有奖纠错
| 划词

Sie ließ sich von seinen süßen Reden nicht betören.

她不蜜语所惑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ertrunkener, ertüchtigen, Ertüchtigung, ERU, erübrigen, Eruca, Eruca sativa, eruieren, Eruption, Eruptionskreuz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Da gefiel er dem Kinde so gut, dass es sich betören ließ und die Türe öffnete.

孩子特别喜欢它,情不自禁地开了门。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Zu ihren Lebzeiten wurde sie nie wirklich als Erfinderin wahrgenommen, immer nur als betörend hübsches Gesicht, als exotische Diva.

前从来没有被视发明家,只是被看作一个美丽迷人人,一个带着异域风情

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Vom süßen Duft der Paläste betört, konnte er die Herde schon lange nicht mehr riechen.

被宫室馨香所迷惑, 久久闻不到牛群气息。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das Liebeselixier, das die Auserwählte oder den Auserwählten betört, ist bis heute nicht erfunden.

到目前止,可以欺骗到两性之间爱情魔法香还没有被发明出来。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Lore Lay wird beschrieben als eine Frau, die andere durch ihre Schönheit betört, bezaubert.

蕾莱被描述一个用美丽吸引别人人。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Glaubt es mir, meine Brüder! Der Leib war's, der am Leibe verzweifelte – der tastete mit den Fingern des betörten Geistes an die letzten Wände.

相信我呵,兄弟们!这是肉体对于肉体绝望,——这,以被愚弄指头,摸索着尽头墙壁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ein betörend schöner Film, der DDR-Klischees umgeht, indem er die unbekannten Ecken des sozialistischen Alltags ausleuchtet: Wer seine Träume leben will, muss kreativ sein, kleine Fluchten finden sich überall, so die Botschaft.

一部令人难以忘怀美丽电影,通过照亮社会主义日常中不人知角落来避免民主德国陈词滥调:如果你想实现你梦想, 你必须要有创造力, 小逃亡随处可见, 所以信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


erwachen, Erwachens, erwachsen, Erwachsene, erwachsene personen, Erwachsenenalter, Erwachsenenbibliothek, Erwachsenenbildung, Erwachsenengurt, Erwachsenenspiel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接