有奖纠错
| 划词

Ein eisiger Wind blies mir ins Gesicht.

一阵冷脸上。

评价该例句:好评差评指正

Der starke Wind blies die Regenwolken fort.

雨云

评价该例句:好评差评指正

Der Wind blies die Segel auf.

船帆得鼓鼓的。

评价该例句:好评差评指正

Der Frühlingswind blies mich an.

来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fünf-Gang-Getriebe, Fünf-Gang-Planetengetriebe, Fünfgitterumformer, fünfgliedrig, fünfhundert, Fünfjahresheilung, Fünfjahresplan, fünfjährig, Fünfjähriger, fünfjährlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Da blies Biga Zauber-Asche auf den Böögg.

比加在博格身上了一些魔法粉末。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich blies kalt auf seine heißen Wangen.

冷了的面颊。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Daraus nahm sie etwas Asche und blies sie auf die Türe.

从里面挖出一些灰并将其在门上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Vor der Tür marschierten die Soldaten, und sie bliesen Trompeten und schlugen Pauken und Trommeln.

整列士兵在宫殿门前行进,着号、敲着鼓。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Doch sie verstand das Klettern nicht, so blies ich sie denn über Bord, ohne dass es jemand erfahren hat.

只是不能爬桅杆,所以我在没人发觉她的秘密的时候,把她到海里去了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Der Wind blies mir durch's Schlüsselloch und sagte `Komm! ` Die Thür sprang mir listig auf und sagte `Geh! `

风在钥匙孔里着,向我说:“吧!”门狡狯地自开,向我说:“去吧!”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich blies ihm Rauch und Asche auf Gesicht und Bart.

我把脸上和胡须上的烟、灰都掉了。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Sie öffnete den Beutel und blies Emil den Staub ins Gesicht.

她打开袋子,掉埃米尔脸上的灰尘。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann blies er darauf, und sogleich stand der Fuchs oben am Brunnen.

响了银笛,狐狸立刻出现在井口。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

An einem Abend aber saßen sie bei Vollmond beieinander, ließen ihre Herden grasen und der Schäfer blies dazu auf seiner Flöte.

但有一天晚上,一起坐在满月下,羊群在旁边吃草,牧羊人起了笛子。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie blies einmal darauf, und zischte und raschelte, schon kamen viele Vögel und wilde Tiere zusammen.

了一次气, 嘶嘶作响,许多鸟类和野生动物聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es geschah, und das Ross blies so frostig kalt aus seinem linken Nasenloch, dass alle Stuten an der Erde festfroren.

男孩照做,这匹马从左鼻孔里出冰冷的寒气,所有的母马都冻在了地上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich blies hinein in die Truhen der Töchter, in denen die Kleider verblassen, weil sie immer und immer wieder getragen werden mussten.

到女儿的衣箱上,那里的衣服都褪色了,因为它被穿了一遍又一遍。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Mit dem Sturme, welcher " Geist" heisst, blies ich über deine wogende See; alle Wolken blies ich davon, ich erwürgte selbst die Würgerin, die " Sünde" heisst.

我用名叫" 精神" 的暴风过你的琅涛汹涌的海上: 散一 切浮云,我甚至扼杀名叫" 罪过" 的扼杀者。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Kaum war das geschehen, blies das Ross aus seinem linken Nasenflügel eine solche Kälte heraus, dass die Füße der Stuten an die Erde froren.

这匹骏马从左鼻孔喷出冷气,直接把母马的蹄子冻在地上,就万事无忧了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Doch nun blies das Ross aus dem rechten Nasenflügel, und auf einmal war so viel Glut in den Kessel, dass die Milch hoch aufsiedete und der König verbrannte.

但是现在这匹马从右鼻孔里喷出了火焰,突然水壶下的灰烬重新燃烧了起,牛奶被煮得沸腾,国王被烫死了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da blies das Sonnenross aus dem rechten Nasenloch solche Glut auf den Kessel, dass die Milch gleich wieder aufbrodelte und der König darin zerkochte.

太阳骏马从右鼻孔里喷出火焰燃烧着大锅,牛奶又冒出了泡泡,国王被煮化了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als die drei Tage vergangen waren, lief die Katze in den Wald, blies dreimal auf dem silbernen Pfeifchen und zischelte und raschelte nach Katzenart.

三天过去了, 猫跑进森林, 在银管上了三声, 用猫的方式发出嘶嘶声和沙沙声。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Junge tat es, und wie er in den Kessel stieg, blies das Ross auf einmal mit dem linken Nasenflügel so viel Kälte hinein, dass die Milch lauwarm wurde.

男孩照做了,当钻进大锅里,马突然用左鼻孔出了超级多的冷气,牛奶的温度变得正正好。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Besonders die Art, wie sie alle aus Nase und Mund den Rauch ihrer Zigarren in die Höhe bliesen, ließ auf große Nervosität schließen.

不断把烟从鼻子和嘴里喷向空中的模样,就可以看出的不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fünflagen-Parabelfeder, Fünfleiterkabel, Fünfleitersystem, Fünfling, Fünflochdüse, Fünflochmatrize, Fünfmarkschein, Fünfmarkstück, Fünfmastbark, Fünfmastschiff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接