有奖纠错
| 划词

Ich habe die verschmutzten Gummistiefel gebraust.

的高统胶靴冲洗过了。

评价该例句:好评差评指正

Das kochende Wasse braust in Kessel.

开水在水壶(锅子,锅炉)里翻

评价该例句:好评差评指正

Er braust heran wie die Feuerwehr.

(口)他象一阵风似地跑

评价该例句:好评差评指正

Er brauste ins Zimmer.

他奔进房间。

评价该例句:好评差评指正

Der Sturm brauste einher.

暴风雨啸而(啸着)。

评价该例句:好评差评指正

Der Zug ist über die Brücke gebraust.

火车飞快地驶过大桥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hortensie, Hörtest, horticulture, Hortikultur, Hortnerin, Hortologie, Hörton, Horton-Franklin-Methode, Horton-Multisphäroid, Hortonsphäre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故

Er alleine will sein Leben in dem brausenden Gewässer wagen.

只有他敢于在汹涌澎湃海水中献出自己生命。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Draußen aber ging der Sturm und brauste, dass er kaum auf den Füßen stehen konnte.

外面吹着狂风,吹得他站都站不住了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Stumm über brausendem Meere bist du heut mir aufgegangen, deine Liebe und deine Scham redet Offenbarung zu meiner brausenden Seele.

今天,你沉默地在怒海上为我而来:你爱与羞涩向我激怒了灵魂说话。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Die Reise dauerte gar nicht lange, denn der Wagen fuhr so schnell, als brause ein Sturmwind durch die Luft.

路上没花很长时间,因为车速快得像风暴样。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如说》

Und aus tausend Fratzen von Kindern, Engeln, Eulen, Narren und kindergrossen Schmetterlingen lachte und höhnte und brauste es wider mich.

千百孩子,天使,枭鸟,疯,和大如小孩蝴蝶丑脸对着我大声笑骂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Vor ihm brausen die Autos auf zwei Spuren in Richtung Innenstadt.

在他面前, 汽车在两条车道上轰鸣着驶向市中心。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故

Pfeilschnell braust er über die Strecke.

他咆哮着像箭样快地穿过跑道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Susanne Kleinsorge, Marketing-Chefin des Wandertages im Sauerland, braust mit einem Kleinbus Richtung Züschen.

Susanne Kleinsorge, Sauerland 远足日营销主管,乘坐小巴赶往 Züschen。

评价该例句:好评差评指正
Europa heute

Schließlich werden sie vom Warten erlöst – aus ihren Parklücken befreit und brausen davon.

最后他们从等待中解脱出来——从他们停车位中解脱出来并咆哮着离开。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Es saust in den Lüften über Moor und Heide, und es braust über das rollende Wasser.

它在空中越过沼泽和石楠花群,冲过滚滚海面。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Ja, die Karosse brauste mit ihnen dahin, und die Bauersleute brausten im Tanze.

,华丽马车拉着他们走了,农民们继续跳着舞。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Der Zwerg ging voran und ging hinüber, und schnell hinter ihm brauste die Flut zusammen.

带路过河, 潮水在他身后迅速涌来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Vom Klavier her erklingen heimatliche Melodien und bevor diese verhallt sind, braust eine andere Saite, lautlos und doch klangvoll und sicher.

钢琴响起了如家般旋律,在旋律消失之前,另种弦乐响起,无声但铿锵有力。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Als sie nun an einen Strom gelangten, der wild brauste, zog das Männlein einen kleinen Stab hervor und schlug ins Wasser.

当他们来到条疯狂咆哮小溪时, 小子掏出根小棍子, 打在了水面上。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Doch vergebens! Jetzt brauste der Sturm auf, und ehe eine Stunde vergangen war, krachte das Schiff auf ein Riff und blieb sitzen.

但徒劳无功!现在风暴正在酝酿,不到小时,船就撞上了礁石,抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Der Schäfer fiel von der gewaltigen Stimme zu Boden, denn es war, als wenn ein Sturmwind brauste.

牧羊被巨大声音震倒在地,那音浪仿佛刮起了暴风。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Wo die gehegten Gräber lagen, schlängelt sich die Landstraße hin, und bald kommt der Dampf mit seiner Wagenreihe und braust dann über die Gräber, deren Namen vergessen sind.

修过了坟墓所在地方,在乡间小路蜿蜒曲折。不久,蒸汽机会伴随着排排汽车驶过这原坟墓地方,而主名字早已被遗忘。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Da fing das Wasser an zu rauschen und brausen und überschwemmte das Ufer weit und breit, und riss die beiden, wie sie sich umfassten, in die Tiefe.

池水变得汹涌,浪越来越大,最后冲刷到了岸边,把两紧紧相拥卷入了池底。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Ich will nicht mehr geleitet, ermuntert, angefeuert sein, braust dieses Herz doch genug aus sich selbst; ich brauche Wiegengesang, und den habe ich in seiner Fülle gefunden in meinem Homer.

我不愿意再被指导,被鼓舞,被激励;我这颗心现在已经够烦恼了。我需要催眠曲;而我荷马,就首绵长催眠曲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Höschen, Höschststand, Hose, Hosen, Hosenanzug, Hosenband, Hosenbandorden, Hosenbein, Hosenboden, Hosenboje,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接