sahara die am stärksten betroffene Region.

南非洲地区又是这一疾病肆虐最严重的地区。

评价该例句:好评差评指正

Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.

有关国家应为选择权的行使规定一合理的限。

评价该例句:好评差评指正

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种承认应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。

评价该例句:好评差评指正

Personenbezogene Daten dürfen jedoch ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.

资料非经有关示同意不得公布。

评价该例句:好评差评指正

Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden.

资料非经有关示同意不得公布。

评价该例句:好评差评指正

Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.

有关会员国的官员告发了参与这项图谋的四名员。

评价该例句:好评差评指正

Er blieb betroffen stehen.

他吃惊地站住了。

评价该例句:好评差评指正

Ford verpflichtete sich, etwa 370 Millionen Euro Rückstellungen für Rentenansprüche der betroffenen Mitarbeiter zu leisten.

福特承诺提供约3.7亿欧元,作为有关员工的退休准备金。

评价该例句:好评差评指正

Das UNICEF und seine Partnerorganisationen leisteten Hilfe für über 80.000 Familien, die von dem Vulkanausbruch betroffen waren.

儿童基金会和伙伴机构向受爆发影响的80 000多家庭提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist besonders wichtig in einer Zeit, in der wir alle von den systemischen Auswirkungen der Finanzkrise betroffen sind.

金融危机所产生的整体冲击正在影响到我们所有,在这时候,这一点尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

In den meisten betroffenen Ländern in Afrika südlich der Sahara werden die Auswirkungen der Pandemie immer akuter.

在撒南非洲受影响最为严重的国家,这一大流行病所造成的影响日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.

缔约国应当确保保护服务考虑到年龄、性别和残疾因素。

评价该例句:好评差评指正

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯夫的马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl der Hauptabteilung, dafür zu sorgen, dass das truppenstellende Land geeignete Maßnahmen gegen die betroffenen Offiziere ergreift.

监督厅建议维和部确保部队派遣国对该军官采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro hat Schritte eingeleitet, um diese Fragen zusammen mit den anderen betroffenen Organisationen der Vereinten Nationen zu prüfen.

驻伊协调处已采取措施,与联合国其他有关组织一道审查这问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hackbeil, Hackbraten, Hackbrett, Hacke, hacken, Hackenbremse, Hackenfuß, Hackenschraube, Hackepeter, Hacker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Davon sind aber viel weniger Menschen betroffen.

但它影响的人要少得多。

评价该例句:好评差评指正
德语日双语阅读

Normalerweise ist von Stromrationierungen in China hauptsächlich die Industrie betroffen.

通常,中国的电力配给主要影响的是工业(生产)。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Und welche Tierarten sind davon betroffen?

而又有哪些动物正处于危险之中?

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Frauen und Männer sind gleich oft betroffenen.

女性与男性患病的概率是相同的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und deshalb ist davon auch jeder betroffen, direkt oder indirekt.

因此它也会直接或间接地关系到个人。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jedes vierte Kind wächst in einer Familie auf, die von Armut betroffen ist.

四个儿童中,就有一个小孩在贫困家庭中成长。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Eine der am schwersten betroffenen Städte ist Antakya.

受灾严重的城市之一是安塔基亚。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Besonders der Greis schien sehr betroffen, und sah bald den einen, bald den anderen fragend an.

尤其是这位老人,他一会儿看看这个,一会儿看看那个。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Die betroffenen Ökosysteme sterben und das Grundwasser wird vergiftet.

受影响的生态系统会被摧毁,地下水也会被毒化。

评价该例句:好评差评指正
德语通 1

Besonders betroffen war die A8 Salzburg-München in Richtung Norden.

拥堵特别严重的是8号高速公路萨尔茨堡至慕尼黑段北向车道。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Zahl der betroffenen Kinder und Jugendlichen ist hoch.

受影响的儿童和青少年的数量很大。

评价该例句:好评差评指正
德语通 3

Demnach sind mittlerweile sämtliche Branchen von Markenpiraterie betroffen, am stärksten die Konsumgüterindustrie, der Maschinenbau und die Pharmaindustrie.

调查表明,所有的行业现在都受到了商标盗版的。其中受大的是消费品工业、机械制造和药业。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Das heißt also, alle Stahlteile, die jetzt vom feuer betroffen sind, haben Sicherheit schon ihre Tragfähigkeit verloren.

这也就意味者,所有着火的钢制部分,肯定已经失去了承重能力。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Dennoch wurden die Menschen in den betroffenen Regionen viel zu spät gewarnt und evakuiert.

但是遭受洪灾地区的人们太晚收到警报且没有及时的被疏散。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Zudem werden wir die vom Klimawandel am schwersten betroffenen Länder gezielt im Umgang mit Verlusten und Schäden unterstützen.

此外,我们将向受气候变化影响大的国家提供有针对性的支持,帮助他们应对损失和损害。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Was aber nicht heißt, dass die betroffenen Menschen sich darüber freuen würden.

但这也不意味着,有这个遭遇的人会感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber Milch ist Gift für die Tiere, die davon betroffen sind und ausgebeutet werden.

但是牛奶对于那些深受其影响和受剥削的动物是有害的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Anpassungsmaßnahmen für die bereits auftretenden Folgen der Erwärmung und Unterstützung für die betroffenen armen Länder.

为变暖已经造成的后果采取调整措施,为受影响的贫穷国家提供援助。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Falls Sie betroffen sind, teilen Sie uns das am besten direkt bei Ihrer Antragstellung mit.

如果您也遭受过这样的情,您好在递交避难申请时直接告知我们。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deshalb wachsen zwei Drittel der betroffenen Kinder dauerhaft oder immer wiederkehrend in Armut auf.

这就是为什么三分之二受影响的儿童长期在贫困中成长,或是在成长过程中反复陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hackeschlepper, Hackfleisch, Hackford, Hackfruchterntemaschine, Hackfruchttraktor, Hackgut, Hackgutfeuerung, Hackklotz, Hacklotz, Hackman,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接